Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议的答复。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议的答复。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作组将把问题委
会。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委会承认,政府向有
构
了这些报告,以进行调查。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委会认可第2款草案的要旨并将案文
草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相
文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(b)的内容,并将案文
给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(c)的内容,并将案文
给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(d)的内容,并将案文
给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(e)的内容,并将案文
给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(f)的内容,并将案文
给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(g)的内容,并将案文
给
草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(a)的内容,并将案文
给
草小组。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款的实质内容获得核准,案文转草小组处理。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案的实质性内容,向草小组转
案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案的内容获得通过,案文由
草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案的内容获得通过,案文由
草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案的内容获得通过,案文由
草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上对第156段建议的答复。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作组将把问题委
会。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委会承认,政府向有
了这些报告,以进行调查。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委会认可第2款草案的要旨并将案
起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相
献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(b)的内容,并将案
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(c)的内容,并将案
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(d)的内容,并将案
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(e)的内容,并将案
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(f)的内容,并将案
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(g)的内容,并将案
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(a)的内容,并将案
给起草小组。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种件作
互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款的实质内容获得核准,案转
起草小组处理。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案的实质性内容,向起草小组转案
。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案的内容获得通过,案由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案的内容获得通过,案由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案的内容获得通过,案由起草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段答复。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作组将把问题提交委会。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委会认可第2款草案
要旨并将案文提交起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰
相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,卡送交录
,将外籍人士
资料输
全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(b)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(c)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(d)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(e)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(f)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(g)
内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(a)
内容,并将案文提交给起草小组。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款实质内容获得核准,案文转交起草小组处理。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案实质性内容,向起草小组转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案内容获得通过,案文交由起草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对156段建议的答复。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作组将把问题提交委会。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委会承认,政府向有关机构提交了这些报告,
调查。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委会认可
2
案的要旨并将案文提交起
小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(b)的内容,并将案文提交给起
小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(c)的内容,并将案文提交给起
小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(d)的内容,并将案文提交给起
小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(e)的内容,并将案文提交给起
小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(f)的内容,并将案文提交给起
小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(g)的内容,并将案文提交给起
小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(a)的内容,并将案文提交给起
小组。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
案
1
的实质内容获得核准,案文转交起
小组处理。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可十七条
案的实质性内容,向起
小组转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
8条
案的内容获得通过,案文交由起
小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
1
案的内容获得通过,案文交由起
小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
2
案的内容获得通过,案文交由起
小组处理。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议的答复。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
不成一致意见,工作组将把问题提交委
会。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委会认可第2款草案的要旨并将案文提交起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工公司编撰的相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(b)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(c)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(d)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(e)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(f)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(g)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(a)的内容,并将案文提交给起草小组。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款的实质内容获得核准,案文转交起草小组处理。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案的实质性内容,向起草小组转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上对第156段建议的答复。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处控告转给法院。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作组把问题
委
会。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委会承认,政府向有关机
了这些报告,以进行调查。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委会认可第2款草
的要旨并
起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送录入,
外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(b)的内容,并
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(c)的内容,并
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(d)的内容,并
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(e)的内容,并
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(f)的内容,并
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(g)的内容,并
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(a)的内容,并
给起草小组。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种件作
互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草第1款的实质内容获得核准,
转
起草小组处理。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草的实质性内容,向起草小组转
。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草的内容获得通过,
由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草的内容获得通过,
由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草的内容获得通过,
由起草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议答复。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作组将把问题提交委会。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委会承认,政府向有关机构提交了这些报告,以进行调查。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委会认可第2款草案
要旨并将案文提交起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰
相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(b)
,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(c)
,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(d)
,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(e)
,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(f)
,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(g)
,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(a)
,并将案文提交给起草小组。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款实质
获得核准,案文转交起草小组处理。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案实质性
,向起草小组转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案获得通过,案文交由起草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议的答复。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成致意见,工作组将把问题提交
。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
承认,政府向有关机构提交了这些报告,以
行调查。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
认可第2款草案的要旨并将案文提交起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(b)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(c)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(d)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(e)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(f)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(g)的内容,并将案文提交给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
通过定义(a)的内容,并将案文提交给起草小组。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案第1款的实质内容获得核准,案文转交起草小组处理。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可第十七条草案的实质性内容,向起草小组转交案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
第8条草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
第1款草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
第2款草案的内容获得通过,案文交由起草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文156
建议的答复。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.
若达不成一致意见,工作组将把问题提委
会。
La Comisión reconoce que el Gobierno remite esas denuncias a las autoridades competentes para que las investiguen.
委会承认,政府向有关机构提
了这些报告,以进行调查。
La Comisión aprueba el contenido del párrafo 2 y remite el texto al grupo de redacción.
委会认可
2款草案的要旨并将案文提
起草小组。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
La Comisión aprueba el contenido de la definición b) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(b)的内容,并将案文提
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición c) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(c)的内容,并将案文提
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición d) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(d)的内容,并将案文提
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición e) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(e)的内容,并将案文提
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición f) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(f)的内容,并将案文提
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición g) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(g)的内容,并将案文提
给起草小组。
La Comisión aprueba el contenido de la definición a) y remite su texto al grupo de redacción.
委会通过定义(a)的内容,并将案文提
给起草小组。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时这种文件作
互参照,以尽量避免不必要的重复。
Queda aprobado el fondo del proyecto de párrafo 1 y se remite su texto al grupo de redacción.
草案1款的实质内容获得核准,案文转
起草小组处理。
Queda aprobado el fondo del proyecto de artículo 17 y el texto se remite al grupo de redacción.
认可十七条草案的实质性内容,向起草小组转
案文。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de artículo 8 y el texto se remite al grupo de redacción.
8条草案的内容获得通过,案文
由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 1 y el texto se remite al grupo de redacción.
1款草案的内容获得通过,案文
由起草小组处理。
Queda aprobada la sustancia del proyecto de párrafo 2 y el texto se remite al grupo de redacción.
2款草案的内容获得通过,案文
由起草小组处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。