Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业和
羊
属第三类。
Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业和
羊
属第三类。
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.
几位发言要求注意埃塞俄比亚的放
者的困境。
Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.
因此,它们游荡其他地方寻找
场,这就增加了
民的劳动。
El Estado Parte señala que la extensión del territorio administrado por el Comité de Pastores Muotkatunturi es adecuado.
5 缔约国指出,Muotkatunturi民委员会管理的地区面积与本案
相关的。
Se podrá prestar especial atención a grupos como los pastores y los pueblos indígenas y su relación con los recursos naturales.
还应当特别关注民和土著
口等社群以及他们与自然资源的关系。
Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.
4 提交回顾说,
民委员会能有的驯鹿最大存栏
由农业和林业部决定的。
El Estado Parte, aunque acepta la condición jurídica de los autores particulares, rechaza la competencia del Comité de Pastores para presentar una comunicación.
4 缔约国虽然承认提交个
的地位,但认为
民委员会不能提交来文。
Sólo unos pocos lugares seguían habitados por pastores nómadas que se habían asentado en las aldeas o cerca de ellas, según se observó.
只有少住区仍有
住,但这些
游
民,他们在村附近或村里住下。
Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.
在乡下看不几个
,看
的
多
羊
,拾荒者,还有少
几个农民,几乎没有能够住
的房子。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
在那个时候,民委员会还没有收
这一伐木活动的性质或规模的书面计划。
También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.
缔约国并谈,萨米
内部的驯鹿
民委员会常常由萨米
和其他芬兰
担任成员。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
这有助于问题的解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了羊
。
La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.
警察和国防军袖手旁观,不保护该地区内的穴居、农民和
羊
。
A este respecto, en los informes se constata una débil participación de determinados grupos de actores, como por ejemplo, los pastores, las mujeres y los jóvenes.
在这方面,报告反映的民、妇女和年轻
等某些群体的参与程度
较低的。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
此外,如果民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的
量超过指标情况,国家还要征收罚款。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导
、定居者、游
民、
羊
、拾荒者、农民、开车者和路
。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
También debe tenerse en cuenta la necesidad de que los recursos se asignen de forma equitativa a otras comunidades vulnerables, como los pastores indigentes y los desplazados internos.
还必须注意对其他弱势社区、如贫困民和国内流离失所者,公平分配资源。
Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.
农林部关于减少民委员会的驯鹿
量的决定并不能说明有理由就个别伐木作业的后果提出要求。
El Estado Parte afirma que ha habido comunicación periódica entre las autoridades y el Comité de Pastores en forma de cartas, negociaciones e incluso visitas sobre el terreno.
11 缔约国认为,当局与民委员会之间以书信、谈判甚至实地视察的形式保持着经常的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业工和牧羊人属第三类。
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.
几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境。
Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.
因此,它们游荡其他地方寻找牧场,这就增加了牧民的劳动。
El Estado Parte señala que la extensión del territorio administrado por el Comité de Pastores Muotkatunturi es adecuado.
5 缔约国指出,Muotkatunturi牧民委员会管理的地区面积与本案是相关的。
Se podrá prestar especial atención a grupos como los pastores y los pueblos indígenas y su relación con los recursos naturales.
还应当特别关注牧民和土著人口等社群以及他们与自然资源的关系。
Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.
4 提交人回顾说,牧民委员会能有的驯鹿最大存栏数是由农业和林业部决定的。
El Estado Parte, aunque acepta la condición jurídica de los autores particulares, rechaza la competencia del Comité de Pastores para presentar una comunicación.
4 缔约国虽然承认提交人个人的地位,但认为牧民委员会不能提交来文。
Sólo unos pocos lugares seguían habitados por pastores nómadas que se habían asentado en las aldeas o cerca de ellas, según se observó.
只有少数住区仍有人住,但这些人是游牧民,他们近或
里住下。
Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.
乡下看不
几个人,看
的人多数是牧羊人,拾荒者,还有少数几个农民,几乎没有能够住人的房子。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
那个时候,牧民委员会还没有收
这一伐木活动的性质或规模的书面计划。
También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.
缔约国并谈,萨米人内部的驯鹿牧民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
这有助于问题的解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了牧羊人。
La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.
警察和国防军袖手旁观,不保护该地区内的穴居人、农民和牧羊人。
A este respecto, en los informes se constata una débil participación de determinados grupos de actores, como por ejemplo, los pastores, las mujeres y los jóvenes.
这方面,报告反映的牧民、妇女和年轻人等某些群体的参与程度是较低的。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团领土上找
谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
También debe tenerse en cuenta la necesidad de que los recursos se asignen de forma equitativa a otras comunidades vulnerables, como los pastores indigentes y los desplazados internos.
还必须注意对其他弱势社区、如贫困牧民和国内流离失所者,公平分配资源。
Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.
农林部关于减少牧民委员会的驯鹿数量的决定并不能说明有理由就个别伐木作业的后果提出要求。
El Estado Parte afirma que ha habido comunicación periódica entre las autoridades y el Comité de Pastores en forma de cartas, negociaciones e incluso visitas sobre el terreno.
11 缔约国认为,当局与牧民委员会之间以书信、谈判甚至实地视察的形式保持着经常的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业工和羊人属第三类。
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.
几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放者的困
。
Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.
,它们游荡
其他地方
场,这就增加了
民的劳动。
El Estado Parte señala que la extensión del territorio administrado por el Comité de Pastores Muotkatunturi es adecuado.
5 缔约国指出,Muotkatunturi民委员会管理的地区面积与本案是相关的。
Se podrá prestar especial atención a grupos como los pastores y los pueblos indígenas y su relación con los recursos naturales.
还应当特别关注民和土著人口等社群以及他们与自然资源的关系。
Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.
4 提交人回顾说,民委员会能有的驯鹿最大存栏数是由农业和林业部决定的。
El Estado Parte, aunque acepta la condición jurídica de los autores particulares, rechaza la competencia del Comité de Pastores para presentar una comunicación.
4 缔约国虽然承认提交人个人的地位,但认为民委员会不能提交来文。
Sólo unos pocos lugares seguían habitados por pastores nómadas que se habían asentado en las aldeas o cerca de ellas, según se observó.
只有少数住区仍有人住,但这些人是游民,他们在村附近或村里住下。
Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.
在乡下看不几个人,看
的人多数是
羊人,拾荒者,还有少数几个农民,几乎没有能够住人的房子。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
在那个时候,民委员会还没有收
这一伐木活动的性质或规模的书面计划。
También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.
缔约国并谈,萨米人内部的驯鹿
民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
这有助于问题的解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了羊人。
La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.
警察和国防军袖手旁观,不保护该地区内的穴居人、农民和羊人。
A este respecto, en los informes se constata una débil participación de determinados grupos de actores, como por ejemplo, los pastores, las mujeres y los jóvenes.
在这方面,报告反映的民、妇女和年轻人等某些群体的参与程度是较低的。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
外,如果
民委员会
无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游
民、
羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
También debe tenerse en cuenta la necesidad de que los recursos se asignen de forma equitativa a otras comunidades vulnerables, como los pastores indigentes y los desplazados internos.
还必须注意对其他弱势社区、如贫困民和国内流离失所者,公平分配资源。
Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.
农林部关于减少民委员会的驯鹿数量的决定并不能说明有理由就个别伐木作业的后果提出要求。
El Estado Parte afirma que ha habido comunicación periódica entre las autoridades y el Comité de Pastores en forma de cartas, negociaciones e incluso visitas sobre el terreno.
11 缔约国认为,当局与民委员会之间以书信、谈判甚至实地视察的形式保持着经常的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业工和牧羊人属第三类。
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.
几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境。
Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.
,
们游荡
其他地
牧场,这就增加了牧民的劳动。
El Estado Parte señala que la extensión del territorio administrado por el Comité de Pastores Muotkatunturi es adecuado.
5 缔约国指出,Muotkatunturi牧民委员会管理的地区面积与本案是相关的。
Se podrá prestar especial atención a grupos como los pastores y los pueblos indígenas y su relación con los recursos naturales.
还应当特别关注牧民和土著人口等社群以及他们与自然资源的关系。
Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.
4 提交人回顾说,牧民委员会能有的驯鹿最大存栏数是由农业和林业部决定的。
El Estado Parte, aunque acepta la condición jurídica de los autores particulares, rechaza la competencia del Comité de Pastores para presentar una comunicación.
4 缔约国虽然承认提交人个人的地位,但认为牧民委员会不能提交来文。
Sólo unos pocos lugares seguían habitados por pastores nómadas que se habían asentado en las aldeas o cerca de ellas, según se observó.
只有少数住区仍有人住,但这些人是游牧民,他们在村附近或村里住下。
Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.
在乡下看不几个人,看
的人多数是牧羊人,拾荒者,还有少数几个农民,几乎没有能够住人的房子。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
在那个时候,牧民委员会还没有收这一伐木活动的性质或规模的书面计划。
También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.
缔约国并谈,萨米人内部的驯鹿牧民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
这有助于问题的解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了牧羊人。
La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.
警察和国防军袖手旁观,不保护该地区内的穴居人、农民和牧羊人。
A este respecto, en los informes se constata una débil participación de determinados grupos de actores, como por ejemplo, los pastores, las mujeres y los jóvenes.
在这面,报告反映的牧民、妇女和年轻人等某些群体的参与程度是较低的。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
外,如果牧民委员会
无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地
领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
También debe tenerse en cuenta la necesidad de que los recursos se asignen de forma equitativa a otras comunidades vulnerables, como los pastores indigentes y los desplazados internos.
还必须注意对其他弱势社区、如贫困牧民和国内流离失所者,公平分配资源。
Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.
农林部关于减少牧民委员会的驯鹿数量的决定并不能说明有理由就个别伐木作业的后果提出要求。
El Estado Parte afirma que ha habido comunicación periódica entre las autoridades y el Comité de Pastores en forma de cartas, negociaciones e incluso visitas sobre el terreno.
11 缔约国认为,当局与牧民委员会之间以书信、谈判甚至实地视察的形式保持着经常的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业工和羊人属第三类。
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.
几位发言人要求注意埃塞俄比亚放
者
困境。
Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.
因此,它们游荡其他地方寻找
场,这就增加了
民
劳动。
El Estado Parte señala que la extensión del territorio administrado por el Comité de Pastores Muotkatunturi es adecuado.
5 指出,Muotkatunturi
民委员会管理
地区面积与本案是相关
。
Se podrá prestar especial atención a grupos como los pastores y los pueblos indígenas y su relación con los recursos naturales.
还应当特别关注民和土著人口等社群以及他们与自然资源
关系。
Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.
4 提交人回顾说,民委员会能有
驯鹿最大存栏数是由农业和林业部决定
。
El Estado Parte, aunque acepta la condición jurídica de los autores particulares, rechaza la competencia del Comité de Pastores para presentar una comunicación.
4 虽然承认提交人个人
地位,但认为
民委员会不能提交来文。
Sólo unos pocos lugares seguían habitados por pastores nómadas que se habían asentado en las aldeas o cerca de ellas, según se observó.
只有少数住区仍有人住,但这些人是游民,他们在村附近或村里住下。
Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.
在乡下看不几个人,看
人多数是
羊人,拾荒者,还有少数几个农民,几乎没有能够住人
房子。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
在那个时候,民委员会还没有收
这一伐木活动
性质或规模
书面计划。
También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.
并谈
,萨米人内部
驯鹿
民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
这有助于问题解决,以色列
防军第二天就通过联黎部队释放了
羊人。
La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.
警察和防军袖手旁观,不保护该地区内
穴居人、农民和
羊人。
A este respecto, en los informes se constata una débil participación de determinados grupos de actores, como por ejemplo, los pastores, las mujeres y los jóvenes.
在这方面,报告反映民、妇女和年轻人等某些群体
参与程度是较低
。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
此外,如果民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿
数量超过指标情况,
家还要征收罚款。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游
民、
羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他
组织共同举办。
También debe tenerse en cuenta la necesidad de que los recursos se asignen de forma equitativa a otras comunidades vulnerables, como los pastores indigentes y los desplazados internos.
还必须注意对其他弱势社区、如贫困民和
内流离失所者,公平分配资源。
Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.
农林部关于减少民委员会
驯鹿数量
决定并不能说明有理由就个别伐木作业
后果提出要求。
El Estado Parte afirma que ha habido comunicación periódica entre las autoridades y el Comité de Pastores en forma de cartas, negociaciones e incluso visitas sobre el terreno.
11 认为,当局与
民委员会之间以书信、谈判甚至实地视察
形式保持着经常
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业工和牧人属第三类。
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.
几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境。
Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.
因此,它们游荡其他地方寻找牧场,这就增加了牧民的劳动。
El Estado Parte señala que la extensión del territorio administrado por el Comité de Pastores Muotkatunturi es adecuado.
5 缔约国指出,Muotkatunturi牧民委员会管理的地区面积与本案是相关的。
Se podrá prestar especial atención a grupos como los pastores y los pueblos indígenas y su relación con los recursos naturales.
还应当特别关注牧民和土著人口等社群以及他们与自然资源的关系。
Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.
4 提交人回顾说,牧民委员会能有的驯鹿最大存栏数是由农业和林业部决定的。
El Estado Parte, aunque acepta la condición jurídica de los autores particulares, rechaza la competencia del Comité de Pastores para presentar una comunicación.
4 缔约国虽然承认提交人个人的地位,但认为牧民委员会不能提交来文。
Sólo unos pocos lugares seguían habitados por pastores nómadas que se habían asentado en las aldeas o cerca de ellas, según se observó.
有少数
区仍有人
,但这些人是游牧民,他们在
附近或
下。
Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.
在乡下看不几个人,看
的人多数是牧
人,拾荒者,还有少数几个农民,几乎没有能够
人的房子。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
在那个时候,牧民委员会还没有收这
伐木活动的性质或规模的书面计划。
También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.
缔约国并谈,萨米人内部的驯鹿牧民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
这有助于问题的解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了牧人。
La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.
警察和国防军袖手旁观,不保护该地区内的穴居人、农民和牧人。
A este respecto, en los informes se constata una débil participación de determinados grupos de actores, como por ejemplo, los pastores, las mujeres y los jóvenes.
在这方面,报告反映的牧民、妇女和年轻人等某些群体的参与程度是较低的。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧
人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
También debe tenerse en cuenta la necesidad de que los recursos se asignen de forma equitativa a otras comunidades vulnerables, como los pastores indigentes y los desplazados internos.
还必须注意对其他弱势社区、如贫困牧民和国内流离失所者,公平分配资源。
Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.
农林部关于减少牧民委员会的驯鹿数量的决定并不能说明有理由就个别伐木作业的后果提出要求。
El Estado Parte afirma que ha habido comunicación periódica entre las autoridades y el Comité de Pastores en forma de cartas, negociaciones e incluso visitas sobre el terreno.
11 缔约国认为,当局与牧民委员会之间以书信、谈判甚至实地视察的形式保持着经常的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业工和羊人属第三类。
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.
几位发言人要求注意埃塞俄比亚放
者
。
Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.
因此,它们游荡其他地方寻找
,
就增加了
民
劳动。
El Estado Parte señala que la extensión del territorio administrado por el Comité de Pastores Muotkatunturi es adecuado.
5 缔约国指出,Muotkatunturi民委员会管理
地区面积与本案是相关
。
Se podrá prestar especial atención a grupos como los pastores y los pueblos indígenas y su relación con los recursos naturales.
还应当特别关注民和土著人口等社群以及他们与自然资源
关系。
Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.
4 提交人回顾说,民委员会能有
驯鹿最大存栏数是由农业和林业部决定
。
El Estado Parte, aunque acepta la condición jurídica de los autores particulares, rechaza la competencia del Comité de Pastores para presentar una comunicación.
4 缔约国虽然承认提交人个人地位,但认为
民委员会不能提交来文。
Sólo unos pocos lugares seguían habitados por pastores nómadas que se habían asentado en las aldeas o cerca de ellas, según se observó.
只有少数住区仍有人住,但些人是游
民,他们在村附近或村里住下。
Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.
在乡下看不几个人,看
人多数是
羊人,拾荒者,还有少数几个农民,几乎没有能够住人
房子。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
在那个时候,民委员会还没有收
一伐木活动
性质或规模
书面计划。
También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.
缔约国并谈,萨米人内部
驯鹿
民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
有助于问题
解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了
羊人。
La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.
警察和国防军袖手旁观,不保护该地区内穴居人、农民和
羊人。
A este respecto, en los informes se constata una débil participación de determinados grupos de actores, como por ejemplo, los pastores, las mujeres y los jóvenes.
在方面,报告反映
民、妇女和年轻人等某些群体
参与程度是较低
。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
此外,如果民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿
数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游
民、
羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
些小组和圆桌会议由好
人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他
组织共同举办。
También debe tenerse en cuenta la necesidad de que los recursos se asignen de forma equitativa a otras comunidades vulnerables, como los pastores indigentes y los desplazados internos.
还必须注意对其他弱势社区、如贫民和国内流离失所者,公平分配资源。
Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.
农林部关于减少民委员会
驯鹿数量
决定并不能说明有理由就个别伐木作业
后果提出要求。
El Estado Parte afirma que ha habido comunicación periódica entre las autoridades y el Comité de Pastores en forma de cartas, negociaciones e incluso visitas sobre el terreno.
11 缔约国认为,当局与民委员会之间以书信、谈判甚至实地视察
形式保持着经常
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业工和牧羊人属第三类。
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.
几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境。
Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.
因此,它们游荡其他地方寻找牧场,这就增加了牧民的劳动。
El Estado Parte señala que la extensión del territorio administrado por el Comité de Pastores Muotkatunturi es adecuado.
5 缔约国指出,Muotkatunturi牧民委员会管理的地区面积与本案是相的。
Se podrá prestar especial atención a grupos como los pastores y los pueblos indígenas y su relación con los recursos naturales.
还应当注牧民和土著人口等社群以及他们与自然资源的
系。
Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.
4 提交人回顾说,牧民委员会能有的驯鹿最大存栏数是由农业和林业部决定的。
El Estado Parte, aunque acepta la condición jurídica de los autores particulares, rechaza la competencia del Comité de Pastores para presentar una comunicación.
4 缔约国虽然承认提交人个人的地位,但认为牧民委员会不能提交来文。
Sólo unos pocos lugares seguían habitados por pastores nómadas que se habían asentado en las aldeas o cerca de ellas, según se observó.
只有少数住区仍有人住,但这些人是游牧民,他们在村附近或村里住下。
Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.
在乡下看不几个人,看
的人多数是牧羊人,拾荒者,还有少数几个农民,几乎没有能够住人的房子。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
在那个时候,牧民委员会还没有收这一伐木活动的性质或规模的书面计划。
También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.
缔约国并谈,萨米人内部的驯鹿牧民委员会常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
这有助于问题的解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了牧羊人。
La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.
警察和国防军袖手旁观,不保护该地区内的穴居人、农民和牧羊人。
A este respecto, en los informes se constata una débil participación de determinados grupos de actores, como por ejemplo, los pastores, las mujeres y los jóvenes.
在这方面,报告反映的牧民、妇女和年轻人等某些群体的参与程度是较低的。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
此外,如果牧民委员会因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌会议由好牧人修女会、职业妇女福利互助会协会、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
También debe tenerse en cuenta la necesidad de que los recursos se asignen de forma equitativa a otras comunidades vulnerables, como los pastores indigentes y los desplazados internos.
还必须注意对其他弱势社区、如贫困牧民和国内流离失所者,公平分配资源。
Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.
农林部于减少牧民委员会的驯鹿数量的决定并不能说明有理由就个
伐木作业的后果提出要求。
El Estado Parte afirma que ha habido comunicación periódica entre las autoridades y el Comité de Pastores en forma de cartas, negociaciones e incluso visitas sobre el terreno.
11 缔约国认为,当局与牧民委员会之间以书信、谈判甚至实地视察的形式保持着经常的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业工和羊人属第三类。
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.
几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放者的困境。
Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.
因此,它们游荡其他地方寻找
场,这就增加了
民的劳动。
El Estado Parte señala que la extensión del territorio administrado por el Comité de Pastores Muotkatunturi es adecuado.
5 缔约国指出,Muotkatunturi民委员
管理的地区面积与本案是相关的。
Se podrá prestar especial atención a grupos como los pastores y los pueblos indígenas y su relación con los recursos naturales.
还应当特别关注民和土著人口等社群以及他们与自然资源的关系。
Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.
4 提交人回顾说,民委员
有的驯鹿最大存栏数是由农业和林业部决定的。
El Estado Parte, aunque acepta la condición jurídica de los autores particulares, rechaza la competencia del Comité de Pastores para presentar una comunicación.
4 缔约国虽然承认提交人个人的地位,但认为民委员
不
提交来文。
Sólo unos pocos lugares seguían habitados por pastores nómadas que se habían asentado en las aldeas o cerca de ellas, según se observó.
只有少数住区仍有人住,但这些人是游民,他们在村附近或村里住下。
Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.
在乡下看不几个人,看
的人多数是
羊人,拾荒者,还有少数几个农民,几乎没有
够住人的房子。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
在那个时候,民委员
还没有收
这一伐木活动的性质或规模的书面计划。
También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.
缔约国并谈,萨米人内部的驯鹿
民委员
常常由萨米人和其他芬兰人担任成员。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
这有助于问题的解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了羊人。
La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.
警察和国防军袖手旁观,不保护该地区内的穴居人、农民和羊人。
A este respecto, en los informes se constata una débil participación de determinados grupos de actores, como por ejemplo, los pastores, las mujeres y los jóvenes.
在这方面,报告反映的民、妇女和年轻人等某些群体的参与程度是较低的。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
此外,如果民委员
因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿的数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游
民、
羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌议由好
人修女
、职业妇女福利互助
协
、欧洲妇女游说团和许多其他的组织共同举办。
También debe tenerse en cuenta la necesidad de que los recursos se asignen de forma equitativa a otras comunidades vulnerables, como los pastores indigentes y los desplazados internos.
还必须注意对其他弱势社区、如贫困民和国内流离失所者,公平分配资源。
Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.
农林部关于减少民委员
的驯鹿数量的决定并不
说明有理由就个别伐木作业的后果提出要求。
El Estado Parte afirma que ha habido comunicación periódica entre las autoridades y el Comité de Pastores en forma de cartas, negociaciones e incluso visitas sobre el terreno.
11 缔约国认为,当局与民委员
之间以书信、谈判甚至实地视察的形式保持着经常的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。