西语助手
  • 关闭

repositorio

添加到生词本


m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将使用多国处置的废物支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地质处置的处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质处置处置的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口的国家,如果它们希望参加多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即处置东道国不是燃料的原国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置的迫切求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主关注的是多边共用乏燃料最终处置和为核电厂营运处置其设施的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址的乏燃料处置试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终处置的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


十成, 十的, 十等分的, 十多岁, 十恶不赦, 十二, 十二边形的, 十二打, 十二点整, 十二分,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊也延伸到在地质处置的处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护负责保存有关保护问题的文件,收集并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质处置处置的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制废物进出口的国家,如果它们希望参加多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即处置东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最终处置和为核电厂营运者处置其设施产生的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被入通常称为“永久处置库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址的乏燃料处置试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终处置的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统中心,其中存有:关于实质方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


十二指肠的, 十二指肠溃疡, 十二指肠炎, 十分, 十分悲伤, 十分高兴的, 十分满意, 十分满意的, 十分小心的, 十分之一,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊伸到在地质处置的处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质处置处置的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射废物进出口的国家,如果它们希多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们可能设想只收不回,即处置东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最终处置和为核电厂营运者处置其设施产生的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址的乏燃料处置试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终处置的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


十戒, 十诫, 十进位的, 十进制的, 十九, 十克, 十六, 十六分音符, 十六开, 十六世纪前的,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地质处置的处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

信息科负责保存有关保的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质处置处置的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口的国家,如果它们希望参加多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即处置东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最终处置和为核电厂营运者处置其设施产生的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构可启动个“无场址的乏燃料处置试验项目”,该项目将详细所有相关的技术、经济、法律和体制

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,及c) 不论可回取与否寻求最终处置的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


十一, 十一倍, 十一倍的, 十一边形, 十一边形的, 十一分之一, 十一分之一的, 十一级风, 十一音节的, 十一月,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国的废生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终”这种矛盾提法所指的那样,这些模糊性也延伸到在地质

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

护信息科负责存有关护问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性废在共用库中的最终必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废口的国家,如果它们希望参加多国项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废在共用库中的最终必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最终和为核电厂营运者其设施产生的乏燃料提供服务证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址的乏燃料试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字街头, 十字军, 十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

用户正在搜索


石拱桥, 石棺, 石斛, 石花菜, 石化作用, 石灰, 石灰的, 石灰浆, 石灰石, 石灰水,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊也延伸到在地质处置的处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护负责保存有关保护问题的文件,收集并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质处置处置的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制废物进出口的国家,如果它们希望参加多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即处置东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏燃料最终处置和为核电厂营运者处置其设施产生的乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被入通常称为“永久处置库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址的乏燃料处置试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终处置的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统中心,其中存有:关于实质方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


石铺地面, 石砌工程, 石器, 石墙, 石青, 石蕊, 石山, 石珊瑚, 石首鱼, 石松,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置个长期管理项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出那样,这些模糊性也延伸到在地质处置处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题文件,收集信息并将数据输入数据

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣国家,贮存是通向地质处置处置中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏燃料和放射性物在共用处置最终处置必须作为并行方案更广泛战略要素加

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性物进出口国家,如果它们希望参加多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性物在共用处置最终处置必须作为并行方案更广泛战略要素加

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用存放,DevInfo能通过补充现有数据和填补数据传播空白,增加国家统计系统价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即处置东道国不是燃料原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注是多边共用乏燃料最终处置和为核电厂营运者处置其设施产生乏燃料提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置地质构造之前或之后任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止对乏燃料保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案政治领导作用来继续这方面努力,例如,原子能机构可启动个“无场址乏燃料处置试验项目”,该项目将详细所有相关技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值铀市场条件情况,乏燃料服务保证可采取下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,及c) 不论可回取与否寻求最终处置前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质性方案文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


石像, 石屑, 石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终能由将要使用多国处置的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“回取最终处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地质处置的处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

保护信息科负责保存有关保护问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

对于其他对回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质处置处置的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

对乏放射性废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

对于有法律限制放射性废物进出口的国家,如果它们希望参加多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏放射性废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

收回外,人们也能设想只收不回,即处置东道国不是的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要关注的是多边共用乏最终处置为核电厂营运者处置其设施产生的乏提供服务保证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组顾问们得出结论认为,乏在被放入通常称为“永久处置库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不回收,因此,不应终止对乏的保障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构以启动个“无场址的乏处置试验项目”,该项目将详细研究所有相关的技术、经济、法律体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏服务保证采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,以及c) 不论回取与否寻求最终处置的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:关于实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便于获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,在网上快速订阅研究参考材;图像馆,容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


石子, , 时不我待, 时差, 时常, 时代, 时代潮流, 时段, 时而, 时分,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

m.
贮存处.

Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.

座处置库是个长期管理的项目。

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置的废物生产者支付。

La gestión de los repositorios compartidos podría confiarse a firmas comerciales, al Estado anfitrión o a un consorcio de Estados.

共用处置可委托商业公司、东道国、或国家财团管理。

Esta ambigüedad incluso abarca la disposición final en repositorios geológicos, como indican las referencias técnicas de especialistas al oxímoron: “disposición final reversible e irrecuperable”.

正如技术专家就“可逆和可回取最终处置”这种矛盾提法所指出的那样,这些模糊性也延伸到在地质处置的处置。

La Sección de Información sobre la Protección se encarga de mantener el repositorio de documentos relacionados con la protección, reunir información y alimentar las bases de datos.

护信息科负责存有护问题的文件,收集信息并将数据输入数据库。

Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.

其他回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质处置处置的唯中间步骤。

La disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

乏燃料和放射性废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Esa legislación tendrá que ser enmendada para los Estados con leyes que restrinjan la exportación e importación de los desechos radiactivos si desean integrarse a un proyecto multinacional relacionado con un repositorio.

有法律限制放射性废物进出口的国家,如果它们希望参加多国处置项目,则必须修订这些法律

Para obtener buenos resultados, la disposición final del combustible gastado (y también de los desechos radiactivos) en repositorios compartidos debe considerarse sólo un elemento de una estrategia más amplia de opciones paralelas.

为了取得成功,乏燃料和放射性废物在共用处置库中的最终处置必须作为并行方案更广泛战略的唯要素加以研究。

Por servir de repositorio común de información, DevInfo puede añadir valor a los sistemas de estadísticas nacionales, al complementar las bases de datos existentes y resolver problemas relacionados con la difusión de la información.

作为个共用的存放,DevInfo能通过补充现有数据库和填补数据传播空白,增加国家统计系统的价值。

Además de la aceptación de la devolución del combustible, se podría prever asimismo la posibilidad de su recibo, es decir, el país sede del repositorio no tiene que ser el que suministró el combustible original.

除燃料收回外,人们也可能设想只收不回,即处置东道国不是燃料的原产国。

En la actualidad no hay mercado para los servicios de disposición final del combustible gastado, ya que no hay una necesidad apremiante, ni técnica ni económica, para tener repositorios incluso al nivel nacional en muchos países.

目前不存在乏燃料处置服务市场,因为许多国家无论从技术角度还是从经济角度都不存在甚至在国家级建立处置的迫切要求。

En la presente sección, el interés primordial se centra en los repositorios finales multilaterales y compartidos para el combustible gastado, y en la garantía de servicios para que los explotadores de las centrales nucleares sometan a disposición final el combustible gastado producido en sus instalaciones.

在本节主要注的是多边共用乏燃料最终处置和为核电厂营运者处置其设施产生的乏燃料提供服务证。

Los grupos de asesores y consultores llegaron a la conclusión de que el combustible gastado no puede considerarse como prácticamente irrecuperable en ningún momento antes o después de su colocación en una formación geológica calificada normalmente como “repositorio permanente”, y que no se debe cesar la aplicación de las salvaguardias al combustible gastado.

咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放入通常称为“永久处置库”的地质构造之前或之后的任何时候都不能认为是实际上已不可回收,因此,不应终止乏燃料的障。

El Organismo debería proseguir sus esfuerzos en este sentido trabajando en relación con todos los factores subyacentes y asumiendo el liderazgo político para promover este tipo de empeños. Por ejemplo, el OIEA podría establecer un “proyecto piloto de repositorio de combustible gastado sin emplazamiento definido” que examine en detalle todos los aspectos técnicos, económicos, jurídicos e institucionales conexos.

原子能机构应当通过研究所有基本要素并发挥鼓励实施这类方案的政治领导作用来继续这方面的努力,例如,原子能机构可以启动个“无场址的乏燃料处置试验项目”,该项目将详细研究所有相的技术、经济、法律和体制问题。

Así, según el Estado de que se trate, el período y las condiciones del mercado de uranio (que afecta al valor comercial del plutonio), la garantía de servicio para el combustible gastado puede adoptar distintas formas: a) disponibilidad de almacenamiento provisional, b) disponibilidad de servicios de reprocesamiento a plazo medio o largo y c) perspectiva de repositorios recuperables o no.

因此,根据国家、期限和影响钚商业价值的铀市场条件情况,乏燃料服务证可采取以下不同形式:a) 提供临时贮存,b) 提供中期或长期后处理服务,以及c) 不论可回取与否寻求最终处置的前景。

La Intranet proporciona un repositorio central de documentos sobre los programas sustantivos, un calendario de reuniones para mejorar la coordinación de éstas y facilitar el acceso a los documentos de consulta pertinentes, un directorio mundial del personal que incluya los nombres de los funcionarios del ONU-Hábitat radicados fuera de la Sede, una biblioteca virtual para facilitar el acceso en línea a suscripciones a materiales de investigación y consulta y una galería de imágenes con fotografías del ONU-Hábitat que se pueden descargar fácilmente para utilizarlas en publicaciones.

内联网提供个系统信息中心,其中存有:实质性方案的文件;活动日历,旨在协调会议,便获得会议背景文件;全球工作人员名录,包括人居署总部以外的工作人员姓名;虚拟图书馆,可在网上快速订阅研究和参考材料;图像馆,可容易地下载人居署照片,在出版物中使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repositorio 的西班牙语例句

用户正在搜索


时间过半, 时间流逝, 时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻,

相似单词


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,