Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报将由臭氧秘书处和气象组织联合编写。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭氧秘书处负责在本次会议结束之后完成本报最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘书处各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中
筹备工作
进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽效应而言,最大
库存是泡沫材料。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧构负责监测、管理和实施遵守《议定书》
国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭氧构提供支助
制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目预算总额为4.06亿美元,目
在于逐步淘汰约40,000吨
臭氧消耗潜能值
物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事处与海关部门之间订立谅解备忘录做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处发言以及臭氧秘书处和实施
构
杰出
工作。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报说,有几个国家臭氧办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭氧办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了臭氧问题国家办公室。
La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.
按照该协定,臭氧秘书处或气象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。
Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.
审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布影响以及可能
反馈方面
研究。
Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗臭氧物质进行回收和销毁处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报将由臭氧秘书处和气象组织联合编写。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭氧秘书处负责在本次会议结束之后完成本报的
后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽的效应,
大的库存是泡沫材料。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭氧机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边金秘书处的发
以及臭氧秘书处和实施机构的杰出的工作。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报说,有几个国家臭氧办事处已经将海关手册译成当地语
。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,后续行动
本上依靠国家臭氧办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了臭氧问题国家办公室。
La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.
按照该协定,臭氧秘书处或气象组织应配合该缔约方后确定项目提案。
Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.
审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗臭氧物质进行回收和销毁处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧秘审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报将由臭氧秘
和气象组织联合编写。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭氧秘负责在本次会议结束之后完成本报
的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
家臭氧机构负责监测、管理和实施遵守《议定
》的
家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用家臭氧机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助
展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘的发言以及臭氧秘
和实施机构的杰出的工作。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报说,有几个
家臭氧办事
已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠家臭氧办事
。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中家设立了臭氧问题
家办公室。
La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.
按照该协定,臭氧秘或气象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。
Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.
审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗臭氧物质进行回收和销毁理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报将由臭氧秘书处和气象组织联合编写。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭氧秘书处本次会议结束之后完成本报
最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘书处代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正
进行之中
筹备工作
进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽效应而言,最大
库存是泡沫材料。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧机构监测、管理和实施遵守《议定书》
国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭氧机构提供支助机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目预算总额为4.06亿美元,目
于逐步淘汰约40,000吨
臭氧消耗潜能值
物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事处与海关部门之间订立谅解备忘录做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此本世纪
许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处发言以及臭氧秘书处和实施机构
杰出
工作。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报说,有几个国家臭氧办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织罗马尼亚举办
研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭氧办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已个发展中国家设立了臭氧问题国家办公室。
La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.
按照该协定,臭氧秘书处或气象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。
Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.
审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布影响以及可能
反馈方面
研究。
Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗臭氧物质进行回收和销毁处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧秘书。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报将由臭氧秘书
气象组织联合编写。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会委托臭氧秘书
负责在本次会
结束之后完成本报
的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘书的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了
查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧机构负责监测、管施遵守《
定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭氧机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会赞扬了多边基金秘书
的发言以及臭氧秘书
施机构的杰出的工作。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报说,有几个国家臭氧办事
已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭氧办事。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了臭氧问题国家办公室。
La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.
按照该协定,臭氧秘书或气象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。
Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.
查气候变化对臭氧产生、损耗
分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗臭氧物质进行回收销毁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这提案将由臭氧秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报将由臭氧秘书处和气象组织联合编写。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这还可发送给区域一级
其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭氧秘书处负责在本次会议结束之后完成本报最后编制
。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘书处各位代表已对塞内加尔进行了
访问,以便对正在进行之中
筹备
进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽效应而言,最大
库存是泡沫材料。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭氧机构提供支助机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这项目
预算总额为4.06亿美元,目
在于逐步淘汰约40,000吨
臭氧消耗潜能值
物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事处与海关部门之间订立谅解备忘录做法则可有助于展开此种合
。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处发言以及臭氧秘书处和实施机构
杰出
。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报说,有几个国家臭氧办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
发组织在罗马尼亚举办
研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭氧办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了臭氧问题国家办公室。
La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.
按照该协定,臭氧秘书处或气象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。
Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.
审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布影响以及可能
反馈方面
研究。
Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗臭氧物质进行回收和销毁处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报将由臭氧秘书处和气象组织联合编写。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给一级的其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭氧秘书处负责在本次会议结束之后完成本报的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽的效应而言,最大的库存泡沫材料。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭氧机构提供支助的机制之一网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处的发言以及臭氧秘书处和实施机构的杰出的工作。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报说,有几个国家臭氧办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭氧办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了臭氧问题国家办公室。
La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.
按照该协定,臭氧秘书处或气象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。
Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.
审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗臭氧物质进行回收和销毁处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报将
秘书处和气象组织联合编写。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托秘书处负责在本次会议结束之后完成本报
的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家提供支助的
制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的消耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处的发言以及秘书处和实施
的杰出的工作。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报说,有几个国家
办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了问题国家办公室。
La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.
按照该协定,秘书处或气象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。
Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.
审查气候变化对产生、损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗物质进行回收和销毁处理。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
臭氧秘书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧秘书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报将由臭氧秘书处和
象组织联合编写。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托臭氧秘书处负责在本次会议结束之后完成本报的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
臭氧秘书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就臭氧耗尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家臭氧机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家臭氧机构提供支助的机制之一是区域网。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
这些项目的预为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的臭氧消耗潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
臭氧办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层臭氧仍然未会受害于化学品损耗。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金秘书处的发言以及臭氧秘书处和实施机构的杰出的工作。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还报说,有几个国家臭氧办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家臭氧办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了臭氧问题国家办公室。
La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.
按照该协定,臭氧秘书处或象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。
Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.
审查候变化对臭氧产生、损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗臭氧物质进行回收和销毁处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。