Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
,致冷
;冷冻
,冷藏
.
词
-ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动
、器具等)
,冰箱
, 冷
, 寒冷
, 冷淡

女人;
;
,风
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作
?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元
压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众
需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员

查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制冷设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受
损失负责,并且警告修理制冷机
费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员
制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱
地方就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员
认为,由于可口可乐产品是市场
一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品
重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱
小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组
报告还指出,在许多国家中,已对很大比例
冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋
排放有关
议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事
缔约方
代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有
氟氯化碳
问题已经成了许多按第5条第1款行事
缔约方
一个越来越紧迫
问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度
节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进
空
系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;冷藏库,冷藏设施:

. 

;
的女人;
,
库;
,风
;
器;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在
里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个
送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需
一个

保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?


是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.

内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元的压缩机,修理家用
,解决当地公众的需
。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证实,Panamca Tica将
借给零售商,在合同中附加专项条
,
零售商将
只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制冷设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制冷机的费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个
的地方就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条
。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场的一个主
畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品的重
性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个
的小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报告还指出,在许多国家中,已对很大比例的
采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约方的代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1
行事的缔约方的一个越来越紧迫的问题,因为许多
已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能
、节能灯、
热锅炉安装温度调节装置、住户预付费
表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、实行需
方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
却
,致
;
冻
,
藏
.
藏库,
藏设施:
却器,致
机,
气设备.
冻,
藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动
、器具等)
却, 使变
, 杀死
却, 使
, 使感冒
却, 着凉
,冰箱
, 
, 寒
, 



, 凉,
漠, 

, 

却,
藏, 小吃
却器


却器,
却箱;
女人;
;
冻机, 冰箱, 冰库;
冻;
,风
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作
?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利
。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.

建筑缺陷,制
机只能临时运行,后来
买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元
压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众
需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会
调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰箱只用
储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制
设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受
损失负责,并且警告修理制
机
费用可能非常
贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱
地方就使用制
设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,
可口可乐产品是市场
一个主要畅销产品,而且鉴
向顾客销售
饮产品
重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱
小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组
报告还指出,在许多国家中,已对很大比例
冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋
排放有关
议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事
缔约方
代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有
氟氯化碳
问题已经成了许多按第5条第1款行事
缔约方
一个越来越紧迫
问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进
空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,致冷
;冷冻
,冷藏
. 
词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动
、器具等)
,冰箱
, 冷
, 寒冷
, 冷淡

女人;
;
,风
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作
?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元
压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众
需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会

还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制冷设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受
损失负责,并且警告修理制冷机
费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱
地方就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场
一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品
重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱
小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组
报告还指出,在许多国家中,已对很大比例
冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋
排放有关
议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事
缔约方
代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有
氟氯化碳
问题已经成了许多按第5条第1款行事
缔约方
一个越来越紧迫
问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度
节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进
空
系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
却
,致
;
冻
,
藏
.
藏库,
藏设施:
却器,致
机,
气设备.
冻,
藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动
、器具等)
却, 使变
, 杀死
却, 使
, 使感冒
却, 着凉
,冰箱
, 
, 寒
,
淡

, 凉,
漠,
淡
,
淡
却,
藏, 小吃
却器


却器,
却箱;
女人;
;
冻机, 冰箱, 冰库;
冻;
,风
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作
?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制
机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元
压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众
需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会
调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰箱只用于储存可口可

。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制
设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受
损失负责,并且警告修理制
机
费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱
地方就使用制
设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可

是市场
一个主要畅销
,而且鉴于向顾客销售
饮

重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱
小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组
报告还指出,在许多国家中,已对很大比例
冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋
排放有关
议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事
缔约方
代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有
氟氯化碳
问题已经成了许多按第5条第1款行事
缔约方
一个越来越紧迫
问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进
空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
却
,致
;
冻
,
藏
.
藏库,
藏设施:
却器,致
机,
气设备.
冻,
藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动
、器具等)
却, 使变
, 杀死
却, 使
, 使感冒
却, 着凉

,冰箱
, 
, 寒
,
淡

, 凉,
漠,
淡
,
淡
却,
藏, 小吃
却器


却器,
却箱;
女人;

;
冻机, 冰箱, 冰库;
冻;
,风
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才
把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作
?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,
机只

运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元
压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众
需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会
调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果
设备不
按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受
损失负责,并且警告修理
机
费用可
非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会
裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱
地方就使用
设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场
一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售
饮产品
重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱
小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组
报告还指出,在许多国家中,已对很大比例
冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋
排放有关
议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事
缔约方
代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有
氟氯化碳
问题已经成了许多按第5条第1款行事
缔约方
一个越来越紧迫
问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节
冰箱、节
灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳
热水器、改进
空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
却的,致
的;
冻的,
藏的.
藏库,
藏
施:
却器,致
机,

备.
冻,
藏)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
却, 使变
, 杀死
却, 使
, 使感冒
却, 着凉
的,冰箱
的, 寒
的,
淡的
, 凉,
漠,
淡
,
淡
却,
藏, 小吃
却器
的
却器,
却箱;
的;
冻机, 冰箱, 冰库;
冻;
,风
;
片;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力
才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制
机只能临时运行,后来由买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元的压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众的需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,

中附加专项条款,要求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制
备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制
机的费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它
没有空间安置第二个冰箱的地方就使用制
备与客户商定,实行或

中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场的一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售
饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱的小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报告还指出,
许多国家中,已对很大比例的冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约方的代表指出,销毁
备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1款行事的缔约方的一个越来越紧迫的问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
冰的女人;
,风
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
由于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,后来由买
彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元的压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众的需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买
也警

,如果制冷设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警
修理制冷机的费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱的地
就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,由于可口可乐产品是市场的一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱的小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报
还指出,在许多国家中,已对很大比例的冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11来减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约
的代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1款行事的缔约
的一个越来越紧迫的问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、实行需求
管理
案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
缀,表施动的、器具等)
, 
,
热
冷的, 冷淡的
冷, 冷淡
冷
,风
;Todavía hay diecinueve manzanas en el refrigerador.
在冰箱里还有十九个苹果。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到二楼。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
¿Cómo funciona el refrigerador?
电冰箱是如何运作的?
Los refrigeradores llevan algún freón.
冰箱内有氟利昂。
Debido a un error de construcción, el refrigerador sólo se pudo hacer funcionar provisionalmente y más adelante tuvo que ser completamente reconstruido por el comprador.
于建筑缺陷,制冷机只能临时运行,

买方彻底重造。
Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.
而且,可以买50万美元的压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众的需要。
Además, la investigación de la Comisión estableció que Panamco Tica prestaba refrigeradores a los comerciantes minoristas y añadía cláusulas de exclusividad a los contratos, que exigían a los minoristas el uso del refrigerador únicamente para productos de Coca Cola.
委员会的调查还证实,Panamca Tica将冰箱借给零售商,在合同中附加专项条款,要求零售商将冰箱只用于储存可口可乐产品。
El comprador avisó también al vendedor que le consideraría responsable de los daños sufridos por el principal contratista si el dispositivo de refrigeración no pudiera ser plenamente operacional según se había previsto y que la reparación del refrigerador podría ser muy onerosa.
买方也警告卖方,如果制冷设备不能按计划完全投入使用,他应该对主订约人遭受的损失负责,并且警告修理制冷机的费用可能非常昂贵。
La Comisión sancionó a Panamco Tica, prohibiéndole que acordara, impusiera o incluyera cláusulas de exclusividad en los contratos que celebraba con los clientes en lo tocante a la utilización de equipo de refrigeración en los lugares en que no había espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会制裁了Panamca Tica, 禁止它在没有空间安置第二个冰箱的地方就使用制冷设备与客户商定,实行或在合同中加入专项条款。
La Comisión consideró que, como los productos de Coca Cola figuraban entre los principales del mercado, y dada la importancia de la venta de productos fríos para el consumidor, esta práctica tenía un efecto directo sobre los pequeños minoristas, que no disponían de espacio para instalar un segundo refrigerador.
委员会认为,
于可口可乐产品是市场的一个主要畅销产品,而且鉴于向顾客销售冷饮产品的重要性,这种做法直接影响到没有空间安放第二个冰箱的小零售商。
En el informe del grupo de tareas se observa también que en muchos países una proporción elevada de los refrigeradores producidos se han trasladado ya a vertederos y que las cuestiones relativas a la atenuación de las emisiones de los vertederos mediante la estimulación de la descomposición del CFC 11 merecen una atención mayor.
该特别小组的报告还指出,在许多国家中,已对很大比例的冰箱采用了土地填埋处理办法,而且与通过进一步分解氟氯化碳-11
减少土地填埋的排放有关的议题值得予以进一步注意。
Un representante de una Parte que opera al amparo del artículo 5 observó que la destrucción del CFC contenido en equipos y espumas se estaba convirtiendo en un problema cuya solución era cada vez más urgentemente para muchas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, ya que muchos refrigeradores estaban llegando al final de su vida útil.
一个按第5条行事的缔约方的代表指出,销毁设备和泡沫材料中含有的氟氯化碳的问题已经成了许多按第5条第1款行事的缔约方的一个越
越紧迫的问题,因为许多冰箱已经接近其使用寿命。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、电热锅炉安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳能热水器、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。