También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获高级
位。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获有
工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例较大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢了自尊。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当
到公平而平等的
。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.
还按照妇女的愿望向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在有报酬的就业。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工的妇女
数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级
位。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫能够找到有酬
业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的这一领域内的有薪
业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例较大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,者在农场当雇工。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营业者
无报酬家庭工
(绝大多数为女性)。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助
员已经进入学校系统。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.
还按照妇女的愿向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般男性就业相比,这些
业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇还在从事或希望从事有报酬
就业。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭人
妇
人数过多。 在公共领域,妇
不太可能获得高级
位。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个年龄
马尔代夫人能够找到有酬
业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值1.5%,有1.9%
人从事这一领域内
有薪
业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇有
资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇更容易获得有偿
。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多雇员,特别是公营部
雇员,有权休带薪产假。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况部分原因是
性在低报酬
业中所占
比例较大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部,或者在农场当雇
。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营业者或无报酬家庭
人(绝大多数为
性)。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个资等级,每一级
数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动妇
有15.7%
人从事以家庭为基础
创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇摆脱相对孤立
家庭和社区,赢得了自尊。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
为没有报酬
家庭劳动而发挥
能,应当得到公平而平等
补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业培训,以改善他们
经济状况。
Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.
还按照妇愿望向她提供不保留
资
附加育儿假至小孩满3岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性就业相比,这些业往往
低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而,
妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例
大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进
学校系统。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.
还按照妇女的愿望向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比
较大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.
还按照妇女的愿望向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性就业相比,这些业往往收
较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚收
被
助
之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例较大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或在农场当雇工。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营业
或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭社区,赢得了自尊。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进学校系统。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.
还按照妇女的愿望向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级
位。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需要保证,每一个作年龄的马尔代夫人能
有酬
业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有资,她们在
务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例较大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门作,或者在农场当雇
。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营业者或无报酬
人(绝大多数为女性)。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的和社区,赢得了自尊。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
中
作也没有报酬,通常也很少受
重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的劳动而发挥的
能,应当得
公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.
还按照妇女的愿望向她提供不保留资的附加育儿假至小孩满3岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
一般的男性就业相比,这些
业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬的就业。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭工人的妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级位。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现在,我们需保证,每一个工作年龄的马尔代夫人能够找到有酬
业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有工资,她们在家务上仍然承
责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿工作。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是公营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性在低报酬业中所占的比例较大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营业者或无报酬家庭工人(绝大多数为女性)。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
作为没有报酬的家庭劳动而发挥的能,应当得到公平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.
还按照妇女的愿望向她提供不保留工资的附加育儿假至小孩满3岁。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与一般的男性就业相比,这些业往往收入较低。
En elevado porcentaje, estas mujeres tienen también un empleo remunerado o les gustaría tenerlo.
其中大量妇女还从事或希望从事有报酬的就业。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬家庭人的妇女人数过多。
领域,妇女不太可能获得高级
位。
Ahora tenemos que velar por que cada maldivo en edad de trabajar consiga un trabajo remunerado.
现,我们需要保证,每一个
龄的马尔代夫人能够找到有酬
业。
La agricultura representa el 1,5% del PIB y da empleo remunerado al 1,9% de la población.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事这一领域内的有薪业。
Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.
而且,即使妇女有资,她们
家务上仍然要承担主要责任。
Así se logrará a la vez que la mujer vea allanado su camino hacia el empleo remunerado.
反过来,这应该使妇女更容易获得有偿。
Esto obedece a la relación desfavorable entre los trabajadores remunerados y el número de personas a cargo.
这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当。
Muchas trabajadoras en Australia pueden optar por una licencia de maternidad remunerada, particularmente en el sector público.
澳大利亚许多女雇员,特别是营部门的女雇员,有权休带薪产假。
Esta diferencia se puede explicar en parte porque la representación femenina es mayor en las profesiones peor remuneradas.
导致这种情况的部分原因是女性低报酬
业中所占的比例较大。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是非正规部门
,或者
农场当雇
。
La mayoría de los trabajadores trabajaban por cuenta propia o realizaban tareas familiares no remuneradas (predominantemente las mujeres).
其中大多数为自营业者或无报酬家庭
人(绝大多数为女性)。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
务员分为6个
资等级,每一级的数额由部长会议确定。
Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.
参加体力劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。
El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar y las comunidades y adquieran autoestima.
有薪就业使妇女摆脱相对孤立的家庭和社区,赢得了自尊。
El trabajo de la mujer en el hogar tampoco es remunerado y a menudo se considera de poco valor.
家中也没有报酬,通常也很少受到重视。
Asimismo, se ha incorporado al sistema escolar a profesores auxiliares romaníes procedentes de sus comunidades, que son debidamente remunerados.
而且从罗姆设区聘请的罗姆族教育辅助人员已经进入学校系统。
Las funciones a las que se hace referencia como trabajo doméstico no remunerado deben recibir una compensación justa y equitativa.
为没有报酬的家庭劳动而发挥的
能,应当得到
平而平等的补偿。
Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.
这些方案意向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的经济状况。
Si la mujer lo desea, puede a continuación obtener una licencia adicional no remunerada hasta que el hijo cumpla tres años.
还按照妇女的愿望向她提供不保留资的附加育儿假至小孩满3岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。