西语助手
  • 关闭

adj.

1.易受损伤; 易攻破; 不牢固; 不坚定; 脆弱

El cocodrilo es poco ~ . 鳄鱼不易受伤.
Este plan tiene algunos puntos ~ s. 这个计划有一些弱点.
Es ~ a la lisonja. 他是一个吃捧人.


2.【转】有缺陷; 可责难
reputación ~ 不大好名声.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
vulnerar(tr. 伤害;损害)去掉词尾 -ar + -able(形缀,表被动,可被……等)→ 易被伤害
词根
vulner- 创伤
近义词
indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible
sensible,  sensitivo,  delicado,  susceptible

反义词
invulnerable,  inaccesible,  inconquistable,  indestructible,  inatacable,  inexpugnable,  inviolable
insensible,  endurecido,  endurecido de corazón,  impasible,  cruel,  despiadado,  de sangre fría,  frío de corazón,  indiferente,  inhumano,  con el corazón de piedra,  duro de corazón,  sanguinario,  sin corazón,  sin entrañas,  sin sentimientos,  baqueteado,  desapasionado,  feral,  impenetrable

联想词
vulnerabilidad易受损伤性;débil虚弱,体弱,懦弱;frágil易碎;sensible有感觉;indefenso不设防;inseguro不可靠;inestable不稳定;insensible无感觉;susceptible敏感;propenso倾向…;inaccesible进不去;

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

受伤害是最不发达国家。

Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.

低收入国家承受自然灾害打击能力较弱

Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.

显然,这尤其适,因为她们最受到感染

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最脆弱群体

Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.

这些因素综在一起,使特别易于受害

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常脆弱环境中是否可持续

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中对内陆发展中国家应给予特别关注。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著历来是多种歧视受害者,她们特别受到侵害

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中国家是世界上最脆弱国家。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期子特别脆弱,因为她们是处而被追求和作为目标。

Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.

这包括向最遭受气候变化造成影响国家提供支助。

Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.

在武装冲突局势中,和儿童尤其受伤害

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险影响。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返压力。

Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.

他们誓言保护弱势,并满足非洲需要。

Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.

这将表明联国系统对其最弱势成员保证

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会弱势群体需要更全面地参与主流发展进程。

Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.

儿童和青年特别遭到警察武断制裁。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数受伤害证人已经搬迁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnerable 的西语例句

用户正在搜索


委罪, 娓娓动听, 萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢,

相似单词


vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar, vulnerario, vulp-,

adj.

1.易; 易攻破; 不牢固; 不坚定; 脆

El cocodrilo es poco ~ . 鳄鱼不易.
Este plan tiene algunos puntos ~ s. 这个计划有一些点.
Es ~ a la lisonja. 他是一个吃捧人.


2.【转】有缺陷; 可责难
reputación ~ 不大好名声.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
vulnerar(tr. ;损)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,可被……等)→ 易被
词根
vulner- 创
近义词
indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible
sensible,  sensitivo,  delicado,  susceptible

反义词
invulnerable,  inaccesible,  inconquistable,  indestructible,  inatacable,  inexpugnable,  inviolable
insensible,  endurecido,  endurecido de corazón,  impasible,  cruel,  despiadado,  de sangre fría,  frío de corazón,  indiferente,  inhumano,  con el corazón de piedra,  duro de corazón,  sanguinario,  sin corazón,  sin entrañas,  sin sentimientos,  baqueteado,  desapasionado,  feral,  impenetrable

联想词
vulnerabilidad性;débil,懦;frágil易碎;sensible有感觉;indefenso不设防;inseguro不可靠;inestable不稳定;insensible无感觉;susceptible敏感;propenso倾向…;inaccesible进不去;

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

容易是最不发达国家。

Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.

低收入国家承自然灾打击能力

Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.

显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易到感染

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最

Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常环境中是否可持续

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最对内陆发展中国家应给予特别关注。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视者,她们特别容易

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中国家是世界上最国家。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别,因为她们是处女而被追求和作为目标。

Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.

这包括向最容易气候变化造成影响国家提供支助。

Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.

在武装冲突局势中,妇女和儿童尤其

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易到全球不确定性和风险影响。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易于回返压力。

Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.

他们誓言保护,并满足非洲需要。

Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.

这将表明联合国系统对其最成员保证

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会势群需要更全面地参与主流发展进程。

Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.

儿童和青年特别容易遭到警察武断制裁。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易社会阶层就是那些影响最大人。

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数证人已经搬迁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnerable 的西语例句

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar, vulnerario, vulp-,

adj.

1.易受损伤; 易攻破牢固坚定; 脆弱

El cocodrilo es poco ~ . 鳄鱼易受伤.
Este plan tiene algunos puntos ~ s. 这个计划有一些弱点.
Es ~ a la lisonja. 他是一个吃捧人.


2.【转】有缺陷; 可责难
reputación ~ 大好名声.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
vulnerar(tr. 伤害;损害)掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,可被……等)→ 易被伤害
词根
vulner- 创伤
近义词
indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible
sensible,  sensitivo,  delicado,  susceptible

反义词
invulnerable,  inaccesible,  inconquistable,  indestructible,  inatacable,  inexpugnable,  inviolable
insensible,  endurecido,  endurecido de corazón,  impasible,  cruel,  despiadado,  de sangre fría,  frío de corazón,  indiferente,  inhumano,  con el corazón de piedra,  duro de corazón,  sanguinario,  sin corazón,  sin entrañas,  sin sentimientos,  baqueteado,  desapasionado,  feral,  impenetrable

联想词
vulnerabilidad易受损伤性;débil虚弱,体弱,懦弱;frágil易碎;sensible;indefenso设防;inseguro可靠;inestable稳定;insensible;susceptible;propenso倾向…;inaccesible;

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

容易受伤害是最发达国家。

Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.

低收入国家承受自然灾害打击能力较弱

Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.

显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往能达到最脆弱群体

Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在清楚这种重新安置在非常脆弱环境中是否可持续

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中对内陆发展中国家应给予特别关注。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中国家是世界上最脆弱国家。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.

这包括向最容易遭受气候变化造成影响国家提供支助。

Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.

在武装冲突局势中,妇女和儿童尤其受伤害

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球确定性和风险影响。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返压力。

Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.

他们誓言保护弱势,并满足非洲需要。

Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.

这将表明联合国系统对其最弱势成员保证

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会弱势群体需要更全面地参与主流发展进程。

Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.

儿童和青年特别容易遭到警察武断制裁。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数受伤害证人已经搬迁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnerable 的西语例句

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar, vulnerario, vulp-,

adj.

1.易受损伤; 易攻破; 不牢固; 不坚定

El cocodrilo es poco ~ . 鳄鱼不易受伤.
Este plan tiene algunos puntos ~ s. 这个计划有一些点.
Es ~ a la lisonja. 他是一个吃捧人.


2.【转】有缺陷; 可责难
reputación ~ 不大好名声.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
vulnerar(tr. 伤害;损害)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,可被……等)→ 易被伤害
词根
vulner- 创伤
近义词
indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible
sensible,  sensitivo,  delicado,  susceptible

反义词
invulnerable,  inaccesible,  inconquistable,  indestructible,  inatacable,  inexpugnable,  inviolable
insensible,  endurecido,  endurecido de corazón,  impasible,  cruel,  despiadado,  de sangre fría,  frío de corazón,  indiferente,  inhumano,  con el corazón de piedra,  duro de corazón,  sanguinario,  sin corazón,  sin entrañas,  sin sentimientos,  baqueteado,  desapasionado,  feral,  impenetrable

联想词
vulnerabilidad易受损伤性;débil,体,懦;frágil易碎;sensible有感觉;indefenso不设防;inseguro不可靠;inestable不稳定;insensible无感觉;susceptible敏感;propenso倾向…;inaccesible进不去;

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

容易受伤害是最不发达国家。

Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.

低收入国家承受自然灾害打击能力

Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.

显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到感染

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最群体

Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常中是否可持续

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最群体中对内陆发展中国家应给予特别关注。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中国家是世界上最国家。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别,因为她们是处女而被追求和作为目标。

Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.

这包括向最容易遭受气候变化造成影响国家提供支助。

Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.

在武装冲突局势中,妇女和儿童尤其受伤害

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险影响。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

内流离失所者更易受害于回返压力。

Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.

他们誓言保护,并满足非洲需要。

Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.

这将表明联合国系统对其最成员保证

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会势群体需要更全面地参与主流发展进程。

Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.

儿童和青年特别容易遭到警察武断制裁。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数受伤害证人已经搬迁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnerable 的西语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar, vulnerario, vulp-,

adj.

1.受损伤攻破; 不牢固; 不坚定; 脆

El cocodrilo es poco ~ . 鳄鱼不受伤.
Este plan tiene algunos puntos ~ s. 这个计划有一些点.
Es ~ a la lisonja. 他是一个吃捧人.


2.【转】有缺陷; 可责难
reputación ~ 不大好名声.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
vulnerar(tr. 伤害;损害)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,可被……)→ 被伤害
词根
vulner- 创伤
近义词
indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible
sensible,  sensitivo,  delicado,  susceptible

反义词
invulnerable,  inaccesible,  inconquistable,  indestructible,  inatacable,  inexpugnable,  inviolable
insensible,  endurecido,  endurecido de corazón,  impasible,  cruel,  despiadado,  de sangre fría,  frío de corazón,  indiferente,  inhumano,  con el corazón de piedra,  duro de corazón,  sanguinario,  sin corazón,  sin entrañas,  sin sentimientos,  baqueteado,  desapasionado,  feral,  impenetrable

联想词
vulnerabilidad受损伤性;débil,体,懦;frágil;sensible有感觉;indefenso不设防;inseguro不可靠;inestable不稳定;insensible无感觉;susceptible敏感;propenso倾向…;inaccesible进不去;

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

受伤害是最不发达国家。

Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.

低收入国家承受自然灾害打击

Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.

显然,这尤其适合妇女,因为她们最受到感染

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最群体

Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.

这些因素综合在一起,使妇女特别受害

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常环境中是否可持续

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最群体中对内陆发展中国家应给予特别关注。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容受到侵害

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中国家是世界上最国家。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别,因为她们是处女而被追求和作为目标。

Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.

这包括向最遭受气候变化造成影响国家提供支助。

Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.

在武装冲突局势中,妇女和儿童尤其受伤害

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极受到全球不确定性和风险影响。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更受害于回返

Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.

他们誓言保护,并满足非洲需要。

Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.

这将表明联合国系统对其最成员保证

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会势群体需要更全面地参与主流发展进程。

Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.

儿童和青年特别遭到警察武断制裁。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数受伤害证人已经搬迁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnerable 的西语例句

用户正在搜索


未了, 未了的事宜, 未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能,

相似单词


vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar, vulnerario, vulp-,

用户正在搜索


无可置疑性, 无孔不入, 无愧, 无赖, 无赖的, 无礼, 无礼的, 无礼貌, 无礼貌的, 无礼言行,

相似单词


vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar, vulnerario, vulp-,

adj.

1.易受损伤; 易攻破牢固坚定; 脆弱

El cocodrilo es poco ~ . 鳄鱼易受伤.
Este plan tiene algunos puntos ~ s. 这个计划有一些弱点.
Es ~ a la lisonja. 他是一个吃捧人.


2.【转】有缺陷; 可责难
reputación ~ 大好名声.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
vulnerar(tr. 伤害;损害)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,可被……等)→ 易被伤害
词根
vulner- 创伤
近义词
indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible
sensible,  sensitivo,  delicado,  susceptible

反义词
invulnerable,  inaccesible,  inconquistable,  indestructible,  inatacable,  inexpugnable,  inviolable
insensible,  endurecido,  endurecido de corazón,  impasible,  cruel,  despiadado,  de sangre fría,  frío de corazón,  indiferente,  inhumano,  con el corazón de piedra,  duro de corazón,  sanguinario,  sin corazón,  sin entrañas,  sin sentimientos,  baqueteado,  desapasionado,  feral,  impenetrable

联想词
vulnerabilidad易受损伤性;débil虚弱,体弱,懦弱;frágil易碎;sensible有感觉;indefenso;inseguro可靠;inestable稳定;insensible无感觉;susceptible敏感;propenso;inaccesible;

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

容易受伤害是最发达国家。

Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.

低收入国家承受自然灾害打击能力较弱

Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.

显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到感染

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往能达到最脆弱群体

Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在清楚这种重新安置在非常脆弱环境中是否可持续

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中对内陆发展中国家应给予特别关注。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中国家是世界上最脆弱国家。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.

这包括容易遭受气候变化造成影响国家提供支助。

Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.

在武装冲突局势中,妇女和儿童尤其受伤害

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球确定性和风险影响。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返压力。

Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.

他们誓言保护弱势,并满足非洲需要。

Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.

这将表明联合国系统对其最弱势成员保证

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会弱势群体需要更全面地参与主流发展进程。

Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.

儿童和青年特别容易遭到警察武断制裁。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数受伤害证人已经搬迁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 vulnerable 的西语例句

用户正在搜索


无良心, 无量, 无聊, 无聊的, 无聊的家伙, 无聊话, 无聊赖, 无领无袖长袍, 无论, 无论大人小孩,

相似单词


vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar, vulnerario, vulp-,

adj.

1.易受损伤; 易攻破; 不牢固; 不坚定; 脆

El cocodrilo es poco ~ . 鳄鱼不易受伤.
Este plan tiene algunos puntos ~ s. 这个计划有一些点.
Es ~ a la lisonja. 他一个吃捧人.


2.【转】有缺陷; 可责难
reputación ~ 不大好名声.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
vulnerar(tr. 伤害;损害)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,可被……等)→ 易被伤害
词根
vulner- 创伤
近义词
indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible
sensible,  sensitivo,  delicado,  susceptible

反义词
invulnerable,  inaccesible,  inconquistable,  indestructible,  inatacable,  inexpugnable,  inviolable
insensible,  endurecido,  endurecido de corazón,  impasible,  cruel,  despiadado,  de sangre fría,  frío de corazón,  indiferente,  inhumano,  con el corazón de piedra,  duro de corazón,  sanguinario,  sin corazón,  sin entrañas,  sin sentimientos,  baqueteado,  desapasionado,  feral,  impenetrable

联想词
vulnerabilidad易受损伤;débil,体,懦;frágil易碎;sensible有感觉;indefenso不设防;inseguro不可靠;inestable不稳定;insensible无感觉;susceptible敏感;propenso倾向…;inaccesible进不去;

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

容易受伤害不发达国家。

Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.

低收入国家承受自然灾害打击能力

Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.

显然,这尤其适合妇女,因为她们容易受到感染

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到群体

Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常环境中否可持续

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

群体中对内陆发展中国家应给予特别关注。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中国家世界上国家。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别,因为她们处女而被追求和作为目标。

Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.

这包括向容易遭受气候变化造成影响国家提供支助。

Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.

在武装冲突局势中,妇女和儿童尤其受伤害

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定和风险影响。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返压力。

Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.

他们誓言保护,并满足非洲需要。

Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.

这将表明联合国系统对其成员保证

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会势群体需要更全面地参与主流发展进程。

Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.

儿童和青年特别容易遭到警察武断制裁。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,容易受灾社会阶层就那些受影响人。

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数受伤害证人已经搬迁

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnerable 的西语例句

用户正在搜索


无名骨, 无名火, 无名怒火, 无名氏, 无名氏作品, 无名小卒, 无名英雄, 无名指, 无明, 无奈,

相似单词


vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar, vulnerario, vulp-,

adj.

1.易受损伤; 易攻破; 不牢固; 不坚定

El cocodrilo es poco ~ . 鳄鱼不易受伤.
Este plan tiene algunos puntos ~ s. 这个计划有一些点.
Es ~ a la lisonja. 他是一个吃捧人.


2.【转】有缺陷; 可责难
reputación ~ 不大好.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
vulnerar(tr. 伤害;损害)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,可被……等)→ 易被伤害
词根
vulner- 创伤
近义词
indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible
sensible,  sensitivo,  delicado,  susceptible

反义词
invulnerable,  inaccesible,  inconquistable,  indestructible,  inatacable,  inexpugnable,  inviolable
insensible,  endurecido,  endurecido de corazón,  impasible,  cruel,  despiadado,  de sangre fría,  frío de corazón,  indiferente,  inhumano,  con el corazón de piedra,  duro de corazón,  sanguinario,  sin corazón,  sin entrañas,  sin sentimientos,  baqueteado,  desapasionado,  feral,  impenetrable

联想词
vulnerabilidad易受损伤性;débil,体,懦;frágil易碎;sensible有感觉;indefenso不设防;inseguro不可靠;inestable不稳定;insensible无感觉;susceptible敏感;propenso倾向…;inaccesible进不去;

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

容易受伤害是最不发达国家。

Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.

低收入国家承受自然灾害打击能力

Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.

显然,这尤其适合妇女,因为她们最容易受到感染

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最群体

Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.

这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常环境中是否可持续

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最群体中对内陆发展中国家应给予特别关注。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中国家是世界上最国家。

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别,因为她们是处女而被追求和作为目标。

Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.

这包括向最容易遭受气候变化造成影响国家提供支助。

Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.

在武装冲突局势中,妇女和儿童尤其受伤害

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险影响。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返压力。

Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.

他们誓言保护,并满足非洲需要。

Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.

这将表明联合国系统对其最成员保证

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会势群体需要更全面地参与主流发展进程。

Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.

儿童和青年特别容易遭到警察武断制裁。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数受伤害证人已经搬迁

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnerable 的西语例句

用户正在搜索


无人管辖的地带, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货市场, 无刃窄剑, 无任, 无日不, 无乳, 无色,

相似单词


vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar, vulnerario, vulp-,

adj.

1.受损伤攻破; 不牢固; 不坚定; 脆弱

El cocodrilo es poco ~ . 鳄鱼不受伤.
Este plan tiene algunos puntos ~ s. 这个计划有一些弱点.
Es ~ a la lisonja. 他是一个吃捧人.


2.【转】有缺陷; 可责难
reputación ~ 不大好名声.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
vulnerar(tr. 伤害;损害)去掉词尾 -ar + -able(形容词后缀,表被动,可被……等)→ 被伤害
词根
vulner- 创伤
近义词
indefenso,  inerme,  a cuerpo limpio,  a pecho descubierto,  atacable,  destructible,  hipersensible
sensible,  sensitivo,  delicado,  susceptible

反义词
invulnerable,  inaccesible,  inconquistable,  indestructible,  inatacable,  inexpugnable,  inviolable
insensible,  endurecido,  endurecido de corazón,  impasible,  cruel,  despiadado,  de sangre fría,  frío de corazón,  indiferente,  inhumano,  con el corazón de piedra,  duro de corazón,  sanguinario,  sin corazón,  sin entrañas,  sin sentimientos,  baqueteado,  desapasionado,  feral,  impenetrable

vulnerabilidad受损伤性;débil虚弱,体弱,懦弱;frágil;sensible有感觉;indefenso不设防;inseguro不可靠;inestable不稳定;insensible无感觉;susceptible敏感;propenso倾向…;inaccesible进不去;

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

受伤害是最不发达

Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.

低收入承受自然灾害打击能力较弱

Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.

显然,这尤其适合妇女,因为她们最受到感染

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效服务往往不能达到最脆弱群体

Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.

这些因素综合在一起,使妇女特别受害

No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.

现在不清楚这种重新安置在非常脆弱环境中是否可持续

Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.

在最脆弱群体中对内陆发展中应给予特别关注。

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇女历来是多种歧视受害者,她们特别容受到侵害

Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.

内陆发展中是世界上最脆弱

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.

这包括向最遭受气候变化造成影响提供支助。

Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.

在武装冲突局势中,妇女和儿童尤其受伤害

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些仍极受到全球不确定性和风险影响。

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更受害于回返压力。

Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.

他们誓言保护弱势,并满足非洲需要。

Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.

这将表明联合系统对其最弱势成员保证

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会弱势群体需要更全面地参与主流发展进程。

Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.

儿童和青年特别遭到警察武断制裁。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.

少数受伤害证人已经搬迁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vulnerable 的西语例句

用户正在搜索


无生命的, 无生命气息的, 无生气的, 无生物, 无生育能力, 无生育能力的, 无生殖力的, 无声, 无声手枪, 无绳的,

相似单词


vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar, vulnerario, vulp-,