西语助手
  • 关闭

tr.
酬劳, 报
~ un servicio < un trabajo > 对—项工作<服务> 给以报酬.

|→ intr.
有利. 欧 路 软 件
近义词
recompensar,  premiar,  gratificar,  retribuir,  compensar,  desagraviar,  desquitar,  restituir el dinero,  restituir lo gastado,  estipendiar,  resarcir

联想词
remuneración酬报;retribución报酬;cobrar收,要,索取;paga支付;premiar奖赏,奖励;contratar立合同;pagar支付;compensación;compensar-prnl ,抵,报;contraprestación对价;financiar为…筹措资金;

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。

En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.

其中大量妇女还在从事或希望从事报酬的就业。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获高级位。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬

La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.

农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。

Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任

Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.

反过来,这应该使妇女更容易获工作

Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.

这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。

Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.

导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例较大

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢了自尊。

El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统

Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.

作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当到公平而平等的

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况

Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.

还按照妇女的愿望向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remunerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪, 持枪歹徒, 持枪强盗,

相似单词


remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo, remuneratorio, remunicipalización, remusgar,

tr.
酬劳, 报偿:
~ un servicio < un trabajo > 对—项工作<服务> 给以报酬.

|→ intr.
有利. 欧 路 软 件
近义词
recompensar,  premiar,  gratificar,  retribuir,  compensar,  desagraviar,  desquitar,  restituir el dinero,  restituir lo gastado,  estipendiar,  resarcir

联想词
remuneración酬报;retribución报酬;cobrar收,要,索取;paga支付;premiar奖赏,奖励;contratar立合同;pagar支付;compensación补偿;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;contraprestación对价;financiar为…筹措资金;

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。

En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.

其中大量妇女还在报酬的就业。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工的妇女数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫能够找到有酬

La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.

农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的这一领域内的有薪业。

Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任

Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作

Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.

这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。

Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.

导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例较大

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,者在农场当雇工。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营业者报酬家庭工(绝大多数为女性)。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的以家庭为基础的创收活动。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。

El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

而且罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助员已经进入学校系统

Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.

作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到公平而平等的补偿。

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意在向受益提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况

Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.

还按照妇女的愿向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remunerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


持异议, 持异议者, 持有, 持有的, 持有人, 持有者, 持斋, 持之以恒, 持之有故, 持重,

相似单词


remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo, remuneratorio, remunicipalización, remusgar,

tr.
酬劳, 报偿:
~ un servicio < un trabajo > 对—项<服务> 以报酬.

|→ intr.
有利. 欧 路 软 件
近义词
recompensar,  premiar,  gratificar,  retribuir,  compensar,  desagraviar,  desquitar,  restituir el dinero,  restituir lo gastado,  estipendiar,  resarcir

联想词
remuneración酬报;retribución报酬;cobrar收,要,索取;paga支付;premiar奖赏,奖励;contratar立合同;pagar支付;compensación补偿;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;contraprestación对价;financiar为…筹措资金;

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般男性就业相比,这些业往往收入较低。

En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.

其中大量妇还在从事或希望从事报酬就业。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭人数过多。 在公共领域,妇不太可能获得高级位。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,每一个年龄马尔代夫人能够找到有酬

La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.

农业占国内总产值1.5%,有1.9%人从事这一领域内有薪业。

Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

而且,即使妇,她们在家务上仍然要承担主要责任

Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.

反过来,这应该使妇更容易获得有偿

Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.

这是因为赚取收入者和被支助者之间比例不当。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多雇员,特别是公营部雇员,有权休带薪产假。

Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.

导致这种情况部分原因是性在低报酬业中所占比例较大

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,可以推测,她们是在非正规部,或者在农场当雇

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营业者或无报酬家庭人(绝大多数为性)。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个资等级,每一级数额由部长会议确定。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动有15.7%人从事以家庭为基础创收活动。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇摆脱相对孤立家庭和社区,赢得了自尊。

El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.

家中也没有报酬,通常也很少受到重视。

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

而且从罗姆设区聘请罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统

Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.

为没有报酬家庭劳动而发挥能,应当得到公平而平等补偿。

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业培训,以改善他们经济状况

Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.

还按照妇愿望向她提供不保留附加育儿假至小孩满3岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remunerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


齿根, 齿轨, 齿及, 齿科, 齿冷, 齿录, 齿轮, 齿轮传动装置, 齿轮箱, 齿腔,

相似单词


remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo, remuneratorio, remunicipalización, remusgar,

tr.
酬劳, 报偿:
~ un servicio < un trabajo > 对—项工作<服务> 给以报酬.

|→ intr.
有利. 欧 路 软 件
近义词
recompensar,  premiar,  gratificar,  retribuir,  compensar,  desagraviar,  desquitar,  restituir el dinero,  restituir lo gastado,  estipendiar,  resarcir

联想词
remuneración酬报;retribución报酬;cobrar,要,索取;paga支付;premiar奖赏,奖励;contratar立合同;pagar支付;compensación补偿;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;contraprestación对价;financiar为…筹措资金;

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些业往往低。

En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.

其中大量妇女还在从事或希望从事报酬的就业。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬

La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.

农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。

Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任

Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.

反过来,这应该妇女更容易获得有偿工作

Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.

这是因为赚取和被支助者之间的比例不当。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。

Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.

导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的活动。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。

El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进学校系统

Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.

作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到公平而平等的补偿。

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况

Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.

还按照妇女的愿望向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remunerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色, 赤红, 赤狐,

相似单词


remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo, remuneratorio, remunicipalización, remusgar,

tr.
酬劳, 报偿:
~ un servicio < un trabajo > 对—项工作<服务> 给以报酬.

|→ intr.
有利. 欧 路 软 件
近义词
recompensar,  premiar,  gratificar,  retribuir,  compensar,  desagraviar,  desquitar,  restituir el dinero,  restituir lo gastado,  estipendiar,  resarcir

联想词
remuneración酬报;retribución报酬;cobrar收,要,索取;paga支付;premiar奖赏,奖励;contratar立合同;pagar支付;compensación补偿;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;contraprestación对价;financiar为…筹措资金;

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。

En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.

其中大量妇女还在从事或希望从事报酬的就业。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬

La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.

农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。

Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要

Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.

过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作

Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.

这是因为赚取收入者和被支助者之间的比不当。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。

Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.

导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比较大

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。

El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统

Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.

作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到公平而平等的补偿。

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况

Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.

还按照妇女的愿望向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remunerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬, 赤霞珠, 赤心,

相似单词


remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo, remuneratorio, remunicipalización, remusgar,

tr.
酬劳, 报偿:
~ un servicio < un trabajo > 对—项工作<服务> 给以报酬.

|→ intr.
有利. 欧 路 软 件
近义词
recompensar,  premiar,  gratificar,  retribuir,  compensar,  desagraviar,  desquitar,  restituir el dinero,  restituir lo gastado,  estipendiar,  resarcir

联想词
remuneración酬报;retribución报酬;cobrar收,要,索;paga;premiar奖赏,奖励;contratar立合同;pagar;compensación补偿;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;contraprestación对价;financiar为…筹措资金;

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些业往往较低。

En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.

其中大量妇女还在从事或希望从事报酬的就业。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬

La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.

农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。

Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任

Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作

Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.

这是因为之间的比例不当。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。

Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.

导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例较大

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或在农场当雇工。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭社区,赢得了自尊。

El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进学校系统

Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.

作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到公平而平等的补偿。

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意在向受益人提供可导致就业的培训,以改善他们的经济状况

Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.

还按照妇女的愿望向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remunerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积, 冲积的, 冲积土,

相似单词


remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo, remuneratorio, remunicipalización, remusgar,

tr.
酬劳, 报偿:
~ un servicio < un trabajo > 对—项作<服务> 给以报酬.

|→ intr.
有利. 欧 路 软 件
近义词
recompensar,  premiar,  gratificar,  retribuir,  compensar,  desagraviar,  desquitar,  restituir el dinero,  restituir lo gastado,  estipendiar,  resarcir

联想词
remuneración酬报;retribución报酬;cobrar收,要,索取;paga支付;premiar奖赏,奖励;contratar立合同;pagar支付;compensación补偿;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;contraprestación对价;financiar为…筹措资金;

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。

En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.

其中大量妇女还在从事或希望从事报酬的就业。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需要保证,每一个作年龄的马尔代夫人能有酬

La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.

农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。

Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

而且,即使妇女有,她们在务上仍然要承担主要责任

Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿

Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.

这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。

Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.

导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例较大

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,可以推测,她们是在非正规部门作,或者在农场当雇

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营业者或无报酬人(绝大多数为女性)。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以为基础的创收活动。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立的和社区,赢得了自尊。

El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.

作也没有报酬,通常也很少受重视。

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统

Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.

作为没有报酬劳动而发挥的能,应当得公平而平等的补偿。

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况

Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.

还按照妇女的愿望向她提供不保留的附加育儿假至小孩满3岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remunerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒, 冲绳, 冲刷,

相似单词


remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo, remuneratorio, remunicipalización, remusgar,

tr.
酬劳, 报偿:
~ un servicio < un trabajo > 对—项工作<服务> 给以报酬.

|→ intr.
有利. 欧 路 软 件
近义词
recompensar,  premiar,  gratificar,  retribuir,  compensar,  desagraviar,  desquitar,  restituir el dinero,  restituir lo gastado,  estipendiar,  resarcir

联想词
remuneración酬报;retribución报酬;cobrar收,,索取;paga支付;premiar奖赏,奖励;contratar立合同;pagar支付;compensación补偿;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;contraprestación对价;financiar为…筹措资金;

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。

En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.

其中大量妇女还在从事或希望从事报酬的就业。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

现在,我们需保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬

La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.

农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。

Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然责任

Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作

Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.

这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。

Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.

导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例较大

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。

El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统

Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.

作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到公平而平等的补偿。

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况

Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.

还按照妇女的愿望向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remunerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的, 充满诗意的景色, 充满信心和活力的,

相似单词


remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo, remuneratorio, remunicipalización, remusgar,

tr.
酬劳, 报偿:
~ un servicio < un trabajo > 对—项<服务> 给以报酬.

|→ intr.
有利. 欧 路 软 件
近义词
recompensar,  premiar,  gratificar,  retribuir,  compensar,  desagraviar,  desquitar,  restituir el dinero,  restituir lo gastado,  estipendiar,  resarcir

联想词
remuneración酬报;retribución报酬;cobrar收,要,索取;paga支付;premiar奖赏,奖励;contratar立合同;pagar支付;compensación补偿;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;contraprestación对价;financiar为…筹措资金;

También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.

与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。

En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.

其中大量妇女还从事或希望从事报酬的就业。

Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.

此外,成为无报酬家庭人的妇女人数过多。 领域,妇女不太可能获得高级位。

Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.

,我们需要保证,每一个龄的马尔代夫人能够找到有酬

La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.

农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。

Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

而且,即使妇女有,她们家务上仍然要承担主要责任

Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.

反过来,这应该使妇女更容易获得有偿

Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.

这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。

Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.

澳大利亚许多女雇员,特别是营部门的女雇员,有权休带薪产假。

Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.

导致这种情况的部分原因是女性报酬业中所占的比例较大

Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.

另外,可以推测,她们是非正规部门,或者农场当雇

La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).

其中大多数为自营业者或无报酬家庭人(绝大多数为女性)。

Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.

务员分为6个资等级,每一级的数额由部长会议确定。

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.

有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。

El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.

家中也没有报酬,通常也很少受到重视。

Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.

而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统

Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.

为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到平而平等的补偿。

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况

Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.

还按照妇女的愿望向她提供不保留的附加育儿假至小孩满3岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remunerar 的西班牙语例句

用户正在搜索


充血肿胀的, 充氧, 充氧作用, 充溢, 充盈, 充裕, 充值卡, 充足, 充足的, 憧憬,

相似单词


remugar, remullir, remunerable, remuneración, remunerador, remunerar, remunerativo, remuneratorio, remunicipalización, remusgar,