西语助手
  • 关闭


adj.
1.偏爱(某人)的,爱(某事物)的;偏爱的,爱的.
2.较好的,优越的,优先的.

trato ~ 优待
Ocupa puesto ~ por su edad.他由于年纪的关系担任了较好的工作.

派生

近义词
favorito,  predilecto,  preferido,  mejor,  mimado,  preferible,  benjamín,  consentido,  de preferencia,  elegido,  favorecido,  preferencial,  privilegiado

联想词
prioritario优先的;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;privilegiado享有特权的;prioridad在先;preferido到宠爱的;particular特殊的;predilecto特别爱的;especial特殊的;predominante优越的;exclusivo唯一的;preponderante占优势的;

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.

但公众不再关注这一问题是不对的,因为仍有许多事情要做。

También el acceso preferente a los mercados para los PMA de los países en desarrollo facilitaría el comercio Sur-Sur.

针对发展中国中的最不发达国优惠市场准入也有利于南南贸易。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

该平台明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Dentro de las empresas y las organizaciones, el programa dedica atención preferente a las mujeres empleadas y a los supervisores y jefes de personal.

在这些公司和组织内,该方案着重于女雇员以及主管和人事官员。

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

这些行动也使得对性别、贫穷及宏观经济发展的关注有所增加。

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

我国政府根据这种普遍和崇高的精神使发展合作成为它的标志之一,成为指导它的政策的至高无上的价值观念之一。

Se confía en que esta atención preferente se traduzca en medidas efectivas y en que se reduzca la brecha que separa a la población rural de la urbana.

随着这种强调付诸行动,有望缩人口差别。

Los programas en que se presta atención preferente a la enseñanza del idioma y a la formación laboral a la vez pueden ayudar a quienes buscan trabajo a encontrarlo.

着重于将语言和就业能力相结合的方案可以帮助求职者找到工作。

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

在很长一段时间内新计划的重点都是为数不多的几个政策优先事项,这样做是为了产生好且完整的结果。

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

某种形式的倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 也可以有助于少数群体的代表性,并促进社区间合作。

Se dedica, pues, atención preferente a los últimos adelantos tecnológicos en el campo de la obstetricia con miras a capacitar aún mejor a los obstetras, las parteras y los agentes de salud.

因此,重点被放在对产科医师的专门培训活动上,尤其是产科护理领域的先进技术,还有对助产士和卫生访视员的专门培训活动。

En última instancia, el grado de repercusión del Acuerdo dependerá de si el acceso preferente a los mercados concedido unilateralmente a los países menos adelantados puede contrarrestar los efectos negativos de esa supresión.

该协定的最终影响如何,将取决于单方面为最不发达国提供的市场准入特惠能否抵消这种逐步取消配额的做法带来的负面影响。

Además, se hizo hincapié en que no se debía dar a las fuerzas armadas un trato preferente con respecto a otros sujetos cuyas actividades durante un conflicto armado se rijan por el derecho internacional humanitario.

还有人强调,如果对照武装冲突中其活动应国际人道主义法约束的其他主体,武装部队不应获得特惠待遇。

Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.

巴哈马报告说,现在电子邮件和电信会议是首选的通讯方法以便利与其他国迅速交流信息,例如这使得有可能发出嫌疑犯的照片。

El acceso preferente a los mercados y el trato especial y diferenciado a los países menos adelantados han sido la piedra angular del Programa de Acción de Bruselas y de las Declaraciones de Doha y del Milenio.

为最不发达国提供特惠市场准入和特殊的差别待遇是《布鲁塞尔行动纲领》、《多哈宣言》和《千年宣言》的基石。

A tenor del texto actual del artículo 30 5) b), el proveedor goza de un derecho preferente a presentar su oferta por escrito, firmada y en sobre sellado, a tenor de lo dispuesto en el apartado anterior.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书的上位权利。

En esta revisión se prestó atención preferente al grado de cumplimiento de la obligación de los padres de pagar una pensión alimentaria a los hijos y a la creciente diversidad que se observa en la formación de las familias.

审查着重于父母履行其支付子女抚养费责任的程度及庭构成日益多样化造成的后果。

Sin embargo, en todos los documentos normativos recientemente dados a conocer por el Gobierno, como por ejemplo el Programa de Reformas del Sector de la Educación y la Política Nacional de Salud, se presta atención preferente a las zonas rurales.

不过,最近政府发布的所有政策性文件——譬如《国教育部门改革方案》、《国卫生政策》等等——都特别强调农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


舍得, 舍己为公, 舍己为人, 舍间, 舍近求远, 舍利塔, 舍命, 舍弃, 舍亲, 舍入,

相似单词


prefectoral, prefectura, preferencia, preferencia de paso, preferencial, preferente, preferentemente, preferible, preferiblemente, preferido,


adj.
1.偏爱(某人)的,更喜爱(某事物)的;受偏爱的,更受喜爱的.
2.较好的,越的,的.

trato ~
Ocupa puesto ~ por su edad.他由于年纪的系担任了较好的工作.

派生

近义词
favorito,  predilecto,  preferido,  mejor,  mimado,  preferible,  benjamín,  consentido,  de preferencia,  elegido,  favorecido,  preferencial,  privilegiado

联想词
prioritario的;preferencia宁愿,偏爱,惠;privilegiado享有特权的;prioridad;preferido受到宠爱的;particular特殊的;predilecto特别受喜爱的;especial特殊的;predominante越的;exclusivo唯一的;preponderante势的;

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以惠待遇作为一项政策。

Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.

但公众不再这一问题是不对的,因为仍有许多事情要做。

También el acceso preferente a los mercados para los PMA de los países en desarrollo facilitaría el comercio Sur-Sur.

针对发展中国中的最不发达国市场准入也有利于南南贸易。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相的暴力和与切割生殖器官有的风险。

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

该平台明确着重于妇女与技术之间成问题的系。

Dentro de las empresas y las organizaciones, el programa dedica atención preferente a las mujeres empleadas y a los supervisores y jefes de personal.

在这些公司和组织内,该方案着重于女雇员以及主管和人事官员。

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

这些行动也使得对性别、贫穷及宏观经济发展的有所增加。

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

我国政府根据这种普遍和崇高的精神使发展合作成为它的标志之一,成为指导它的政策的至高无上的价值观念之一。

Se confía en que esta atención preferente se traduzca en medidas efectivas y en que se reduzca la brecha que separa a la población rural de la urbana.

随着这种强调付诸行动,有望缩小城乡人口差别。

Los programas en que se presta atención preferente a la enseñanza del idioma y a la formación laboral a la vez pueden ayudar a quienes buscan trabajo a encontrarlo.

着重于将语言和就业能力相结合的方案可以帮助求职者找到工作。

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

在很长一段时间内新计划的重点都是为数不多的几个政策事项,这样做是为了产生更好且更完整的结果。

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

某种形式的倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 也可以有助于少数群体的代表性,并促进社区间合作。

Se dedica, pues, atención preferente a los últimos adelantos tecnológicos en el campo de la obstetricia con miras a capacitar aún mejor a los obstetras, las parteras y los agentes de salud.

因此,重点被放在对产科医师的专门培训活动上,尤其是产科护理领域的进技术,还有对助产士和卫生访视员的专门培训活动。

En última instancia, el grado de repercusión del Acuerdo dependerá de si el acceso preferente a los mercados concedido unilateralmente a los países menos adelantados puede contrarrestar los efectos negativos de esa supresión.

该协定的最终影响如何,将取决于单方面为最不发达国提供的市场准入特惠能否抵消这种逐步取消配额的做法带来的负面影响。

Además, se hizo hincapié en que no se debía dar a las fuerzas armadas un trato preferente con respecto a otros sujetos cuyas actividades durante un conflicto armado se rijan por el derecho internacional humanitario.

还有人强调,如果对照武装冲突中其活动应受国际人道主义法约束的其他主体,武装部队不应获得特惠待遇。

Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.

巴哈马报告说,现在电子邮件和电信会议是首选的通讯方法以便利与其他国迅速交流信息,例如这使得有可能发出嫌疑犯的照片。

El acceso preferente a los mercados y el trato especial y diferenciado a los países menos adelantados han sido la piedra angular del Programa de Acción de Bruselas y de las Declaraciones de Doha y del Milenio.

为最不发达国提供特惠市场准入和特殊的差别待遇是《布鲁塞尔行动纲领》、《多哈宣言》和《千年宣言》的基石。

A tenor del texto actual del artículo 30 5) b), el proveedor goza de un derecho preferente a presentar su oferta por escrito, firmada y en sobre sellado, a tenor de lo dispuesto en el apartado anterior.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书的上位权利。

En esta revisión se prestó atención preferente al grado de cumplimiento de la obligación de los padres de pagar una pensión alimentaria a los hijos y a la creciente diversidad que se observa en la formación de las familias.

审查着重于父母履行其支付子女抚养费责任的程度及庭构成日益多样化造成的后果。

Sin embargo, en todos los documentos normativos recientemente dados a conocer por el Gobierno, como por ejemplo el Programa de Reformas del Sector de la Educación y la Política Nacional de Salud, se presta atención preferente a las zonas rurales.

不过,最近政府发布的所有政策性文件——譬如《国教育部门改革方案》、《国卫生政策》等等——都特别强调农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏, 设或, 设计, 设计模型, 设计师, 设计式样,

相似单词


prefectoral, prefectura, preferencia, preferencia de paso, preferencial, preferente, preferentemente, preferible, preferiblemente, preferido,


adj.
1.偏爱(某人)的,更喜爱(某事物)的;受偏爱的,更受喜爱的.
2.较好的,优越的,优先的.

trato ~ 优待
Ocupa puesto ~ por su edad.他由于年纪的关系担任了较好的工作.

派生

近义词
favorito,  predilecto,  preferido,  mejor,  mimado,  preferible,  benjamín,  consentido,  de preferencia,  elegido,  favorecido,  preferencial,  privilegiado

联想词
prioritario优先的;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;privilegiado享有特权的;prioridad在先;preferido受到宠爱的;particular特殊的;predilecto特别受喜爱的;especial特殊的;predominante优越的;exclusivo唯一的;preponderante占优势的;

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.

但公众不再关注这一问题是不对的,因为仍有许多事情要做。

También el acceso preferente a los mercados para los PMA de los países en desarrollo facilitaría el comercio Sur-Sur.

针对发展的最不发达优惠市场准入于南南贸易。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

该平台明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Dentro de las empresas y las organizaciones, el programa dedica atención preferente a las mujeres empleadas y a los supervisores y jefes de personal.

在这些公司和组织内,该方案着重于女雇员以及主管和人事官员。

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

这些行动使得对性别、贫穷及宏观经济发展的关注有所增加。

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

政府根据这种普遍和崇高的精神使发展合作成为它的标志之一,成为指导它的政策的至高无上的价值观念之一。

Se confía en que esta atención preferente se traduzca en medidas efectivas y en que se reduzca la brecha que separa a la población rural de la urbana.

随着这种强调付诸行动,有望缩小城乡人口差别。

Los programas en que se presta atención preferente a la enseñanza del idioma y a la formación laboral a la vez pueden ayudar a quienes buscan trabajo a encontrarlo.

着重于将语言和就业能力相结合的方案可以帮助求职者找到工作。

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

在很长一段时间内新计划的重点都是为数不多的几个政策优先事项,这样做是为了产生更好且更完整的结果。

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

某种形式的倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 可以有助于少数群体的代表性,并促进社区间合作。

Se dedica, pues, atención preferente a los últimos adelantos tecnológicos en el campo de la obstetricia con miras a capacitar aún mejor a los obstetras, las parteras y los agentes de salud.

因此,重点被放在对产科医师的专门培训活动上,尤其是产科护理领域的先进技术,还有对助产士和卫生访视员的专门培训活动。

En última instancia, el grado de repercusión del Acuerdo dependerá de si el acceso preferente a los mercados concedido unilateralmente a los países menos adelantados puede contrarrestar los efectos negativos de esa supresión.

该协定的最终影响如何,将取决于单方面为最不发达提供的市场准入特惠能否抵消这种逐步取消配额的做法带来的负面影响。

Además, se hizo hincapié en que no se debía dar a las fuerzas armadas un trato preferente con respecto a otros sujetos cuyas actividades durante un conflicto armado se rijan por el derecho internacional humanitario.

还有人强调,如果对照武装冲突其活动应受际人道主义法约束的其他主体,武装部队不应获得特惠待遇。

Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.

巴哈马报告说,现在电子邮件和电信会议是首选的通讯方法以便与其他迅速交流信息,例如这使得有可能发出嫌疑犯的照片。

El acceso preferente a los mercados y el trato especial y diferenciado a los países menos adelantados han sido la piedra angular del Programa de Acción de Bruselas y de las Declaraciones de Doha y del Milenio.

为最不发达提供特惠市场准入和特殊的差别待遇是《布鲁塞尔行动纲领》、《多哈宣言》和《千年宣言》的基石。

A tenor del texto actual del artículo 30 5) b), el proveedor goza de un derecho preferente a presentar su oferta por escrito, firmada y en sobre sellado, a tenor de lo dispuesto en el apartado anterior.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书的上位

En esta revisión se prestó atención preferente al grado de cumplimiento de la obligación de los padres de pagar una pensión alimentaria a los hijos y a la creciente diversidad que se observa en la formación de las familias.

审查着重于父母履行其支付子女抚养费责任的程度及庭构成日益多样化造成的后果。

Sin embargo, en todos los documentos normativos recientemente dados a conocer por el Gobierno, como por ejemplo el Programa de Reformas del Sector de la Educación y la Política Nacional de Salud, se presta atención preferente a las zonas rurales.

不过,最近政府发布的所有政策性文件——譬如《教育部门改革方案》、《卫生政策》等等——都特别强调农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


设色, 设身处地, 设施, 设使, 设陷阱捕捉, 设想, 设宴, 设营, 设营地, 设置,

相似单词


prefectoral, prefectura, preferencia, preferencia de paso, preferencial, preferente, preferentemente, preferible, preferiblemente, preferido,


adj.
1.偏爱(某人),更喜爱(某事物);受偏爱,更受喜爱.
2.较好,,.

trato ~
Ocupa puesto ~ por su edad.他由于年纪关系担任了较好工作.

派生

近义词
favorito,  predilecto,  preferido,  mejor,  mimado,  preferible,  benjamín,  consentido,  de preferencia,  elegido,  favorecido,  preferencial,  privilegiado

联想词
prioritario;preferencia宁愿,偏爱,先,惠;privilegiado享有特权;prioridad在先;preferido受到宠爱;particular特殊;predilecto特别受喜爱;especial特殊;predominante;exclusivo唯一;preponderante;

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以惠待遇作为一项政策。

Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.

但公众不再关注这一问题是不对,因为仍有许多事情要做。

También el acceso preferente a los mercados para los PMA de los países en desarrollo facilitaría el comercio Sur-Sur.

针对发展中国最不发达国市场准入也有利于南南贸易。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动中心任务就是降低与名誉相关暴力和与切割生殖器官有关风险。

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

该平台明确于妇女与技术之间成问题关系。

Dentro de las empresas y las organizaciones, el programa dedica atención preferente a las mujeres empleadas y a los supervisores y jefes de personal.

在这些公司和组织内,该方于女雇员以及主管和人事官员。

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

这些行动也使得对性别、贫穷及宏观经济发展关注有所增加。

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

我国政府根据这种普遍和崇高精神使发展合作成为它标志之一,成为指导它政策至高无上价值观念之一。

Se confía en que esta atención preferente se traduzca en medidas efectivas y en que se reduzca la brecha que separa a la población rural de la urbana.

这种强调付诸行动,有望缩小城乡人口差别。

Los programas en que se presta atención preferente a la enseñanza del idioma y a la formación laboral a la vez pueden ayudar a quienes buscan trabajo a encontrarlo.

于将语言和就业能力相结合可以帮助求职者找到工作。

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

在很长一段时间内新计划点都是为数不多几个政策先事项,这样做是为了产生更好且更完整结果。

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

某种形式倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 也可以有助于少数群体代表性,并促进社区间合作。

Se dedica, pues, atención preferente a los últimos adelantos tecnológicos en el campo de la obstetricia con miras a capacitar aún mejor a los obstetras, las parteras y los agentes de salud.

因此,点被放在对产科医师专门培训活动上,尤其是产科护理领域先进技术,还有对助产士和卫生访视员专门培训活动。

En última instancia, el grado de repercusión del Acuerdo dependerá de si el acceso preferente a los mercados concedido unilateralmente a los países menos adelantados puede contrarrestar los efectos negativos de esa supresión.

该协定最终影响如何,将取决于单方面为最不发达国提供市场准入特惠能否抵消这种逐步取消配额做法带来负面影响。

Además, se hizo hincapié en que no se debía dar a las fuerzas armadas un trato preferente con respecto a otros sujetos cuyas actividades durante un conflicto armado se rijan por el derecho internacional humanitario.

还有人强调,如果对照武装冲突中其活动应受国际人道主义法约束其他主体,武装部队不应获得特惠待遇。

Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.

巴哈马报告说,现在电子邮件和电信会议是首选通讯方法以便利与其他国迅速交流信息,例如这使得有可能发出嫌疑犯照片。

El acceso preferente a los mercados y el trato especial y diferenciado a los países menos adelantados han sido la piedra angular del Programa de Acción de Bruselas y de las Declaraciones de Doha y del Milenio.

为最不发达国提供特惠市场准入和特殊差别待遇是《布鲁塞尔行动纲领》、《多哈宣言》和《千年宣言》基石。

A tenor del texto actual del artículo 30 5) b), el proveedor goza de un derecho preferente a presentar su oferta por escrito, firmada y en sobre sellado, a tenor de lo dispuesto en el apartado anterior.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书上位权利。

En esta revisión se prestó atención preferente al grado de cumplimiento de la obligación de los padres de pagar una pensión alimentaria a los hijos y a la creciente diversidad que se observa en la formación de las familias.

审查于父母履行其支付子女抚养费责任程度及庭构成日益多样化造成后果。

Sin embargo, en todos los documentos normativos recientemente dados a conocer por el Gobierno, como por ejemplo el Programa de Reformas del Sector de la Educación y la Política Nacional de Salud, se presta atención preferente a las zonas rurales.

不过,最近政府发布所有政策性文件——譬如《国教育部门改革方》、《国卫生政策》等等——都特别强调农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会的, 社会的缩影, 社会地位, 社会地位高的, 社会范围的, 社会福利, 社会福利工作, 社会福利工作者, 社会福利事业, 社会工作,

相似单词


prefectoral, prefectura, preferencia, preferencia de paso, preferencial, preferente, preferentemente, preferible, preferiblemente, preferido,


adj.
1.偏爱(某人)的,喜爱(某事物)的;受偏爱的,受喜爱的.
2.较好的,优越的,优先的.

trato ~ 优待
Ocupa puesto ~ por su edad.他由于年纪的关系担任了较好的工作.

派生

近义词
favorito,  predilecto,  preferido,  mejor,  mimado,  preferible,  benjamín,  consentido,  de preferencia,  elegido,  favorecido,  preferencial,  privilegiado

联想词
prioritario优先的;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;privilegiado享有特权的;prioridad在先;preferido受到宠爱的;particular特殊的;predilecto特别受喜爱的;especial特殊的;predominante优越的;exclusivo唯一的;preponderante占优势的;

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.

但公众不再关注这一问题是不对的,因为仍有许多事情要做。

También el acceso preferente a los mercados para los PMA de los países en desarrollo facilitaría el comercio Sur-Sur.

针对发展中国中的最不发达国优惠市场准入也有利于南南贸易。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力与切割生殖器官有关的风险。

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

该平台明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Dentro de las empresas y las organizaciones, el programa dedica atención preferente a las mujeres empleadas y a los supervisores y jefes de personal.

在这些公司组织内,该方案着重于女雇员以及主管人事官员。

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

这些行动也使得对性别、贫穷及宏观经济发展的关注有所增加。

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

我国政府根据这种崇高的精神使发展合作成为它的标志之一,成为指导它的政策的至高无上的价值观念之一。

Se confía en que esta atención preferente se traduzca en medidas efectivas y en que se reduzca la brecha que separa a la población rural de la urbana.

随着这种强调付诸行动,有望缩小城乡人口差别。

Los programas en que se presta atención preferente a la enseñanza del idioma y a la formación laboral a la vez pueden ayudar a quienes buscan trabajo a encontrarlo.

着重于将语言就业能力相结合的方案可以帮助求职者找到工作。

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

在很长一段时间内新计划的重点都是为数不多的几个政策优先事项,这样做是为了产生好且完整的结果。

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

某种形式的倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 也可以有助于少数群体的代表性,并促进社区间合作。

Se dedica, pues, atención preferente a los últimos adelantos tecnológicos en el campo de la obstetricia con miras a capacitar aún mejor a los obstetras, las parteras y los agentes de salud.

因此,重点被放在对产科医师的专门培训活动上,尤其是产科护理领域的先进技术,还有对助产士卫生访视员的专门培训活动。

En última instancia, el grado de repercusión del Acuerdo dependerá de si el acceso preferente a los mercados concedido unilateralmente a los países menos adelantados puede contrarrestar los efectos negativos de esa supresión.

该协定的最终影响如何,将取决于单方面为最不发达国提供的市场准入特惠能否抵消这种逐步取消配额的做法带来的负面影响。

Además, se hizo hincapié en que no se debía dar a las fuerzas armadas un trato preferente con respecto a otros sujetos cuyas actividades durante un conflicto armado se rijan por el derecho internacional humanitario.

还有人强调,如果对照武装冲突中其活动应受国际人道主义法约束的其他主体,武装部队不应获得特惠待遇。

Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.

巴哈马报告说,现在电子邮件电信会议是首选的通讯方法以便利与其他国迅速交流信息,例如这使得有可能发出嫌疑犯的照片。

El acceso preferente a los mercados y el trato especial y diferenciado a los países menos adelantados han sido la piedra angular del Programa de Acción de Bruselas y de las Declaraciones de Doha y del Milenio.

为最不发达国提供特惠市场准入特殊的差别待遇是《布鲁塞尔行动纲领》、《多哈宣言》《千年宣言》的基石。

A tenor del texto actual del artículo 30 5) b), el proveedor goza de un derecho preferente a presentar su oferta por escrito, firmada y en sobre sellado, a tenor de lo dispuesto en el apartado anterior.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书的上位权利。

En esta revisión se prestó atención preferente al grado de cumplimiento de la obligación de los padres de pagar una pensión alimentaria a los hijos y a la creciente diversidad que se observa en la formación de las familias.

审查着重于父母履行其支付子女抚养费责任的程度及庭构成日益多样化造成的后果。

Sin embargo, en todos los documentos normativos recientemente dados a conocer por el Gobierno, como por ejemplo el Programa de Reformas del Sector de la Educación y la Política Nacional de Salud, se presta atención preferente a las zonas rurales.

不过,最近政府发布的所有政策性文件——譬如《国教育部门改革方案》、《国卫生政策》等等——都特别强调农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会名流, 社会下层, 社会新闻, 社会性, 社会性的, 社会学, 社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序,

相似单词


prefectoral, prefectura, preferencia, preferencia de paso, preferencial, preferente, preferentemente, preferible, preferiblemente, preferido,

用户正在搜索


射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手, 射手座, 射速,

相似单词


prefectoral, prefectura, preferencia, preferencia de paso, preferencial, preferente, preferentemente, preferible, preferiblemente, preferido,


adj.
1.偏爱(某人)的,更喜爱(某事物)的;受偏爱的,更受喜爱的.
2.较好的,优越的,优先的.

trato ~ 优待
Ocupa puesto ~ por su edad.他由于年纪的关系担任了较好的工作.

派生

近义词
favorito,  predilecto,  preferido,  mejor,  mimado,  preferible,  benjamín,  consentido,  de preferencia,  elegido,  favorecido,  preferencial,  privilegiado

联想词
prioritario优先的;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;privilegiado享有特权的;prioridad在先;preferido受到宠爱的;particular特殊的;predilecto特别受喜爱的;especial特殊的;predominante优越的;exclusivo唯一的;preponderante占优势的;

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识把给予当选购以优惠待遇作为一项政策。

Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.

但公众不再关注一问题是不对的,因为仍有许多事情要做。

También el acceso preferente a los mercados para los PMA de los países en desarrollo facilitaría el comercio Sur-Sur.

针对发展中国中的不发达国优惠市场准入也有利于南南贸易。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

该平台明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Dentro de las empresas y las organizaciones, el programa dedica atención preferente a las mujeres empleadas y a los supervisores y jefes de personal.

些公司和组织内,该方案着重于女雇员以及主管和人事官员。

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

些行动也使得对性别、贫穷及宏观经济发展的关注有所增加。

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

我国政府根据遍和崇高的精神使发展合作成为它的标志之一,成为指导它的政策的至高无上的价值观念之一。

Se confía en que esta atención preferente se traduzca en medidas efectivas y en que se reduzca la brecha que separa a la población rural de la urbana.

随着强调付诸行动,有望缩小城乡人口差别。

Los programas en que se presta atención preferente a la enseñanza del idioma y a la formación laboral a la vez pueden ayudar a quienes buscan trabajo a encontrarlo.

着重于将语言和就业能力相结合的方案可以帮助求职者找到工作。

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

在很长一段时间内新计划的重点都是为数不多的几个政策优先事项,样做是为了产生更好且更完整的结果。

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

形式的倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 也可以有助于少数群体的代表性,并促进社区间合作。

Se dedica, pues, atención preferente a los últimos adelantos tecnológicos en el campo de la obstetricia con miras a capacitar aún mejor a los obstetras, las parteras y los agentes de salud.

因此,重点被放在对产科医师的专门培训活动上,尤其是产科护理领域的先进技术,还有对助产士和卫生访视员的专门培训活动。

En última instancia, el grado de repercusión del Acuerdo dependerá de si el acceso preferente a los mercados concedido unilateralmente a los países menos adelantados puede contrarrestar los efectos negativos de esa supresión.

该协定的终影响如何,将取决于单方面为不发达国提供的市场准入特惠能否抵消逐步取消配额的做法带来的负面影响。

Además, se hizo hincapié en que no se debía dar a las fuerzas armadas un trato preferente con respecto a otros sujetos cuyas actividades durante un conflicto armado se rijan por el derecho internacional humanitario.

还有人强调,如果对照武装冲突中其活动应受国际人道主义法约束的其他主体,武装部队不应获得特惠待遇。

Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.

巴哈马报告说,现在电子邮件和电信会议是首选的通讯方法以便利与其他国迅速交流信息,例如使得有可能发出嫌疑犯的照片。

El acceso preferente a los mercados y el trato especial y diferenciado a los países menos adelantados han sido la piedra angular del Programa de Acción de Bruselas y de las Declaraciones de Doha y del Milenio.

不发达国提供特惠市场准入和特殊的差别待遇是《布鲁塞尔行动纲领》、《多哈宣言》和《千年宣言》的基石。

A tenor del texto actual del artículo 30 5) b), el proveedor goza de un derecho preferente a presentar su oferta por escrito, firmada y en sobre sellado, a tenor de lo dispuesto en el apartado anterior.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书的上位权利。

En esta revisión se prestó atención preferente al grado de cumplimiento de la obligación de los padres de pagar una pensión alimentaria a los hijos y a la creciente diversidad que se observa en la formación de las familias.

审查着重于父母履行其支付子女抚养费责任的程度及庭构成日益多样化造成的后果。

Sin embargo, en todos los documentos normativos recientemente dados a conocer por el Gobierno, como por ejemplo el Programa de Reformas del Sector de la Educación y la Política Nacional de Salud, se presta atención preferente a las zonas rurales.

不过,近政府发布的所有政策性文件——譬如《国教育部门改革方案》、《国卫生政策》等等——都特别强调农村区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取, 摄取量, 摄生,

相似单词


prefectoral, prefectura, preferencia, preferencia de paso, preferencial, preferente, preferentemente, preferible, preferiblemente, preferido,


adj.
1.偏爱(某人)的,更喜爱(某事物)的;受偏爱的,更受喜爱的.
2.较好的,优越的,优先的.

trato ~ 优待
Ocupa puesto ~ por su edad.他由于年纪的关系担任了较好的工作.

派生

近义词
favorito,  predilecto,  preferido,  mejor,  mimado,  preferible,  benjamín,  consentido,  de preferencia,  elegido,  favorecido,  preferencial,  privilegiado

联想词
prioritario优先的;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;privilegiado享有特权的;prioridad在先;preferido受到宠爱的;particular特殊的;predilecto特别受喜爱的;especial特殊的;predominante优越的;exclusivo唯一的;preponderante占优势的;

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.

但公众不再关注这一问题是不对的,因为仍有许多事情要做。

También el acceso preferente a los mercados para los PMA de los países en desarrollo facilitaría el comercio Sur-Sur.

针对发展中国中的最不发达国优惠市场准入有利于南南贸易。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

该平台明确着重于妇女与间成问题的关系。

Dentro de las empresas y las organizaciones, el programa dedica atención preferente a las mujeres empleadas y a los supervisores y jefes de personal.

在这些公司和组内,该方案着重于女雇员以及主管和人事官员。

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

这些行动使得对性别、贫穷及宏观经济发展的关注有所增加。

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

我国政府根据这种普遍和崇高的精神使发展合作成为它的标志一,成为指导它的政策的至高无上的价值观念一。

Se confía en que esta atención preferente se traduzca en medidas efectivas y en que se reduzca la brecha que separa a la población rural de la urbana.

随着这种强调付诸行动,有望缩小城乡人口差别。

Los programas en que se presta atención preferente a la enseñanza del idioma y a la formación laboral a la vez pueden ayudar a quienes buscan trabajo a encontrarlo.

着重于将语言和就业能力相结合的方案可以帮助求职者找到工作。

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

在很长一段时间内新计划的重点都是为数不多的几个政策优先事项,这样做是为了产生更好且更完整的结果。

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

某种形式的倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 可以有助于少数群体的代表性,并促进社区间合作。

Se dedica, pues, atención preferente a los últimos adelantos tecnológicos en el campo de la obstetricia con miras a capacitar aún mejor a los obstetras, las parteras y los agentes de salud.

因此,重点被放在对产科医师的专门培训活动上,尤其是产科护理领域的先进,还有对助产士和卫生访视员的专门培训活动。

En última instancia, el grado de repercusión del Acuerdo dependerá de si el acceso preferente a los mercados concedido unilateralmente a los países menos adelantados puede contrarrestar los efectos negativos de esa supresión.

该协定的最终影响如何,将取决于单方面为最不发达国提供的市场准入特惠能否抵消这种逐步取消配额的做法带来的负面影响。

Además, se hizo hincapié en que no se debía dar a las fuerzas armadas un trato preferente con respecto a otros sujetos cuyas actividades durante un conflicto armado se rijan por el derecho internacional humanitario.

还有人强调,如果对照武装冲突中其活动应受国际人道主义法约束的其他主体,武装部队不应获得特惠待遇。

Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.

巴哈马报告说,现在电子邮件和电信会议是首选的通讯方法以便利与其他国迅速交流信息,例如这使得有可能发出嫌疑犯的照片。

El acceso preferente a los mercados y el trato especial y diferenciado a los países menos adelantados han sido la piedra angular del Programa de Acción de Bruselas y de las Declaraciones de Doha y del Milenio.

为最不发达国提供特惠市场准入和特殊的差别待遇是《布鲁塞尔行动纲领》、《多哈宣言》和《千年宣言》的基石。

A tenor del texto actual del artículo 30 5) b), el proveedor goza de un derecho preferente a presentar su oferta por escrito, firmada y en sobre sellado, a tenor de lo dispuesto en el apartado anterior.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书的上位权利。

En esta revisión se prestó atención preferente al grado de cumplimiento de la obligación de los padres de pagar una pensión alimentaria a los hijos y a la creciente diversidad que se observa en la formación de las familias.

审查着重于父母履行其支付子女抚养费责任的程度及庭构成日益多样化造成的后果。

Sin embargo, en todos los documentos normativos recientemente dados a conocer por el Gobierno, como por ejemplo el Programa de Reformas del Sector de la Educación y la Política Nacional de Salud, se presta atención preferente a las zonas rurales.

不过,最近政府发布的所有政策性文件——譬如《国教育部门改革方案》、《国卫生政策》等等——都特别强调农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


摄影师, 摄影术, 摄影远征, 摄远镜头, 摄政, 摄政者, 摄政者职位, 摄制, , 慑服,

相似单词


prefectoral, prefectura, preferencia, preferencia de paso, preferencial, preferente, preferentemente, preferible, preferiblemente, preferido,


adj.
1.人)的,更喜事物)的;受的,更受喜的.
2.较好的,优越的,优先的.

trato ~ 优待
Ocupa puesto ~ por su edad.他由于年纪的关系担任了较好的工作.

派生

近义词
favorito,  predilecto,  preferido,  mejor,  mimado,  preferible,  benjamín,  consentido,  de preferencia,  elegido,  favorecido,  preferencial,  privilegiado

联想词
prioritario优先的;preferencia宁愿,,优先,优惠;privilegiado享有特权的;prioridad在先;preferido受到宠的;particular特殊的;predilecto特别受喜的;especial特殊的;predominante优越的;exclusivo唯一的;preponderante占优势的;

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.

但公众不再关注这一问题是不对的,因为仍有许多事情要做。

También el acceso preferente a los mercados para los PMA de los países en desarrollo facilitaría el comercio Sur-Sur.

针对发展中国中的最不发达国优惠市场准入也有利于南南贸易。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉关的暴和与切割生殖器官有关的风险。

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

该平台明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。

Dentro de las empresas y las organizaciones, el programa dedica atención preferente a las mujeres empleadas y a los supervisores y jefes de personal.

在这些公司和组织内,该方案着重于女雇员以及主管和人事官员。

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

这些行动也使得对性别、贫穷及宏观经济发展的关注有所增加。

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

我国政府根据这种普遍和崇高的精神使发展合作成为它的标志之一,成为指导它的政策的至高无上的价值观念之一。

Se confía en que esta atención preferente se traduzca en medidas efectivas y en que se reduzca la brecha que separa a la población rural de la urbana.

随着这种强调付诸行动,有望缩小城乡人口差别。

Los programas en que se presta atención preferente a la enseñanza del idioma y a la formación laboral a la vez pueden ayudar a quienes buscan trabajo a encontrarlo.

着重于将语言和就业结合的方案可以帮助求职者找到工作。

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

在很长一段时间内新计划的重点都是为数不多的几个政策优先事项,这样做是为了产生更好且更完整的结果。

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

种形式的倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 也可以有助于少数群体的代表性,并促进社区间合作。

Se dedica, pues, atención preferente a los últimos adelantos tecnológicos en el campo de la obstetricia con miras a capacitar aún mejor a los obstetras, las parteras y los agentes de salud.

因此,重点被放在对产科医师的专门培训活动上,尤其是产科护理领域的先进技术,还有对助产士和卫生访视员的专门培训活动。

En última instancia, el grado de repercusión del Acuerdo dependerá de si el acceso preferente a los mercados concedido unilateralmente a los países menos adelantados puede contrarrestar los efectos negativos de esa supresión.

该协定的最终影响如何,将取决于单方面为最不发达国提供的市场准入特惠否抵消这种逐步取消配额的做法带来的负面影响。

Además, se hizo hincapié en que no se debía dar a las fuerzas armadas un trato preferente con respecto a otros sujetos cuyas actividades durante un conflicto armado se rijan por el derecho internacional humanitario.

还有人强调,如果对照武装冲突中其活动应受国际人道主义法约束的其他主体,武装部队不应获得特惠待遇。

Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.

巴哈马报告说,现在电子邮件和电信会议是首选的通讯方法以便利与其他国迅速交流信息,例如这使得有可发出嫌疑犯的照片。

El acceso preferente a los mercados y el trato especial y diferenciado a los países menos adelantados han sido la piedra angular del Programa de Acción de Bruselas y de las Declaraciones de Doha y del Milenio.

为最不发达国提供特惠市场准入和特殊的差别待遇是《布鲁塞尔行动纲领》、《多哈宣言》和《千年宣言》的基石。

A tenor del texto actual del artículo 30 5) b), el proveedor goza de un derecho preferente a presentar su oferta por escrito, firmada y en sobre sellado, a tenor de lo dispuesto en el apartado anterior.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书的上位权利。

En esta revisión se prestó atención preferente al grado de cumplimiento de la obligación de los padres de pagar una pensión alimentaria a los hijos y a la creciente diversidad que se observa en la formación de las familias.

审查着重于父母履行其支付子女抚养费责任的程度及庭构成日益多样化造成的后果。

Sin embargo, en todos los documentos normativos recientemente dados a conocer por el Gobierno, como por ejemplo el Programa de Reformas del Sector de la Educación y la Política Nacional de Salud, se presta atención preferente a las zonas rurales.

不过,最近政府发布的所有政策性文件——譬如《国教育部门改革方案》、《国卫生政策》等等——都特别强调农村地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子, 伸肌, 伸开四肢的, 伸开四肢坐着, 伸懒腰, 伸手,

相似单词


prefectoral, prefectura, preferencia, preferencia de paso, preferencial, preferente, preferentemente, preferible, preferiblemente, preferido,


adj.
1.偏爱(某人),更喜爱(某事物);受偏爱,更受喜爱.
2.较好,优越,优先.

trato ~ 优待
Ocupa puesto ~ por su edad.他由于年纪任了较好工作.

派生

近义词
favorito,  predilecto,  preferido,  mejor,  mimado,  preferible,  benjamín,  consentido,  de preferencia,  elegido,  favorecido,  preferencial,  privilegiado

联想词
prioritario优先;preferencia宁愿,偏爱,优先,优惠;privilegiado享有特权;prioridad在先;preferido受到宠爱;particular特殊;predilecto特别受喜爱;especial特殊;predominante优越;exclusivo唯一;preponderante占优势;

Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.

但公众不再注这一问题是不对,因为仍有许多事情要做。

También el acceso preferente a los mercados para los PMA de los países en desarrollo facilitaría el comercio Sur-Sur.

针对发展中国最不发达国优惠市场准入也有利于南南贸易。

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动中心任务就是降低与名誉相暴力和与切割生殖器官有风险。

Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.

该平台明确着重于妇女与技术之间成问题

Dentro de las empresas y las organizaciones, el programa dedica atención preferente a las mujeres empleadas y a los supervisores y jefes de personal.

在这些公司和组织内,该方案着重于女雇员以及主管和人事官员。

El hecho de que se preste atención preferente al género y la pobreza, unido a los avances macroeconómicos, ha incidido favorablemente en los resultados de esas actividades.

这些行动也使得对性别、贫穷及宏观经济发展注有所增加。

Atendiendo a este noble sentir generalizado, hemos hecho de la cooperación para el desarrollo una seña de identidad, uno de los valores preferentes para guiar nuestra acción política.

我国政府根据这种普遍和崇高精神使发展合作成为它标志之一,成为指导它政策至高价值观念之一。

Se confía en que esta atención preferente se traduzca en medidas efectivas y en que se reduzca la brecha que separa a la población rural de la urbana.

随着这种强调付诸行动,有望缩小城乡人口差别。

Los programas en que se presta atención preferente a la enseñanza del idioma y a la formación laboral a la vez pueden ayudar a quienes buscan trabajo a encontrarlo.

着重于将语言和就业能力相结合方案可以帮助求职者找到工作。

El nuevo programa presta atención preferente, durante un período más prolongado, a un número limitado de las prioridades de la política con el propósito de obtener resultados mejores y menos fragmentados.

在很长一段时间内新计划重点都是为数不多几个政策优先事项,这样做是为了产生更好且更完整结果。

También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.

某种形式倾向投票—— 选举人将候选人选择排列—— 也可以有助于少数群体代表性,并促进社区间合作。

Se dedica, pues, atención preferente a los últimos adelantos tecnológicos en el campo de la obstetricia con miras a capacitar aún mejor a los obstetras, las parteras y los agentes de salud.

因此,重点被放在对产科医师专门培训活动,尤其是产科护理领域先进技术,还有对助产士和卫生访视员专门培训活动。

En última instancia, el grado de repercusión del Acuerdo dependerá de si el acceso preferente a los mercados concedido unilateralmente a los países menos adelantados puede contrarrestar los efectos negativos de esa supresión.

该协定最终影响如何,将取决于单方面为最不发达国提供市场准入特惠能否抵消这种逐步取消配额做法带来负面影响。

Además, se hizo hincapié en que no se debía dar a las fuerzas armadas un trato preferente con respecto a otros sujetos cuyas actividades durante un conflicto armado se rijan por el derecho internacional humanitario.

还有人强调,如果对照武装冲突中其活动应受国际人道主义法约束其他主体,武装部队不应获得特惠待遇。

Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.

巴哈马报告说,现在电子邮件和电信会议是首选通讯方法以便利与其他国迅速交流信息,例如这使得有可能发出嫌疑犯照片。

El acceso preferente a los mercados y el trato especial y diferenciado a los países menos adelantados han sido la piedra angular del Programa de Acción de Bruselas y de las Declaraciones de Doha y del Milenio.

为最不发达国提供特惠市场准入和特殊差别待遇是《布鲁塞尔行动纲领》、《多哈宣言》和《千年宣言》基石。

A tenor del texto actual del artículo 30 5) b), el proveedor goza de un derecho preferente a presentar su oferta por escrito, firmada y en sobre sellado, a tenor de lo dispuesto en el apartado anterior.

第30(5)(b)条还给予供应商以书面形式、加具签字并装入密封信袋内提交投标书权利。

En esta revisión se prestó atención preferente al grado de cumplimiento de la obligación de los padres de pagar una pensión alimentaria a los hijos y a la creciente diversidad que se observa en la formación de las familias.

审查着重于父母履行其支付子女抚养费责任程度及庭构成日益多样化造成后果。

Sin embargo, en todos los documentos normativos recientemente dados a conocer por el Gobierno, como por ejemplo el Programa de Reformas del Sector de la Educación y la Política Nacional de Salud, se presta atención preferente a las zonas rurales.

不过,最近政府发布所有政策性文件——譬如《国教育部门改革方案》、《国卫生政策》等等——都特别强调农村地区。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 preferente 的西班牙语例句

用户正在搜索


身败名裂, 身板, 身边, 身不由己, 身材, 身材矮小, 身材比一般人高的, 身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段,

相似单词


prefectoral, prefectura, preferencia, preferencia de paso, preferencial, preferente, preferentemente, preferible, preferiblemente, preferido,