西语助手
  • 关闭
perro,rra


adj.

1.极坏的,非常糟糕的:

vida ~ a 非生活.

2.险恶的,卑鄙的.



|→ m.,f.

1.狗,犬.
2.【贬】犹太;摩尔.
3.【转】坏,险恶的,卑鄙的.
4.【转】忠实仆从,走狗.
5.【转】固执的.



|→ m.

1.欺骗;危害.
2.(五分或一角的)硬币,钱币.


~ alano
短毛狗.

~ albarraniego
游牧犬.

~ alforjero
守营猎犬.

~ ardero
猎松鼠犬.

~ braco < braquete >
~ perdiguero.

~ buldog
喇狗.

~ caliente
热狗,热夹肉面包.

~ calungo Col
卷毛狗

. ~ careador
(羊群的)引路牧犬.

~ cobrador
拾猎物犬.

~ coyotero
逐狼犬.

~ chico
五分币.

~ chino
中国狗,稀毛狗.

~ danés
丹麦狗.

~ de agua [哥伦比亚],[萨尔瓦多]
水獭.

~ de aguas
(西班牙种的)长卷毛狗,善泳狗.

~ de ajeo
追猎石鸡犬.

~ de ayuda
救助犬.

~ de busca
追猎犬.

~ de casta
纯种狗.

~ de engarro
小猎石鸡犬.

~ de lanas
1. 参 ~ de aguas.
2. 参 ~ faldero.


~ del hortelano
【转】占着茅坑不拉屎的.

~ de muestra
寻猎.

~ de presa
~ dogo.

~ de punta y vuelta
寻追猎犬.

~ de Terranova
长卷毛狗.

~ dogo
喇狗.

~ faldero
1.哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.
2.【转,口】(和某)形影不离的.


~ foxterrier
小家犬.

~ galgo
猎犬.

~ gordo
角币.

~ gozque
好叫的小狗.

~ grande
~ gordo.

~ guión
(狗群中的)带头狗.

~ jabalinero
猎野猪犬.

~ jateo
~ raposero.

~ lebrel < lebrero >
猎兔犬.

~ lucharniego
夜猎犬.

~ marino
鲛,鲨.

~ mastín
藥,牧犬.

~ mudo [拉丁美洲]
浣熊.

~ pachón
如短腿猎石鸡犬.

~ pequinés
哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.

~ perdiguero
猎石 鸡犬.

~ podenco
小猎兔犬.

~ quitador
护猎犬[专门训练用以从猎犬口中夺出猎物并送到猎手中的猎犬].

posero
猎狐犬.

~ rastrero
追踪犬.

~ sabueso
猎兔犬.

~ tomador
寻栋猎物犬.

~ venadero [哥伦比亚], [瓜多尔]
猎鹿犬.

~ viejo
【转】老于世故的,老奸巨滑的.

~ zarcero
小猎犬.

~ zorrero
~ raposero.

a cara de ~
毫不留情地.

a espeta ~(s)
突然地,急忙地(走开).

¡A otro ~ con ese hueso!
别跟我来那一套!你唬别去吧!

atar los con longaniza
用香肠拴狗[用于讥讽某的富有].

como el ~ y el gato / como ~ s y gatos
如同冤家对头,

dar ~ s a uno
1.使久等.
2.使不快.


darse uno a ~ s
发雷霆.

de ~ s
极坏的,很糟糕的,非常辛苦的.

echar a ~ s algo < un cierto espacio de tiempo >
白白浪费.

marcharse como ~ con cencerro < con cuerno, con maza, con vejiga >
匆匆离去,急忙走掉.

morir uno como un ~
1.未作忏悔地死去.
2.孤独地死去.


tratar a uno como a un ~
虐待;蔑视.
谚语:A ~ flaco todas son pulgas.瘦狗身上多跳蚤;若落难,处处倒霉.
EÍ ~ deí hortelano,que ni come la berza ni la deja comer 菜园子里的狗,自己不吃卷心菜也不许别吃;混不讲理的,占着茅坑不拉屎.
Muerto el ~,se acabó la rabia.狗既死,祸根除;源枯流止.
No quiero ~ con cencerro.戴铃铛的狗没有愿意要;利少弊多的事情谁也不喜欢.
Perro ladrador, poco <nunca buen> mordedor. / Perro que ladra, poco muerde.乱叫的狗不会咬;咋唬得越凶,本事就越小.
Todo junto,como al ~ los palos. 棍子打狗,拔头盖脑;祸事临头,没完没了;只要时候到,积恶都要报.


派生

近义词
can,  canino,  cachorro,  animal canino,  chucho
vagabundo,  vago,  holgazán,  haragán,  perezoso,  persona haragana,  bueno para nada,  callejero,  correcalles,  gandul,  hombre vagabundo,  vaquetón,  zángano,  bigardo,  cantonero,  guitón,  rácano,  atorrante,  badana,  cacique,  manta,  vagoneta,  zanguango

联想词
gato猫;cachorro小狗;gatito小猫;mascota吉祥物;canino狗的,像狗的;animal动物的;felino猫的;conejo兔子;labrador种地的;peludo毛发多的;caballo马,骑兵;

Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!

我非常喜欢我的它是那么的讨喜欢!

Ladró un perro y otro le contestó.

一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。

Vive en un barrio retirado con su perro.

他和他的一起住在偏僻的地区.

Hay que desparasitar al perro, está lleno de pulgas.

该给除虫了它身上全是跳蚤。

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多认为类最忠实的朋友。

El perro iba en pos del amo.

跟随在主后面。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

你的有咬过你吗

Los perros rebuscan en los montones de basura.

在垃圾堆里扒来扒去。

Se llevó el perro a casa por compasión.

出于同情,她把带回家里了。

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生小狗就狂吠。

En la cacería participaron diez cazadores y veinte perros.

有十个猎和二十只猎犬参加了狩猎

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主口哨声就跑过去。

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有从我家经过的时候,我的狗狗拼命地叫。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只朝着主抛出的球跑去。

Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.

训练你的不去咬你的鞋。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿的裤子底边全被咬破了

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条从我前面穿过,我来不及刹车。

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

在天花板上摔下来,把右腿摔伤了。

Varios perros pelean por un hueso.

几只在争一块骨头.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perro 的西班牙语例句

用户正在搜索


放入, 放哨, 放射, 放射的, 放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,
perro,rra


adj.

1.极坏的,非常糟糕的:

vida ~ a 非生活.

2.险恶的,卑鄙的.



|→ m.,f.

1.狗,犬.
2.【贬】犹太;摩.
3.【】坏,险恶的,卑鄙的.
4.【】忠实仆从,走狗.
5.【】固执的.



|→ m.

1.欺骗;危害.
2.(五分或一角的)硬币,钱币.


~ alano
短毛狗.

~ albarraniego
游牧犬.

~ alforjero
守营猎犬.

~ ardero
猎松鼠犬.

~ braco < braquete >
参见 ~ perdiguero.

~ buldog
大叭喇狗.

~ caliente
热狗,热夹肉面包.

~ calungo Col
卷毛狗

. ~ careador
(羊群的)引路牧犬.

~ cobrador
拾猎物犬.

~ coyotero
逐狼犬.

~ chico
五分币.

~ chino
中国狗,稀毛狗.

~ danés
丹麦狗.

~ de agua [哥伦比亚方言],[萨瓦多方言]
水獭.

~ de aguas
(西班牙种的)长卷毛狗,善泳狗.

~ de ajeo
追猎石鸡犬.

~ de ayuda
救助犬.

~ de busca
追猎犬.

~ de casta
纯种狗.

~ de engarro
小猎石鸡犬.

~ de lanas
1. 参见 ~ de aguas.
2. 参见 ~ faldero.


~ del hortelano
】占着茅坑不拉屎的.

~ de muestra
寻猎大.

~ de presa
参见 ~ dogo.

~ de punta y vuelta
寻追猎犬.

~ de Terranova
大长卷毛狗.

~ dogo
叭喇狗.

~ faldero
1.哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.
2.【,口】(和某)形影不离的.


~ foxterrier
小家犬.

~ galgo
大猎犬.

~ gordo
角币.

~ gozque
好叫的小狗.

~ grande
参见 ~ gordo.

~ guión
(狗群中的)带头狗.

~ jabalinero
猎野猪犬.

~ jateo
参见 ~ raposero.

~ lebrel < lebrero >
猎兔犬.

~ lucharniego
夜猎犬.

~ marino
参见 鲛,鲨.

~ mastín
藥,大牧犬.

~ mudo [拉丁美洲方言]
浣熊.

~ pachón
如短腿猎石鸡犬.

~ pequinés
哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.

~ perdiguero
猎石 鸡犬.

~ podenco
小猎兔犬.

~ quitador
护猎犬[专门训练以从猎犬口中夺出猎物并送到猎手中的猎犬].

posero
猎狐犬.

~ rastrero
追踪犬.

~ sabueso
大猎兔犬.

~ tomador
寻栋猎物犬.

~ venadero [哥伦比亚方言], [厄瓜多方言]
猎鹿犬.

~ viejo
】老于世故的,老奸巨滑的.

~ zarcero
小猎犬.

~ zorrero
参见 ~ raposero.

a cara de ~
毫不留情地.

a espeta ~(s)
突然地,急忙地(走开).

¡A otro ~ con ese hueso!
别跟我来那一套!你唬别!

atar los con longaniza
肠拴狗[于讥讽某的富有].

como el ~ y el gato / como ~ s y gatos
如同冤家对头,

dar ~ s a uno
1.使久等.
2.使不快.


darse uno a ~ s
大发雷霆.

de ~ s
极坏的,很糟糕的,非常辛苦的.

echar a ~ s algo < un cierto espacio de tiempo >
白白浪费.

marcharse como ~ con cencerro < con cuerno, con maza, con vejiga >
匆匆离去,急忙走掉.

morir uno como un ~
1.未作忏悔地死去.
2.孤独地死去.


tratar a uno como a un ~
虐待;蔑视.
谚语:A ~ flaco todas son pulgas.瘦狗身上多跳蚤;若落难,处处倒霉.
EÍ ~ deí hortelano,que ni come la berza ni la deja comer 菜园子里的狗,自己不吃卷心菜也不许别吃;混不讲理的,占着茅坑不拉屎.
Muerto el ~,se acabó la rabia.狗既死,祸根除;源枯流止.
No quiero ~ con cencerro.戴铃铛的狗没有愿意要;利少弊多的事情谁也不喜欢.
Perro ladrador, poco <nunca buen> mordedor. / Perro que ladra, poco muerde.乱叫的狗不会咬;咋唬得越凶,本事就越小.
Todo junto,como al ~ los palos. 棍子打狗,拔头盖脑;祸事临头,没完没了;只要时候到,积恶都要报.


派生

近义词
can,  canino,  cachorro,  animal canino,  chucho
vagabundo,  vago,  holgazán,  haragán,  perezoso,  persona haragana,  bueno para nada,  callejero,  correcalles,  gandul,  hombre vagabundo,  vaquetón,  zángano,  bigardo,  cantonero,  guitón,  rácano,  atorrante,  badana,  cacique,  manta,  vagoneta,  zanguango

联想词
gato猫;cachorro小狗;gatito小猫;mascota吉祥物;canino狗的,像狗的;animal动物的;felino猫的;conejo兔子;labrador种地的;peludo毛发多的;caballo马,骑兵;

Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!

我非常喜欢我的它是那么的讨喜欢!

Ladró un perro y otro le contestó.

一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。

Vive en un barrio retirado con su perro.

他和他的一起住在偏僻的地区.

Hay que desparasitar al perro, está lleno de pulgas.

该给除虫了它身上全是跳蚤。

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多认为类最忠实的朋友。

El perro iba en pos del amo.

跟随在主后面。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

你的有咬过你吗

Los perros rebuscan en los montones de basura.

在垃圾堆里扒来扒去。

Se llevó el perro a casa por compasión.

出于同情,她把带回家里了。

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生小狗就狂吠。

En la cacería participaron diez cazadores y veinte perros.

有十个猎和二十只猎犬参加了狩猎

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主口哨声就跑过去。

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有从我家经过的时候,我的狗狗拼命地叫。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只朝着主抛出的球跑去。

Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.

训练你的不去咬你的鞋。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿的裤子底边全被咬破了

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条从我前面穿过,我来不及刹车。

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

在天花板上摔下来,把右腿摔伤了。

Varios perros pelean por un hueso.

几只在争一块骨头.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perro 的西班牙语例句

用户正在搜索


放松信贷政策, 放送, 放糖, 放稳, 放下, 放下心来, 放像机, 放心, 放心的, 放学,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,
perro,rra


adj.

1.极坏,非常糟糕

vida ~ a 非生活.

2.险恶,卑鄙.



|→ m.,f.

1.狗,.
2.【贬】犹太;摩尔.
3.【转】坏,险恶,卑鄙.
4.【转】忠实仆从,走狗.
5.【转】固执.



|→ m.

1.欺骗;危害.
2.(五分或一角)硬币,钱币.


~ alano
短毛狗.

~ albarraniego
游牧.

~ alforjero
守营猎.

~ ardero
猎松鼠.

~ braco < braquete >
参见 ~ perdiguero.

~ buldog
大叭喇狗.

~ caliente
热狗,热夹肉面包.

~ calungo Col
卷毛狗

. ~ careador
(羊群)引路牧.

~ cobrador
拾猎物.

~ coyotero
逐狼.

~ chico
五分币.

~ chino
中国狗,稀毛狗.

~ danés
丹麦狗.

~ de agua [哥伦比亚方言],[萨尔瓦多方言]
水獭.

~ de aguas
(西班牙种)长卷毛狗,善泳狗.

~ de ajeo
追猎石鸡.

~ de ayuda
救助.

~ de busca
追猎.

~ de casta
纯种狗.

~ de engarro
小猎石鸡.

~ de lanas
1. 参见 ~ de aguas.
2. 参见 ~ faldero.


~ del hortelano
【转】占着茅坑不拉屎.

~ de muestra
猎大.

~ de presa
参见 ~ dogo.

~ de punta y vuelta
追猎.

~ de Terranova
大长卷毛狗.

~ dogo
叭喇狗.

~ faldero
1.哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.
2.【转,口】(和某)形影不离.


~ foxterrier
小家.

~ galgo
大猎.

~ gordo
角币.

~ gozque
好叫小狗.

~ grande
参见 ~ gordo.

~ guión
(狗群中)带头狗.

~ jabalinero
.

~ jateo
参见 ~ raposero.

~ lebrel < lebrero >
猎兔.

~ lucharniego
夜猎.

~ marino
参见 鲛,鲨.

~ mastín
藥,大牧.

~ mudo [拉丁美洲方言]
浣熊.

~ pachón
如短腿猎石鸡.

~ pequinés
哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.

~ perdiguero
猎石 鸡.

~ podenco
小猎兔.

~ quitador
护猎[专门训练用以从猎口中夺出猎物并送到猎手中].

posero
猎狐.

~ rastrero
追踪.

~ sabueso
大猎兔.

~ tomador
栋猎物.

~ venadero [哥伦比亚方言], [厄瓜多尔方言]
猎鹿.

~ viejo
【转】老于世故,老奸巨滑.

~ zarcero
小猎.

~ zorrero
参见 ~ raposero.

a cara de ~
毫不留情地.

a espeta ~(s)
突然地,急忙地(走开).

¡A otro ~ con ese hueso!
别跟我来那一套!你唬别去吧!

atar los con longaniza
用香肠拴狗[用于讥讽某富有].

como el ~ y el gato / como ~ s y gatos
如同冤家对头,

dar ~ s a uno
1.使久等.
2.使不快.


darse uno a ~ s
大发雷霆.

de ~ s
极坏,很糟糕,非常辛苦.

echar a ~ s algo < un cierto espacio de tiempo >
白白浪费.

marcharse como ~ con cencerro < con cuerno, con maza, con vejiga >
匆匆离去,急忙走掉.

morir uno como un ~
1.未作忏悔地死去.
2.孤独地死去.


tratar a uno como a un ~
虐待;蔑视.
谚语:A ~ flaco todas son pulgas.瘦狗身上多跳蚤;若落难,处处倒霉.
EÍ ~ deí hortelano,que ni come la berza ni la deja comer 菜园子里狗,自己不吃卷心菜也不许别吃;混不讲理,占着茅坑不拉屎.
Muerto el ~,se acabó la rabia.狗既死,祸根除;源枯流止.
No quiero ~ con cencerro.戴铃铛狗没有愿意要;利少弊多事情谁也不喜欢.
Perro ladrador, poco <nunca buen> mordedor. / Perro que ladra, poco muerde.乱叫狗不会咬;咋唬得越凶,本事就越小.
Todo junto,como al ~ los palos. 棍子打狗,拔头盖脑;祸事临头,没完没了;只要时候到,积恶都要报.


派生

近义词
can,  canino,  cachorro,  animal canino,  chucho
vagabundo,  vago,  holgazán,  haragán,  perezoso,  persona haragana,  bueno para nada,  callejero,  correcalles,  gandul,  hombre vagabundo,  vaquetón,  zángano,  bigardo,  cantonero,  guitón,  rácano,  atorrante,  badana,  cacique,  manta,  vagoneta,  zanguango

联想词
gato猫;cachorro小狗;gatito小猫;mascota吉祥物;canino,像狗;animal动物;felino;conejo兔子;labrador种地;peludo毛发多;caballo马,骑兵;

Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!

我非常喜欢我它是那么喜欢!

Ladró un perro y otro le contestó.

一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。

Vive en un barrio retirado con su perro.

他和他一起住在偏僻地区.

Hay que desparasitar al perro, está lleno de pulgas.

该给除虫了它身上全是跳蚤。

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多认为类最忠实朋友。

El perro iba en pos del amo.

跟随在主后面。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少关爱。

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

有咬过你吗

Los perros rebuscan en los montones de basura.

在垃圾堆里扒来扒去。

Se llevó el perro a casa por compasión.

出于同情,她把带回家里了。

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生小狗就狂吠。

En la cacería participaron diez cazadores y veinte perros.

有十个猎和二十只参加了狩猎

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主口哨声就跑过去。

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有从我家经过时候,我狗狗拼命地叫。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只朝着主抛出球跑去。

Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.

训练你不去咬你鞋。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被咬破了

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条从我前面穿过,我来不及刹车。

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

在天花板上摔下来,把右腿摔伤了。

Varios perros pelean por un hueso.

几只在争一块骨头.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perro 的西班牙语例句

用户正在搜索


放债, 放置, 放逐, 放逐他国, 放恣, 放纵, 放纵的, 放走, , 飞奔,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,
perro,rra


adj.

1.极坏的,非常糟糕的:

vida ~ a 非生活.

2.险恶的,卑鄙的.



|→ m.,f.

1.狗,.
2.【贬】犹太;摩尔.
3.【转】坏,险恶的,卑鄙的.
4.【转】忠实仆从,走狗.
5.【转】固执的.



|→ m.

1.欺骗;危害.
2.(五分或一角的)硬币,钱币.


~ alano
毛狗.

~ albarraniego
游牧.

~ alforjero
守营.

~ ardero
松鼠.

~ braco < braquete >
参见 ~ perdiguero.

~ buldog
大叭喇狗.

~ caliente
热狗,热夹肉面包.

~ calungo Col
卷毛狗

. ~ careador
(羊群的)引路牧.

~ cobrador
.

~ coyotero
逐狼.

~ chico
五分币.

~ chino
中国狗,稀毛狗.

~ danés
丹麦狗.

~ de agua [哥伦比亚方言],[萨尔瓦多方言]
水獭.

~ de aguas
(西班牙种的)长卷毛狗,善泳狗.

~ de ajeo
.

~ de ayuda
.

~ de busca
.

~ de casta
纯种狗.

~ de engarro
.

~ de lanas
1. 参见 ~ de aguas.
2. 参见 ~ faldero.


~ del hortelano
【转】占着茅坑不拉屎的.

~ de muestra
大.

~ de presa
参见 ~ dogo.

~ de punta y vuelta
寻追.

~ de Terranova
大长卷毛狗.

~ dogo
叭喇狗.

~ faldero
1.哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.
2.【转,口】(和某)形影不离的.


~ foxterrier
小家.

~ galgo
.

~ gordo
角币.

~ gozque
好叫的小狗.

~ grande
参见 ~ gordo.

~ guión
(狗群中的)带头狗.

~ jabalinero
野猪.

~ jateo
参见 ~ raposero.

~ lebrel < lebrero >
.

~ lucharniego
.

~ marino
参见 鲛,鲨.

~ mastín
藥,大牧.

~ mudo [拉丁美洲方言]
浣熊.

~ pachón
.

~ pequinés
哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.

~ perdiguero
.

~ podenco
.

~ quitador
[专门训练用以从口中夺出物并送到手中的].

posero
.

~ rastrero
追踪.

~ sabueso
.

~ tomador
寻栋.

~ venadero [哥伦比亚方言], [厄瓜多尔方言]
鹿.

~ viejo
【转】老于世故的,老奸巨滑的.

~ zarcero
.

~ zorrero
参见 ~ raposero.

a cara de ~
毫不留情地.

a espeta ~(s)
突然地,急忙地(走开).

¡A otro ~ con ese hueso!
别跟我来那一套!你唬别去吧!

atar los con longaniza
用香肠拴狗[用于讥讽某的富有].

como el ~ y el gato / como ~ s y gatos
如同冤家对头,

dar ~ s a uno
1.使久等.
2.使不快.


darse uno a ~ s
大发雷霆.

de ~ s
极坏的,很糟糕的,非常辛苦的.

echar a ~ s algo < un cierto espacio de tiempo >
白白浪费.

marcharse como ~ con cencerro < con cuerno, con maza, con vejiga >
匆匆离去,急忙走掉.

morir uno como un ~
1.未作忏悔地死去.
2.孤独地死去.


tratar a uno como a un ~
虐待;蔑视.
谚语:A ~ flaco todas son pulgas.瘦狗身上多跳蚤;若落难,处处倒霉.
EÍ ~ deí hortelano,que ni come la berza ni la deja comer 菜园子里的狗,自己不吃卷心菜也不许别吃;混不讲理的,占着茅坑不拉屎.
Muerto el ~,se acabó la rabia.狗既死,祸根除;源枯流止.
No quiero ~ con cencerro.戴铃铛的狗没有愿意要;利少弊多的事情谁也不喜欢.
Perro ladrador, poco <nunca buen> mordedor. / Perro que ladra, poco muerde.乱叫的狗不会咬;咋唬得越凶,本事就越小.
Todo junto,como al ~ los palos. 棍子打狗,拔头盖脑;祸事临头,没完没了;只要时候到,积恶都要报.


派生

近义词
can,  canino,  cachorro,  animal canino,  chucho
vagabundo,  vago,  holgazán,  haragán,  perezoso,  persona haragana,  bueno para nada,  callejero,  correcalles,  gandul,  hombre vagabundo,  vaquetón,  zángano,  bigardo,  cantonero,  guitón,  rácano,  atorrante,  badana,  cacique,  manta,  vagoneta,  zanguango

联想词
gato猫;cachorro小狗;gatito小猫;mascota吉祥物;canino狗的,像狗的;animal动物的;felino猫的;conejo兔子;labrador种地的;peludo毛发多的;caballo马,骑兵;

Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!

我非常喜欢我的它是那么的讨喜欢!

Ladró un perro y otro le contestó.

一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。

Vive en un barrio retirado con su perro.

他和他的一起住在偏僻的地区.

Hay que desparasitar al perro, está lleno de pulgas.

该给除虫了它身上全是跳蚤。

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多认为类最忠实的朋友。

El perro iba en pos del amo.

跟随在主后面。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

你的有咬过你吗

Los perros rebuscan en los montones de basura.

在垃圾堆里扒来扒去。

Se llevó el perro a casa por compasión.

出于同情,她把带回家里了。

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生小狗就狂吠。

En la cacería participaron diez cazadores y veinte perros.

有十个和二十只参加了狩

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主口哨声就跑过去。

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有从我家经过的时候,我的狗狗拼命地叫。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只朝着主抛出的球跑去。

Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.

训练你的不去咬你的鞋。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿的裤子底边全被咬破了

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条从我前面穿过,我来不及刹车。

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

在天花板上摔下来,把右摔伤了。

Varios perros pelean por un hueso.

几只在争一块骨头.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perro 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸, 飞机, 飞机场,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,
perro,rra


adj.

1.极坏,非常糟糕

vida ~ a 非生活.

2.险恶,卑鄙.



|→ m.,f.

1.,犬.
2.【贬】犹太;摩尔.
3.【转】坏,险恶,卑鄙.
4.【转】忠实仆从,走.
5.【转】固执.



|→ m.

1.欺骗;危害.
2.(五分或一角)硬币,钱币.


~ alano
.

~ albarraniego
游牧犬.

~ alforjero
守营猎犬.

~ ardero
猎松鼠犬.

~ braco < braquete >
参见 ~ perdiguero.

~ buldog
大叭喇.

~ caliente
,热夹肉面包.

~ calungo Col


. ~ careador
(羊群)引路牧犬.

~ cobrador
拾猎物犬.

~ coyotero
逐狼犬.

~ chico
五分币.

~ chino
中国,稀.

~ danés
丹麦.

~ de agua [哥伦比亚方言],[萨尔瓦多方言]
水獭.

~ de aguas
(西班牙种)长,善泳.

~ de ajeo
追猎石鸡犬.

~ de ayuda
救助犬.

~ de busca
追猎犬.

~ de casta
纯种.

~ de engarro
猎石鸡犬.

~ de lanas
1. 参见 ~ de aguas.
2. 参见 ~ faldero.


~ del hortelano
【转】占着茅坑不拉屎.

~ de muestra
寻猎大.

~ de presa
参见 ~ dogo.

~ de punta y vuelta
寻追猎犬.

~ de Terranova
大长.

~ dogo
叭喇.

~ faldero
1.哈巴,巴儿,狮子.
2.【转,口】(和某)形影不离.


~ foxterrier
家犬.

~ galgo
大猎犬.

~ gordo
角币.

~ gozque
好叫.

~ grande
参见 ~ gordo.

~ guión
(群中)带头.

~ jabalinero
猎野猪犬.

~ jateo
参见 ~ raposero.

~ lebrel < lebrero >
猎兔犬.

~ lucharniego
夜猎犬.

~ marino
参见 鲛,鲨.

~ mastín
藥,大牧犬.

~ mudo [拉丁美洲方言]
浣熊.

~ pachón
如短腿猎石鸡犬.

~ pequinés
哈巴,巴儿,狮子.

~ perdiguero
猎石 鸡犬.

~ podenco
猎兔犬.

~ quitador
护猎犬[专门训练用以从猎犬口中夺出猎物并送到猎手中猎犬].

posero
猎狐犬.

~ rastrero
追踪犬.

~ sabueso
大猎兔犬.

~ tomador
寻栋猎物犬.

~ venadero [哥伦比亚方言], [厄瓜多尔方言]
猎鹿犬.

~ viejo
【转】老于世故,老奸巨滑.

~ zarcero
猎犬.

~ zorrero
参见 ~ raposero.

a cara de ~
毫不留情地.

a espeta ~(s)
突然地,急忙地(走开).

¡A otro ~ con ese hueso!
别跟我来那一套!你唬别去吧!

atar los con longaniza
用香肠拴[用于讥讽某富有].

como el ~ y el gato / como ~ s y gatos
如同冤家对头,

dar ~ s a uno
1.使久等.
2.使不快.


darse uno a ~ s
大发雷霆.

de ~ s
极坏,很糟糕,非常辛苦.

echar a ~ s algo < un cierto espacio de tiempo >
白白浪费.

marcharse como ~ con cencerro < con cuerno, con maza, con vejiga >
匆匆离去,急忙走掉.

morir uno como un ~
1.未作忏悔地死去.
2.孤独地死去.


tratar a uno como a un ~
虐待;蔑视.
谚语:A ~ flaco todas son pulgas.瘦身上多跳蚤;若落难,处处倒霉.
EÍ ~ deí hortelano,que ni come la berza ni la deja comer 菜园子里,自己不吃心菜也不许别吃;混不讲理,占着茅坑不拉屎.
Muerto el ~,se acabó la rabia.既死,祸根除;源枯流止.
No quiero ~ con cencerro.戴铃铛没有愿意要;利少弊多事情谁也不喜欢.
Perro ladrador, poco <nunca buen> mordedor. / Perro que ladra, poco muerde.乱叫不会咬;咋唬得越凶,本事就越.
Todo junto,como al ~ los palos. 棍子打,拔头盖脑;祸事临头,没完没了;只要时候到,积恶都要报.


派生

近义词
can,  canino,  cachorro,  animal canino,  chucho
vagabundo,  vago,  holgazán,  haragán,  perezoso,  persona haragana,  bueno para nada,  callejero,  correcalles,  gandul,  hombre vagabundo,  vaquetón,  zángano,  bigardo,  cantonero,  guitón,  rácano,  atorrante,  badana,  cacique,  manta,  vagoneta,  zanguango

联想词
gato猫;cachorro;gatito猫;mascota吉祥物;canino,像;animal动物;felino;conejo兔子;labrador种地;peludo发多;caballo马,骑兵;

Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!

我非常喜欢我它是那么喜欢!

Ladró un perro y otro le contestó.

一只叫了起来,另一只也跟着叫。

Vive en un barrio retirado con su perro.

他和他一起住在偏僻地区.

Hay que desparasitar al perro, está lleno de pulgas.

该给除虫了它身上全是跳蚤。

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多认为类最忠实朋友。

El perro iba en pos del amo.

跟随在主后面。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜缺少关爱。

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

有咬过你吗

Los perros rebuscan en los montones de basura.

在垃圾堆里扒来扒去。

Se llevó el perro a casa por compasión.

出于同情,她把带回家里了。

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生就狂吠。

En la cacería participaron diez cazadores y veinte perros.

有十个猎和二十只猎犬参加了狩猎

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主口哨声就跑过去。

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有从我家经过时候,我拼命地叫。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只朝着主抛出球跑去。

Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.

训练你不去咬你鞋。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被咬破了

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条从我前面穿过,我来不及刹车。

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

在天花板上摔下来,把右腿摔伤了。

Varios perros pelean por un hueso.

几只在争一块骨头.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perro 的西班牙语例句

用户正在搜索


非常宝贵的, 非常不同的, 非常大的, 非常的, 非常干的东西, 非常好的, 非常坚定的, 非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,

用户正在搜索


非殖民化, 非种子的, 非洲, 非洲的, 非洲发型, 非洲鼓, 非洲人, 非洲之行, 非自然的, 非自愿的,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,

用户正在搜索


肥肉, 肥肉或火腿, 肥肉松弛, 肥实, 肥瘦儿, 肥硕, 肥田, 肥沃, 肥沃的, 肥沃的土地,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,
perro,rra


adj.

1.极坏的,非常糟糕的:

vida ~ a 非生活.

2.险恶的,卑鄙的.



|→ m.,f.

1.狗,.
2.【贬】犹太;摩尔.
3.【转】坏,险恶的,卑鄙的.
4.【转】忠实仆从,走狗.
5.【转】固执的.



|→ m.

1.欺骗;危害.
2.(五分或一角的)硬币,钱币.


~ alano
短毛狗.

~ albarraniego
游牧.

~ alforjero
守营.

~ ardero
松鼠.

~ braco < braquete >
参见 ~ perdiguero.

~ buldog
大叭喇狗.

~ caliente
热狗,热夹肉面包.

~ calungo Col
卷毛狗

. ~ careador
(羊群的)引路牧.

~ cobrador
.

~ coyotero
.

~ chico
五分币.

~ chino
中国狗,稀毛狗.

~ danés
丹麦狗.

~ de agua [哥伦比亚方言],[萨尔瓦多方言]
水獭.

~ de aguas
(西班牙种的)长卷毛狗,善泳狗.

~ de ajeo
石鸡.

~ de ayuda
救助.

~ de busca
.

~ de casta
纯种狗.

~ de engarro
石鸡.

~ de lanas
1. 参见 ~ de aguas.
2. 参见 ~ faldero.


~ del hortelano
【转】占着茅坑不拉屎的.

~ de muestra
大.

~ de presa
参见 ~ dogo.

~ de punta y vuelta
寻追.

~ de Terranova
大长卷毛狗.

~ dogo
叭喇狗.

~ faldero
1.哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.
2.【转,口】(和某)形影不离的.


~ foxterrier
小家.

~ galgo
.

~ gordo
角币.

~ gozque
好叫的小狗.

~ grande
参见 ~ gordo.

~ guión
(狗群中的)带头狗.

~ jabalinero
野猪.

~ jateo
参见 ~ raposero.

~ lebrel < lebrero >
.

~ lucharniego
.

~ marino
参见 鲛,鲨.

~ mastín
藥,大牧.

~ mudo [拉丁美洲方言]
浣熊.

~ pachón
如短腿石鸡.

~ pequinés
哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.

~ perdiguero
石 鸡.

~ podenco
.

~ quitador
[专门训练用以从口中夺出物并送到手中的].

posero
.

~ rastrero
追踪.

~ sabueso
.

~ tomador
寻栋.

~ venadero [哥伦比亚方言], [厄瓜多尔方言]
鹿.

~ viejo
【转】老于世故的,老奸巨滑的.

~ zarcero
.

~ zorrero
参见 ~ raposero.

a cara de ~
毫不留情地.

a espeta ~(s)
突然地,急忙地(走开).

¡A otro ~ con ese hueso!
别跟我来那一套!你唬别去吧!

atar los con longaniza
用香肠拴狗[用于讥讽某的富有].

como el ~ y el gato / como ~ s y gatos
如同冤家对头,

dar ~ s a uno
1.使久等.
2.使不快.


darse uno a ~ s
大发雷霆.

de ~ s
极坏的,很糟糕的,非常辛苦的.

echar a ~ s algo < un cierto espacio de tiempo >
白白浪费.

marcharse como ~ con cencerro < con cuerno, con maza, con vejiga >
匆匆离去,急忙走掉.

morir uno como un ~
1.未作忏悔地死去.
2.孤独地死去.


tratar a uno como a un ~
虐待;蔑视.
谚语:A ~ flaco todas son pulgas.瘦狗身上多跳蚤;若落难,处处倒霉.
EÍ ~ deí hortelano,que ni come la berza ni la deja comer 菜园子里的狗,自己不吃卷心菜也不许别吃;混不讲理的,占着茅坑不拉屎.
Muerto el ~,se acabó la rabia.狗既死,祸根除;源枯流止.
No quiero ~ con cencerro.戴铃铛的狗没有愿意要;利少弊多的事情谁也不喜欢.
Perro ladrador, poco <nunca buen> mordedor. / Perro que ladra, poco muerde.乱叫的狗不会咬;咋唬得越凶,本事就越小.
Todo junto,como al ~ los palos. 棍子打狗,拔头盖脑;祸事临头,没完没了;只要时候到,积恶都要报.


派生

近义词
can,  canino,  cachorro,  animal canino,  chucho
vagabundo,  vago,  holgazán,  haragán,  perezoso,  persona haragana,  bueno para nada,  callejero,  correcalles,  gandul,  hombre vagabundo,  vaquetón,  zángano,  bigardo,  cantonero,  guitón,  rácano,  atorrante,  badana,  cacique,  manta,  vagoneta,  zanguango

联想词
gato猫;cachorro小狗;gatito小猫;mascota吉祥物;canino狗的,像狗的;animal动物的;felino猫的;conejo兔子;labrador种地的;peludo毛发多的;caballo马,骑兵;

Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!

我非常喜欢我的它是那么的讨喜欢!

Ladró un perro y otro le contestó.

一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。

Vive en un barrio retirado con su perro.

他和他的一起住在偏僻的地区.

Hay que desparasitar al perro, está lleno de pulgas.

该给除虫了它身上全是跳蚤。

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多认为类最忠实的朋友。

El perro iba en pos del amo.

跟随在主后面。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

你的有咬过你吗

Los perros rebuscan en los montones de basura.

在垃圾堆里扒来扒去。

Se llevó el perro a casa por compasión.

出于同情,她把带回家里了。

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生小狗就狂吠。

En la cacería participaron diez cazadores y veinte perros.

有十个和二十只参加了狩

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主口哨声就跑过去。

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有从我家经过的时候,我的狗狗拼命地叫。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只朝着主抛出的球跑去。

Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.

训练你的不去咬你的鞋。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿的裤子底边全被咬破了

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条从我前面穿过,我来不及刹车。

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

在天花板上摔下来,把右腿摔伤了。

Varios perros pelean por un hueso.

几只在争一块骨头.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perro 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪首, 匪特, 匪徒, 匪夷所思, 诽谤,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,
perro,rra


adj.

1.极坏,非常糟糕

vida ~ a 非生活.

2.险恶,卑鄙.



|→ m.,f.

1.狗,犬.
2.【贬】犹太;摩尔.
3.【转】坏,险恶,卑鄙.
4.【转】忠实仆从,走狗.
5.【转】固执.



|→ m.

1.骗;危害.
2.(五分或一角)硬币,钱币.


~ alano
短毛狗.

~ albarraniego
游牧犬.

~ alforjero
守营猎犬.

~ ardero
猎松鼠犬.

~ braco < braquete >
参见 ~ perdiguero.

~ buldog
大叭喇狗.

~ caliente
热狗,热夹肉面包.

~ calungo Col
卷毛狗

. ~ careador
(羊群)引路牧犬.

~ cobrador
拾猎物犬.

~ coyotero
逐狼犬.

~ chico
五分币.

~ chino
中国狗,稀毛狗.

~ danés
丹麦狗.

~ de agua [哥伦比亚方言],[萨尔瓦多方言]
水獭.

~ de aguas
(西班牙种)长卷毛狗,善泳狗.

~ de ajeo
追猎石鸡犬.

~ de ayuda
救助犬.

~ de busca
追猎犬.

~ de casta
纯种狗.

~ de engarro
小猎石鸡犬.

~ de lanas
1. 参见 ~ de aguas.
2. 参见 ~ faldero.


~ del hortelano
【转】占着茅坑不拉屎.

~ de muestra
寻猎大.

~ de presa
参见 ~ dogo.

~ de punta y vuelta
寻追猎犬.

~ de Terranova
大长卷毛狗.

~ dogo
叭喇狗.

~ faldero
1.哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.
2.【转,口】(和某)形影不离.


~ foxterrier
小家犬.

~ galgo
大猎犬.

~ gordo
角币.

~ gozque
好叫小狗.

~ grande
参见 ~ gordo.

~ guión
(狗群中)带头狗.

~ jabalinero
猎野猪犬.

~ jateo
参见 ~ raposero.

~ lebrel < lebrero >
猎兔犬.

~ lucharniego
夜猎犬.

~ marino
参见 鲛,鲨.

~ mastín
藥,大牧犬.

~ mudo [拉丁美洲方言]
浣熊.

~ pachón
如短腿猎石鸡犬.

~ pequinés
哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.

~ perdiguero
猎石 鸡犬.

~ podenco
小猎兔犬.

~ quitador
护猎犬[专门训练用以从猎犬口中夺出猎物并送到猎手中猎犬].

posero
猎狐犬.

~ rastrero
追踪犬.

~ sabueso
大猎兔犬.

~ tomador
寻栋猎物犬.

~ venadero [哥伦比亚方言], [厄瓜多尔方言]
猎鹿犬.

~ viejo
【转】老于世故,老奸巨滑.

~ zarcero
小猎犬.

~ zorrero
参见 ~ raposero.

a cara de ~
毫不.

a espeta ~(s)
突然,急忙(走开).

¡A otro ~ con ese hueso!
别跟我来那一套!你唬别去吧!

atar los con longaniza
用香肠拴狗[用于讥讽某富有].

como el ~ y el gato / como ~ s y gatos
如同冤家对头,

dar ~ s a uno
1.使久等.
2.使不快.


darse uno a ~ s
大发雷霆.

de ~ s
极坏,很糟糕,非常辛苦.

echar a ~ s algo < un cierto espacio de tiempo >
白白浪费.

marcharse como ~ con cencerro < con cuerno, con maza, con vejiga >
匆匆离去,急忙走掉.

morir uno como un ~
1.未作忏悔死去.
2.孤独死去.


tratar a uno como a un ~
虐待;蔑视.
谚语:A ~ flaco todas son pulgas.瘦狗身上多跳蚤;若落难,处处倒霉.
EÍ ~ deí hortelano,que ni come la berza ni la deja comer 菜园子里狗,自己不吃卷心菜也不许别吃;混不讲理,占着茅坑不拉屎.
Muerto el ~,se acabó la rabia.狗既死,祸根除;源枯流止.
No quiero ~ con cencerro.戴铃铛狗没有愿意要;利少弊多谁也不喜欢.
Perro ladrador, poco <nunca buen> mordedor. / Perro que ladra, poco muerde.乱叫狗不会咬;咋唬得越凶,本事就越小.
Todo junto,como al ~ los palos. 棍子打狗,拔头盖脑;祸事临头,没完没了;只要时候到,积恶都要报.


派生

近义词
can,  canino,  cachorro,  animal canino,  chucho
vagabundo,  vago,  holgazán,  haragán,  perezoso,  persona haragana,  bueno para nada,  callejero,  correcalles,  gandul,  hombre vagabundo,  vaquetón,  zángano,  bigardo,  cantonero,  guitón,  rácano,  atorrante,  badana,  cacique,  manta,  vagoneta,  zanguango

联想词
gato猫;cachorro小狗;gatito小猫;mascota吉祥物;canino,像狗;animal动物;felino;conejo兔子;labrador;peludo毛发多;caballo马,骑兵;

Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!

我非常喜欢我它是那么喜欢!

Ladró un perro y otro le contestó.

一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。

Vive en un barrio retirado con su perro.

他和他一起住在偏僻.

Hay que desparasitar al perro, está lleno de pulgas.

该给除虫了它身上全是跳蚤。

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多认为类最忠实朋友。

El perro iba en pos del amo.

跟随在主后面。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少关爱。

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

有咬过你吗

Los perros rebuscan en los montones de basura.

在垃圾堆里扒来扒去。

Se llevó el perro a casa por compasión.

出于同,她把带回家里了。

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生小狗就狂吠。

En la cacería participaron diez cazadores y veinte perros.

有十个猎和二十只猎犬参加了狩猎

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主口哨声就跑过去。

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有从我家经过时候,我狗狗拼命叫。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只朝着主抛出球跑去。

Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.

训练你不去咬你鞋。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被咬破了

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条从我前面穿过,我来不及刹车。

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

在天花板上摔下来,把右腿摔伤了。

Varios perros pelean por un hueso.

几只在争一块骨头.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perro 的西班牙语例句

用户正在搜索


肺癌, 肺病, 肺的, 肺腑, 肺活量, 肺结核, 肺结核的, 肺结核患者, 肺脓肿, 肺泡,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,
perro,rra


adj.

1.极坏,非常糟糕

vida ~ a 非生活.

2.险恶,卑鄙.



|→ m.,f.

1.狗,犬.
2.【贬】犹太;摩尔.
3.【转】坏,险恶,卑鄙.
4.【转】忠实仆从,走狗.
5.【转】固执.



|→ m.

1.欺骗;危害.
2.(五分或一角)硬币,钱币.


~ alano
短毛狗.

~ albarraniego
游牧犬.

~ alforjero
守营猎犬.

~ ardero
猎松鼠犬.

~ braco < braquete >
~ perdiguero.

~ buldog
大叭喇狗.

~ caliente
热狗,热夹肉面包.

~ calungo Col
卷毛狗

. ~ careador
(羊群)引路牧犬.

~ cobrador
拾猎物犬.

~ coyotero
逐狼犬.

~ chico
五分币.

~ chino
国狗,稀毛狗.

~ danés
丹麦狗.

~ de agua [哥伦比亚方言],[萨尔瓦多方言]
水獭.

~ de aguas
(西班牙种)长卷毛狗,善泳狗.

~ de ajeo
猎石鸡犬.

~ de ayuda
救助犬.

~ de busca
猎犬.

~ de casta
纯种狗.

~ de engarro
小猎石鸡犬.

~ de lanas
1. 参 ~ de aguas.
2. 参 ~ faldero.


~ del hortelano
【转】占着茅坑不拉屎.

~ de muestra
猎大.

~ de presa
~ dogo.

~ de punta y vuelta
猎犬.

~ de Terranova
大长卷毛狗.

~ dogo
叭喇狗.

~ faldero
1.哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.
2.【转,口】(和某)形影不离.


~ foxterrier
小家犬.

~ galgo
大猎犬.

~ gordo
角币.

~ gozque
好叫小狗.

~ grande
~ gordo.

~ guión
(狗群头狗.

~ jabalinero
猎野猪犬.

~ jateo
~ raposero.

~ lebrel < lebrero >
猎兔犬.

~ lucharniego
夜猎犬.

~ marino
鲛,鲨.

~ mastín
藥,大牧犬.

~ mudo [拉丁美洲方言]
浣熊.

~ pachón
如短腿猎石鸡犬.

~ pequinés
哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.

~ perdiguero
猎石 鸡犬.

~ podenco
小猎兔犬.

~ quitador
护猎犬[专门训练用以从猎犬口夺出猎物并送到猎猎犬].

posero
猎狐犬.

~ rastrero
踪犬.

~ sabueso
大猎兔犬.

~ tomador
栋猎物犬.

~ venadero [哥伦比亚方言], [厄瓜多尔方言]
猎鹿犬.

~ viejo
【转】老于世故,老奸巨滑.

~ zarcero
小猎犬.

~ zorrero
~ raposero.

a cara de ~
毫不留情地.

a espeta ~(s)
突然地,急忙地(走开).

¡A otro ~ con ese hueso!
别跟我来那一套!你唬别去吧!

atar los con longaniza
用香肠拴狗[用于讥讽某富有].

como el ~ y el gato / como ~ s y gatos
如同冤家对头,

dar ~ s a uno
1.使久等.
2.使不快.


darse uno a ~ s
大发雷霆.

de ~ s
极坏,很糟糕,非常辛苦.

echar a ~ s algo < un cierto espacio de tiempo >
白白浪费.

marcharse como ~ con cencerro < con cuerno, con maza, con vejiga >
匆匆离去,急忙走掉.

morir uno como un ~
1.未作忏悔地死去.
2.孤独地死去.


tratar a uno como a un ~
虐待;蔑视.
谚语:A ~ flaco todas son pulgas.瘦狗身上多跳蚤;若落难,处处倒霉.
EÍ ~ deí hortelano,que ni come la berza ni la deja comer 菜园子里狗,自己不吃卷心菜也不许别吃;混不讲理,占着茅坑不拉屎.
Muerto el ~,se acabó la rabia.狗既死,祸根除;源枯流止.
No quiero ~ con cencerro.戴铃铛狗没有愿意要;利少弊多事情谁也不喜欢.
Perro ladrador, poco <nunca buen> mordedor. / Perro que ladra, poco muerde.乱叫狗不会咬;咋唬得越凶,本事就越小.
Todo junto,como al ~ los palos. 棍子打狗,拔头盖脑;祸事临头,没完没了;只要时候到,积恶都要报.


派生

近义词
can,  canino,  cachorro,  animal canino,  chucho
vagabundo,  vago,  holgazán,  haragán,  perezoso,  persona haragana,  bueno para nada,  callejero,  correcalles,  gandul,  hombre vagabundo,  vaquetón,  zángano,  bigardo,  cantonero,  guitón,  rácano,  atorrante,  badana,  cacique,  manta,  vagoneta,  zanguango

联想词
gato猫;cachorro小狗;gatito小猫;mascota吉祥物;canino,像狗;animal动物;felino;conejo兔子;labrador种地;peludo毛发多;caballo马,骑兵;

Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!

我非常喜欢我它是那么喜欢!

Ladró un perro y otro le contestó.

一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。

Vive en un barrio retirado con su perro.

他和他一起住在偏僻地区.

Hay que desparasitar al perro, está lleno de pulgas.

该给除虫了它身上全是跳蚤。

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多认为类最忠实朋友。

El perro iba en pos del amo.

跟随在主后面。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少关爱。

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

有咬过你吗

Los perros rebuscan en los montones de basura.

在垃圾堆里扒来扒去。

Se llevó el perro a casa por compasión.

出于同情,她把回家里了。

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生小狗就狂吠。

En la cacería participaron diez cazadores y veinte perros.

有十个猎和二十只猎犬参加了狩猎

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主口哨声就跑过去。

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有从我家经过时候,我狗狗拼命地叫。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只朝着主抛出球跑去。

Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.

训练你不去咬你鞋。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被咬破了

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条从我前面穿过,我来不及刹车。

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

在天花板上摔下来,把右腿摔伤了。

Varios perros pelean por un hueso.

几只在争一块骨头.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perro 的西班牙语例句

用户正在搜索


废弛, 废除, 废除的, 废除契约, 废除主义者, 废黜, 废话, 废话连篇, 废旧物品, 废料,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,
perro,rra


adj.

1.极坏的,非常糟糕的:

vida ~ a 非生活.

2.险恶的,卑鄙的.



|→ m.,f.

1.狗,.
2.【贬】犹太;摩尔.
3.【】坏,险恶的,卑鄙的.
4.【】忠实仆从,走狗.
5.【】固执的.



|→ m.

1.欺骗;危害.
2.(五分或一角的)硬币,钱币.


~ alano
短毛狗.

~ albarraniego
游牧.

~ alforjero
守营.

~ ardero
松鼠.

~ braco < braquete >
~ perdiguero.

~ buldog
大叭喇狗.

~ caliente
热狗,热夹肉面包.

~ calungo Col
卷毛狗

. ~ careador
(羊群的)引路牧.

~ cobrador
.

~ coyotero
逐狼.

~ chico
五分币.

~ chino
中国狗,稀毛狗.

~ danés
丹麦狗.

~ de agua [哥伦比亚方言],[萨尔瓦多方言]
水獭.

~ de aguas
(西班牙种的)长卷毛狗,善泳狗.

~ de ajeo
石鸡.

~ de ayuda
救助.

~ de busca
.

~ de casta
纯种狗.

~ de engarro
石鸡.

~ de lanas
1. ~ de aguas.
2. ~ faldero.


~ del hortelano
着茅坑不拉屎的.

~ de muestra
大.

~ de presa
~ dogo.

~ de punta y vuelta
寻追.

~ de Terranova
大长卷毛狗.

~ dogo
叭喇狗.

~ faldero
1.哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.
2.【,口】(和某)形影不离的.


~ foxterrier
小家.

~ galgo
.

~ gordo
角币.

~ gozque
好叫的小狗.

~ grande
~ gordo.

~ guión
(狗群中的)带头狗.

~ jabalinero
野猪.

~ jateo
~ raposero.

~ lebrel < lebrero >
.

~ lucharniego
.

~ marino
鲛,鲨.

~ mastín
藥,大牧.

~ mudo [拉丁美洲方言]
浣熊.

~ pachón
如短腿石鸡.

~ pequinés
哈巴狗,巴儿狗,狮子狗.

~ perdiguero
石 鸡.

~ podenco
.

~ quitador
[专门训练用以从口中夺出物并送到手中的].

posero
.

~ rastrero
追踪.

~ sabueso
.

~ tomador
寻栋.

~ venadero [哥伦比亚方言], [厄瓜多尔方言]
鹿.

~ viejo
】老于世故的,老奸巨滑的.

~ zarcero
.

~ zorrero
~ raposero.

a cara de ~
毫不留情地.

a espeta ~(s)
突然地,急忙地(走开).

¡A otro ~ con ese hueso!
别跟我来那一套!你唬别去吧!

atar los con longaniza
用香肠拴狗[用于讥讽某的富有].

como el ~ y el gato / como ~ s y gatos
如同冤家对头,

dar ~ s a uno
1.使久等.
2.使不快.


darse uno a ~ s
大发雷霆.

de ~ s
极坏的,很糟糕的,非常辛苦的.

echar a ~ s algo < un cierto espacio de tiempo >
白白浪费.

marcharse como ~ con cencerro < con cuerno, con maza, con vejiga >
匆匆离去,急忙走掉.

morir uno como un ~
1.未作忏悔地死去.
2.孤独地死去.


tratar a uno como a un ~
虐待;蔑视.
谚语:A ~ flaco todas son pulgas.瘦狗身上多跳蚤;若落难,处处倒霉.
EÍ ~ deí hortelano,que ni come la berza ni la deja comer 菜园子里的狗,自己不吃卷心菜也不许别吃;混不讲理的,着茅坑不拉屎.
Muerto el ~,se acabó la rabia.狗既死,祸根除;源枯流止.
No quiero ~ con cencerro.戴铃铛的狗没有愿意要;利少弊多的事情谁也不喜欢.
Perro ladrador, poco <nunca buen> mordedor. / Perro que ladra, poco muerde.乱叫的狗不会咬;咋唬得越凶,本事就越小.
Todo junto,como al ~ los palos. 棍子打狗,拔头盖脑;祸事临头,没完没了;只要时候到,积恶都要报.


派生

近义词
can,  canino,  cachorro,  animal canino,  chucho
vagabundo,  vago,  holgazán,  haragán,  perezoso,  persona haragana,  bueno para nada,  callejero,  correcalles,  gandul,  hombre vagabundo,  vaquetón,  zángano,  bigardo,  cantonero,  guitón,  rácano,  atorrante,  badana,  cacique,  manta,  vagoneta,  zanguango

联想词
gato猫;cachorro小狗;gatito小猫;mascota吉祥物;canino狗的,像狗的;animal动物的;felino猫的;conejo兔子;labrador种地的;peludo毛发多的;caballo马,骑兵;

Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!

我非常喜欢我的它是那么的讨喜欢!

Ladró un perro y otro le contestó.

一只狗叫了起来,另一只狗也跟着叫。

Vive en un barrio retirado con su perro.

他和他的一起住在偏僻的地区.

Hay que desparasitar al perro, está lleno de pulgas.

该给除虫了它身上全是跳蚤。

Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.

许多认为类最忠实的朋友。

El perro iba en pos del amo.

跟随在主后面。

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

你的有咬过你吗

Los perros rebuscan en los montones de basura.

在垃圾堆里扒来扒去。

Se llevó el perro a casa por compasión.

出于同情,她把带回家里了。

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生小狗就狂吠。

En la cacería participaron diez cazadores y veinte perros.

有十个和二十只加了狩

El perro acudió al oír el silbido de su amo.

听到主口哨声就跑过去。

Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.

当有从我家经过的时候,我的狗狗拼命地叫。

El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.

那只朝着主抛出的球跑去。

Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.

训练你的不去咬你的鞋。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿的裤子底边全被咬破了

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条从我前面穿过,我来不及刹车。

El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.

在天花板上摔下来,把右腿摔伤了。

Varios perros pelean por un hueso.

几只在争一块骨头.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perro 的西班牙语例句

用户正在搜索


废寝忘食的工作, 废寝忘食地工作, 废然, 废人, 废石, 废水, 废铁, 废物, 废物堆, 废物箱,

相似单词


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,