西语助手
  • 关闭

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事情在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我未付

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, ,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难说[多用将]:
De eso, será lo que tase un ~ . 件事究竟怎现在还很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


堵住, 堵住…的嘴, 堵嘴, , 赌博, 赌博者, 赌场, 赌馆, 赌鬼, 赌棍,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝人难,既赔又搭线[用指某人白费了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝衣不花工钱[用指同一行业或同一性质的工作的人之间互相照].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


杜鹃, 杜鹃花, 杜绝, 杜兰戈, 杜罗, 杜松, 杜松子酒, 杜宇, 杜仲胶, 杜撰,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质工作人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏[只用指某人对自己事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妒忌, 妒忌的, , 度过, 度荒, 度假, 度假别墅, 度假者, 度量,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难[将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还很难.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只指某人对自己经手的事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


渡过, 渡口, 渡轮, 渡头, , 镀...的, 镀层, 镀金, 镀金的, 镀锡,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

用户正在搜索


短促, 短大衣, 短的, 短笛, 短吨, 短歌, 短工, 短骨, 短管, 短号,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究在还很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对己经手的事情很在行].2.人贵有明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


短途旅行, 短袜, 短外衣, 短尾猴, 短文, 短纤维, 短小, 短小精悍, 短信, 短袖的,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难很难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我未付

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣, 断层, 断肠, 断炊,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
断定,还[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事情在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


断交, 断句, 断绝, 断绝供给, 断绝供应, 断绝来往, 断绝生计, 断绝往来, 断口, 断粮,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难[将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还很难.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只指某人对自己经手的事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


断然地, 断送, 断头机, 断头台, 断屠, 断弦, 断续的狗叫声, 断崖, 断言, 断言的,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,