Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性业相比,这些职业
较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其大量妇女还在从事或希望从事有报酬的
业。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬职业所
的比例较大。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其大多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪职业。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进学校系统。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬职业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的职能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪业的培训,以改善他们的经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到薪水较高的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成无报酬家庭工人的妇女人
过
。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的业相比,这些职业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的业。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女在低报酬职业中所占的比例较大。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大自营职业者或无报酬家庭工人(绝大
女
)。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪职业。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬职业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因赚取收入者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分6个工资等级,每一级的
额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作没有报酬的家庭劳动而发挥的职能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪业的培训,以改善他们的经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,比女
更容易得到薪水较高的职位。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性业相比,这些职业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还从事或希望从事有报酬的
业。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性低报酬职业中所占的比
较大。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是非正规部门工作,或者
当雇工。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪职业。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬职业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的职能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意向受益人提供可导致付薪
业的培训,以改善他们的经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,同等条件下,男性比女性更容易得到薪水较高的职位。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性业相比,这些职业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的业。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬职业中所占的比例较大。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营职业者或无报酬家庭人(绝大多数为女性)。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门,或者在农场当雇
。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪职业。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个年龄的马尔代夫人能够找到有酬职业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社
,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
为没有报酬的家庭劳动而发挥的职能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪业的培训,以改善他们的经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到薪水较高的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工的妇女
数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性业相比,这些职业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的业。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬职业中所占的比例较大。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工(绝大多数为女性)。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的从事这一领域内的有薪职业。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助经进入学校系统。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫能够找到有酬职业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇,特别是公营部门的女雇
,有权休带薪产假。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的职能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益提供可导致付薪
业的培训,以改善他们的经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到薪水较高的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工妇女
数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般男性
业相比,这些职业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬业。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况部分原因是女性在低报酬职业中所占
比例较大。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工(绝大多数为女性)。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值1.5%,有1.9%
从事这一领域内
有薪职业。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请罗姆族教育辅助
员已经进入学校系统。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄马尔代夫
能够找到有酬职业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门女雇员,有权休带薪产假。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动妇女有15.7%
从事以家庭为基础
创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪业使妇女摆脱相对孤立
家庭和社区,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬家庭劳动而发挥
职能,应当得到公平而平等
。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益提供可导致付薪
业
培训,以改善他们
经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到薪水较高职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性业相比,这些职业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的业。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬职业中所占的比例较大。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营职业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪职业。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找有酬职业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的职能,应当得公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向益人提供可导致付薪
业的培训,以改善他们的经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得薪水较高的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工的妇
数过多。 在公共领域,妇
可能获得高级职位。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性业相比,这些职业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中量妇
还在从事或希望从事有报酬的
业。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是性在低报酬职业中所占的比例较
。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中多数为自营职业者或无报酬家庭工
(
多数为
性)。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的从事这一领域内的有薪职业。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助员已经进入学校系统。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫能够找到有酬职业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳利亚许多
雇员,特别是公营部门的
雇员,有权休带薪产假。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇有15.7%的
从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪业使妇
摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的职能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益提供可导致付薪
业的培训,以改善他们的经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比性更容易得到薪水较高的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
,
为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性业相比,这些职业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事希望从事有报酬的
业。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬职业中所占的比例较大。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营职业无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另,可以推测,她们是在非正规部门工
,
在农场当雇工。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪职业。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工年龄的马尔代夫人能够找到有酬职业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入和被支助
之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
为没有报酬的家庭劳动而发挥的职能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪业的培训,以改善他们的经济状况。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到薪水较高的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。