El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决权仍然受限。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在入经济决
权
始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和决
程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必成为有效
决
者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决过程
各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家决势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明
式
行,不应人为地对决
设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供附加资料为委员会作出决定
辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要是,经扩大
安理会必
保持它在决
有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在决中
作用随着她们收入
增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年在决中
权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌型电脑提供所有基本信息将会促
外勤业务中
有效决
程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构决
。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政和
案问题作出决定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地和国家决
程始终作为国家政
受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入决程
重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促工人参加议定环境措施
决
程
政府,这些协议提供了可行
模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持安全理事会
决
程和工作
法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达
决定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会发展应该致力于实现男女在重要职位上
平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
获得决策权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的决策程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必成为有效的决策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决策过程的各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增了
童参与国家决策的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明的方式进行,不应人为地对决策设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附资料为委员会作出决定的辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理会必保持它在决策方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
在决策中的作用随着她们收入的增长而增
。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还童和青少年在决策中的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效决策进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构的决策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政策和方案问题作出决定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家决策进程始终作为国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让融入决策进程的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会的决策进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列的数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达的决定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会的发展应该致力于实现男在重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入济决策权方面始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进决策程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能手
观;我们必
成为有效
决策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决策过程各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家决策势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明
方式进行,不应人为地对决策设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供附加资料为委员会作出决定
辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要,
扩大
安理会必
保持它在决策方面
有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在决策中作用随着她们收入
增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年在决策中权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中有效决策进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际济机构
决策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政策和方案问题作出决定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家决策进程始终作为国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正丹麦代表提到了让妇女融入决策进程
重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加议定环境措施决策进程
政府,这些协议提供了可行
模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会决策进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达
决定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会发展应该致力于实现男女在重要职位上
平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济权方面始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明改进
程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们不能袖手旁观;我们必
成为有效
者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在过程
各个阶段都体现了透明度
责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项必
以公开
透明
方式进行,不应人为地对
设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供附加资料为委员会
出
定
辩论
提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要是,经扩大
安理会必
保持它在
方面
有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在中
用随着她们收入
增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童青少年在
中
权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中有效
进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政方案问题
出
定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方国家
进程始终
为国家政
受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入进程
重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进人参加议定环境措施
进程
政府,这些协议提供了可行
模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会进程
方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列数据阻碍了就提倡就业部门性别平等
出明达
定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会发展应该致力于实现男女在重要职位上
平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的决策程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必成
有效的决策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决策过程的各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了与国家决策的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明的方式进行,不应
对决策设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附加资料委员会作出决定的辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理会必保持它在决策方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在决策中的作用随着她们收入的增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强和青少年在决策中的权利与
与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效决策进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分与国际经济机构的决策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管与这些会议将便利
们就政策和方案问题作出决定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年与
方和国家决策进程始终作
国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认,也正是丹麦代表提到了让妇女融入决策进程的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工加议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会的决策进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列的数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达的决定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会的发展应该致力于实现男女在重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
得决策权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的决策程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必成为有效的决策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决策过程的各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增了儿童参与国家决策的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明的方式进行,不应人为地对决策设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附资料为委员会作出决定的辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理会必保持它在决策方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
在决策中的作用随着她们收入的增长而增
。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法儿童和青少年在决策中的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效决策进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构的决策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政策和方案问题作出决定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家决策进程始终作为国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让融入决策进程的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参议定环境措施的决策进程的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会的决策进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列的数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达的决定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会的发展应该致力于实现男在重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济权方面始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明改进的
程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们不能袖手旁观;我们必
成为有效的
。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在过程的各个阶段都体现了透明度
责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项作必
以公开
透明的方式进行,不应人为地对
设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附加资料为委员会作出定的辩
作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理会必保持它在
方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在中的作用随着她们收入的增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童青少年在
中的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构的。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政方案问题作出
定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方国家
进程始终作为国家政
受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入进程的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进人参加议定环境措施的
进程的政府,这些协议提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会的进程
作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列的数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达的定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会的发展应该致力于实现男女在重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进的决策程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必成为有效的决策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决策过程的各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特增强了儿童参与国家决策的势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明的方式进行,不应人为地对决策
后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供的附加资料为委员作出决
的辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重要的是,经扩大的安理必
保持它在决策方面的有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在决策中的作用随着她们收入的增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年在决策中的权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将促进外勤业务中的有效决策进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构的决策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些将便利人们就政策和方案问题作出决
(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家决策进程始终作为国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正是丹麦代表提到了让妇女融入决策进程的重要性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加环境措施的决策进程的政府,这些协
提供了可行的模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事的决策进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性分列的数据阻碍了就提倡就业部门性
平等作出明达的决
。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社的发展应该致力于实现男女在重要职位上的平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acceso de las mujeres a la toma de decisiones siguió siendo limitado.
妇女获得决策权仍然受限。
Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.
在进入经济决策权方面始终存在着不平等。
La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.
透明和改进决策程序必不可少。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手;我们必
成为有效
决策者。
Así, se logra transparencia y credibilidad en todos los niveles del proceso de toma de decisiones.
这样,在决策过程各个阶段都体现了透明度和责任制。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别会议增强了儿童参与国家决策势头。
Esta labor debe realizarse de una manera abierta y transparente, sin plazos impuestos artificialmente para la toma de decisiones.
这项工作必以公开和透明
方式进行,不应人为地对决策设定最后期限。
La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité.
各位代表提供附加资料为委员会作出决定
辩论和工作提供了便利。
Es esencial que un Consejo ampliado mantenga su eficacia en lo que respecta al proceso de toma de decisiones.
至关重,经扩大
安理会必
保持它在决策方面
有效性。
El papel que desempeñaba la mujer en la toma de decisiones cobró más importancia a medida que aumentaron sus ingresos.
妇女在决策中作用随着她们收入
增长而增强。
La nueva ley también mejora los derechos y la participación de los niños y los jóvenes en la toma de decisiones.
此外,该法还加强儿童和青少年在决策中权利与参与。
El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.
通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中有效决策进程。
Comprometámonos también a lograr la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones en los organismos económicos internacionales.
还让我们承诺确保发展中国家充分参与国际经济机构决策。
La participación de directores regionales en esas reuniones facilitaría la toma de decisiones sobre cuestiones normativas y programáticas (véase la sección IV.B.I).
让区域主管参与这些会议将便利人们就政策和方案问题作出决定(见第五.B.1节)。
En la política nacional siempre hemos fomentado la participación de los jóvenes en los procesos subnacionales y nacionales de toma de decisiones.
青年参与地方和国家决策进程始终作为国家政策受到鼓励。
Pienso que fue también el representante de Dinamarca quien mencionó la importancia de incluir mujeres en el proceso de toma de decisiones.
我认为,也正丹麦代表提到了让妇女融入决策进程
重
性。
Brindan a los gobiernos modelos realistas para fomentar la participación de los trabajadores en la toma de decisiones relativas a medidas ambientales acordadas.
对于希望促进工人参加议定环境措施决策进程
政府,这些协议提供了可行
模式。
Portugal ha declarado públicamente que respalda un mejoramiento del proceso de toma de decisiones y de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
葡萄牙明确表明支持改进安全理事会决策进程和工作方法。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列数据阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达
决定。
El poder y la toma de decisiones: la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representación de hombres y mujeres en puestos influyentes.
社会发展应该致力于实现男女在重
职位上
平等代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。