El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
是四大
之一。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
是四大
之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
是一大片蓝色晶莹的水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
中或周边的国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿的为我们的生计和经济及社会发展提供了重要来源。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目是一个在克拉里昂-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西地区鱼群是
沿岸国家非常重要的自然资源。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新喀里多尼亚1 位于,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要的热点分布在热带的印度-
地区,尤其是
、印度
和大西
的海山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响的国家主要在,但也包括在印度
和加勒比海的国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
越来越多的据
明,
公海上的工业延绳捕鱼对海
生态系统造成大范围的破坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害的印度和其他区域建立预警系统的国际努力,例如在
业已存在的那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
一个代表团告知会议,该国承诺与国际社会结成伙伴关系,将现有的海啸预警系统扩大并升级为全球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密克罗尼西亚联邦这样的岛屿国家,他们的人口分散在辽阔的地区,对他们来说,获得可靠和廉价的信息和通讯技术对我们的国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
已经存在一个国际协调的海啸预警系统,即联合国教育、
和文化组织政府间海
委员会海啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立全球预警系统应该是将现存联合国教文组织
海啸预警系统扩大到印度
和受海啸威胁的任何其他沿海地区。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧区的边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发生时的东),影响这些海面高生产力地区丰富的鱼类和贝类捕获量,造成明显的经济影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马来西亚本身通过最近的印度海啸已经认识到灾难准备的必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用的警戒系统,以及一个利用遥感和地理信息系统技术的森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教文组织和其他有关机构,同捐助界一道努力,应当在这些努力中发挥关键作用,在
早期预警系统的经验和专业知识基础上更进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太四大
之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太一大片蓝色晶莹
水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及东北太
克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
太中或周边
国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿太
为我们
生计和经济及社会发展提供了重要来源。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目一个在太
克拉里昂-克利珀顿区
结核区进行
国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西太
地区鱼群
太
沿岸国家非常重要
自然资源。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新喀里多尼亚1 位于太,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要热点分布在热带
印度
-太
地区,尤其
太
、印度
和大西
海山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响国家主要在太
,但也包括在印度
和加勒比海
国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
越来越多科学证据证明,太
公海上
工业延绳捕鱼对海
生态系统造成大范
坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害印度
和其他区域建立预警系统
国际努力,例如在太
业已存在
那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
一个代表团告知会议,该国承诺与国际社会结成伙伴关系,将现有太
海啸预警系统扩大并升级为全球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密克罗尼西亚联邦这样岛屿国家,他们
人口分散在辽阔
太
地区,对他们来说,获得可靠和廉价
信息和通讯技术对我们
国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
太已经存在一个国际协调
海啸预警系统,即联合国教育、科学和文化组织政府间海
学委员会海啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立全球预警系统应该将现存联合国教科文组织太
海啸预警系统扩大到印度
和受海啸威胁
任何其他沿海地区。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧区边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发生时
东太
),影响这些海面高生产力地区丰富
鱼类和贝类捕获量,造成明显
经济影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马来西亚本身通过最近印度
海啸已经认识到灾难准备
必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用
警戒系统,以及一个利用遥感和地理信息系统技术
森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教科文组织和其他有关机构,同捐助界一道努力,应当在这些努力中发挥关键作用,在太早期预警系统
经验和专业知识基础上更进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋是一大片蓝色晶莹水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及是东北太平洋
克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
太平洋中或周边国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿太平洋为我们
生计和经济及社会发展提供了重要
。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
于我们太平洋区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区结核区进行
国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要
自然资
。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要热点分布在热带
洋-太平洋地区,尤其是太平洋、
洋和大西洋
海山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响国家主要在太平洋,但也包括在
洋和加勒比海
国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
越越多
科学证据证明,太平洋公海上
工业延绳捕鱼
海洋生态系统造成大范围
破坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害洋和其他区域建立预警系统
国际努力,例如在太平洋业已存在
那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
一个代表团告知会议,该国承诺与国际社会结成伙伴关系,将现有太平洋海啸预警系统扩大并升级为全球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密克罗尼西亚联邦这样岛屿国家,他们
人口分散在辽阔
太平洋地区,
他们
说,获得可靠和廉价
信息和通讯技术
我们
国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
太平洋已经存在一个国际协调海啸预警系统,即联合国教育、科学和文化组织政府间海洋学委员会海啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立全球预警系统应该是将现存联合国教科文组织太平洋海啸预警系统扩大到洋和受海啸威胁
任何其他沿海地区。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧区边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发生时
东太平洋),影响这些海面高生产力地区丰富
鱼类和贝类捕获量,造成明显
经济影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马西亚本身通过最近
洋海啸已经认识到灾难准备
必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用
警戒系统,以及一个利用遥感和地理信息系统技术
森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教科文组织和其他有关机构,同捐助界一道努力,应当在这些努力中发挥关键作用,在太平洋早期预警系统经验和专业知识基础上更进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋是一大片蓝色晶莹的水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北太平洋的利珀顿-
昂断裂区。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
太平洋中或周边的国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿的太平洋为我们的生计和经济及社会发展提供了重要来。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目是一个在太平洋昂-
利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自
。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新喀多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东约1 500公
,新西兰以北1 700公
。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要的热点分布在热带的印度洋-太平洋地区,尤其是太平洋、印度洋和大西洋的海山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比海的国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
越来越多的科学证据证明,太平洋公海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害的印度洋和其他区域建立预警系统的国际努力,例如在太平洋业已存在的那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
一个代表团告知会议,该国承诺与国际社会结成伙伴关系,将现有的太平洋海啸预警系统扩大并升级为全球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密罗尼西亚联邦这样的岛屿国家,他们的人口分散在辽阔的太平洋地区,对他们来说,获得可靠和廉价的信息和通讯技术对我们的国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
太平洋已经存在一个国际协调的海啸预警系统,即联合国教育、科学和文化组织政府间海洋学委员会海啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立全球预警系统应该是将现存联合国教科文组织太平洋海啸预警系统扩大到印度洋和受海啸威胁的任何其他沿海地区。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧区的边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发生时的东太平洋),影响这些海面高生产力地区丰富的鱼类和贝类捕获量,造成明显的经济影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马来西亚本身通过最近的印度洋海啸已经认识到灾难准备的必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用的警戒系统,以及一个利用遥感和地理信息系统技术的森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教科文组织和其他有关机构,同捐助界一道努力,应当在这些努力中发挥关键作用,在太平洋早期预警系统的经验和专业知识基础上更进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
洋
四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
洋
一大片蓝色晶莹的水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉的
东北
洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
洋中或周边的国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿的洋为我们的生计和经
会发展提供了重要来源。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们洋区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目一个在
洋克拉里昂-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西洋地区鱼群
洋沿岸国家非常重要的自然资源。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新喀里多尼亚1 位于洋,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要的热点分布在热带的印度洋-洋地区,尤其
洋、印度洋和大西洋的海山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响的国家主要在洋,但也包括在印度洋和加勒比海的国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
越来越多的科学证据证明,洋公海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害的印度洋和其他区域建立预警系统的国际努力,例如在洋业已存在的那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
一个代表团告知会议,该国承诺与国际会结成伙伴关系,将现有的
洋海啸预警系统扩大并升级为全球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密克罗尼西亚联邦这样的岛屿国家,他们的人口分散在辽阔的洋地区,对他们来说,获得可靠和廉价的信息和通讯技术对我们的国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
洋已经存在一个国际协调的海啸预警系统,即联合国教育、科学和文化组织政府间海洋学委员会海啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立全球预警系统应该将现存联合国教科文组织
洋海啸预警系统扩大到印度洋和受海啸威胁的任何其他沿海地区。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧区的边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发生时的东洋),影响这些海面高生产力地区丰富的鱼类和贝类捕获量,造成明显的经
影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马来西亚本身通过最近的印度洋海啸已经认识到灾难准备的必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用的警戒系统,以一个利用遥感和地理信息系统技术的森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教科文组织和其他有关机构,同捐助界一道努力,应当在这些努力中发挥关键作用,在洋早期预警系统的经验和专业知识基础上更进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平四大
之
。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平大片蓝色晶莹的水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的东北太平
的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
太平中或周边的国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿的太平为我们的
计和经济及社会发展提供了重要来源。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目个在太平
克拉里昂-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西太平
地区鱼群
太平
沿岸国家非常重要的自然资源。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新喀里多尼亚1 位于太平,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要的热点分布在热带的印度-太平
地区,尤其
太平
、印度
和大西
的
山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响的国家主要在太平,但也包括在印度
和加勒比
的国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
越来越多的科学证据证明,太平公
上的工业延绳捕鱼对
态系统造成大范围的破坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害的印度和其他区域建立预警系统的国际努力,例如在太平
业已存在的那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
个代表团告知会议,该国承诺与国际社会结成伙伴关系,将现有的太平
啸预警系统扩大并升级为全球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密克罗尼西亚联邦这样的岛屿国家,他们的人口分散在辽阔的太平地区,对他们来说,获得可靠和廉价的信息和通讯技术对我们的国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
太平已经存在
个国际协调的
啸预警系统,即联合国教育、科学和文化组织政府间
学委员会
啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立全球预警系统应该将现存联合国教科文组织太平
啸预警系统扩大到印度
和受
啸威胁的任何其他沿
地区。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧区的边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发时的东太平
),影响这些
面高
产力地区丰富的鱼类和贝类捕获量,造成明显的经济影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马来西亚本身通过最近的印度啸已经认识到灾难准备的必要性,并且期望很快能够拥有
套可使用的警戒系统,以及
个利用遥感和地理信息系统技术的森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教科文组织和其他有关机构,同捐助界道努力,应当在这些努力中发挥关键作用,在太平
早期预警系统的经验和专业知识基础上更进
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋是一大片蓝色晶莹的水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北太平洋的顿-
拉里昂断裂区。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
太平洋中或周边的国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿的太平洋为我们的生计和经济及社会发展提供了重要源。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目是一个在太平洋拉里昂-
顿区的结核区进行的国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新喀里尼亚1 位于太平洋,距澳大
亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要的热点分布在热带的印度洋-太平洋地区,尤其是太平洋、印度洋和大西洋的海山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比海的国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
的科学证据证明,太平洋公海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害的印度洋和其他区域建立预警系统的国际努力,例如在太平洋业已存在的那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
一个代表团告知会议,该国承诺与国际社会结成伙伴关系,将现有的太平洋海啸预警系统扩大并升级为全球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密罗尼西亚联邦这样的岛屿国家,他们的人口分散在辽阔的太平洋地区,对他们
说,获得可靠和廉价的信息和通讯技术对我们的国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
太平洋已经存在一个国际协调的海啸预警系统,即联合国教育、科学和文化组织政府间海洋学委员会海啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立全球预警系统应该是将现存联合国教科文组织太平洋海啸预警系统扩大到印度洋和受海啸威胁的任何其他沿海地区。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧区的边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发生时的东太平洋),影响这些海面高生产力地区丰富的鱼类和贝类捕获量,造成明显的经济影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马西亚本身通过最近的印度洋海啸已经认识到灾难准备的必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用的警戒系统,以及一个
用遥感和地理信息系统技术的森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教科文组织和其他有关机构,同捐助界一道努力,应当在这些努力中发挥关键作用,在太平洋早期预警系统的经验和专业知识基础上更进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
洋是四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
洋是一大片蓝色晶莹的水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北洋的克利珀顿-克拉
昂断裂区。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
洋中或周边的国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿的洋为我们的生计和经济及社会发展提供了重要来源。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们洋区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目是一个洋克拉
昂-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西洋地区鱼群是
洋沿岸国家非常重要的自然资源。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新尼亚1 位于
洋,距澳大利亚以东约1 500公
,新西兰以北1 700公
。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要的热点分布热带的印度洋-
洋地区,尤其是
洋、印度洋和大西洋的海山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响的国家主要洋,但也包括
印度洋和加勒比海的国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
越来越的科学证据证明,
洋公海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害的印度洋和其他区域建立预警系统的国际努力,例如洋业已存
的那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
一个代表团告知会议,该国承诺与国际社会结成伙伴关系,将现有的洋海啸预警系统扩大并升级为全球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密克罗尼西亚联邦这样的岛屿国家,他们的人口分散辽阔的
洋地区,对他们来说,获得可靠和廉价的信息和通讯技术对我们的国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
洋已经存
一个国际协调的海啸预警系统,即联合国教育、科学和文化组织政府间海洋学委员会海啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立全球预警系统应该是将现存联合国教科文组织洋海啸预警系统扩大到印度洋和受海啸威胁的任何其他沿海地区。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧区的边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发生时的东洋),影响这些海面高生产力地区丰富的鱼类和贝类捕获量,造成明显的经济影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马来西亚本身通过最近的印度洋海啸已经认识到灾难准备的必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用的警戒系统,以及一个利用遥感和地理信息系统技术的森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教科文组织和其他有关机构,同捐助界一道努力,应当这些努力中发挥关键作用,
洋早期预警系统的经验和专业知识基础上更进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋是一大片蓝色晶莹的水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
太平洋中或周边的国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿的太平洋为我们的生计和经济及社会发展提供了重要来源。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋区域,我们热切体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿区的结核区进行的国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚东约1 500公里,新西
1 700公里。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要的热点分布在热带的印度洋-太平洋地区,尤其是太平洋、印度洋和大西洋的海山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比海的国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
越来越多的科学证据证明,太平洋公海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害的印度洋和其他区域建立预警系统的国际努力,例如在太平洋业已存在的那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
一个代表团告知会议,该国承诺与国际社会结成伙伴关系,将现有的太平洋海啸预警系统扩大并升级为球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密克罗尼西亚联邦这样的岛屿国家,他们的人口分散在辽阔的太平洋地区,对他们来说,获得可靠和廉价的信息和通讯技术对我们的国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
太平洋已经存在一个国际协调的海啸预警系统,即联合国教育、科学和文化组织政府间海洋学委员会海啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立球预警系统应该是将现存联合国教科文组织太平洋海啸预警系统扩大到印度洋和受海啸威胁的任何其他沿海地区。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧区的边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发生时的东太平洋),影响这些海面高生产力地区丰富的鱼类和贝类捕获量,造成明显的经济影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马来西亚本身通过最近的印度洋海啸已经认识到灾难准备的必要性,并且期很快能够拥有一套可使用的警戒系统,
及一个利用遥感和地理信息系统技术的森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教科文组织和其他有关机构,同捐助界一道努力,应当在这些努力中发挥关键作用,在太平洋早期预警系统的经验和专业知识基础上更进一步。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋是一大片蓝色晶莹的水。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂。
Ya existen sistemas de ese tipo para los Estados situados en el océano Pacífico o que limitan con él.
太平洋中或周边的国家已经有了这种系统。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿的太平洋为我们的生计和经济及社会发展提供了重要来源。
En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.
对于我们太平洋域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目是一个在太平洋克拉里昂-克利珀顿的结核
进行的国际研究项目。
Las poblaciones de pesca del Océano Pacífico occidental y central son una fuente natural importante para los Estados ribereños del Pacífico.
中西太平洋地
鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源。
Nueva Caledonia1 está situada en el Océano Pacífico, a unos 1.500 kilómetros al este de Australia y 1.700 kilómetros al norte de Nueva Zelandia.
新喀里多尼亚1 位于太平洋,距澳大利亚以东约1 500公里,新西兰以北1 700公里。
Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.
主要的热点分布在热带的印度洋-太平洋地,尤其是太平洋、印度洋和大西洋的海山上。
Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.
最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和海的国家。
Un creciente volumen de pruebas científicas ha puesto de manifiesto los extensos daños que ha sufrido el ecosistema marino a consecuencia de la pesca industrial con palangre en alta mar en el océano Pacífico.
越来越多的科学证据证明,太平洋公海上的工业延绳捕鱼对海洋生态系统造成大范围的破坏。
Apoyamos los esfuerzos internacionales para establecer un sistema de alerta temprana, como el que ya existe en el Océano Pacífico, en el Océano Índico y en otras regiones que pudieran encarar desastres de ese tipo.
我们支持为可能遇到此种灾害的印度洋和其他域建立预警系统的国际努力,例如在太平洋业已存在的那种预警系统。
Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
一个代表团告知会议,该国承诺与国际社会结成伙伴关系,将现有的太平洋海啸预警系统扩大并升级为全球系统。
Para los países insulares como los Estados Federados de Micronesia, cuya población se extiende sobre una amplia zona del Océano Pacífico, el acceso a las tecnologías de información y comunicaciones fiables y asequibles es de importancia esencial para nuestra consolidación nacional.
像密克罗尼西亚联邦这样的岛屿国家,他们的人口分散在辽阔的太平洋地,对他们来说,获得可靠和廉价的信息和通讯技术对我们的国家建设至关重要。
En el Océano Pacífico ya existe un sistema coordinado de alerta de los tsunamis: el sistema de alerta de los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
太平洋已经存在一个国际协调的海啸预警系统,即联合国教育、科学和文化组织政府间海洋学委员会海啸预警系统。
La ejecución de un sistema de alerta mundial debería realizarse mediante la ampliación —al Océano Índico y las comunidades costeras de cualquier lugar que vivan bajo la amenaza de los tsunamis— del sistema de la UNESCO de alerta de los tsunamis en el Océano Pacífico.
建立全球预警系统应该是将现存联合国教科文组织太平洋海啸预警系统扩大到印度洋和受海啸威胁的任何其他沿海地。
Los límites de las zonas de mínimo de oxígeno pueden fluctuar (por ejemplo, en el Océano Pacífico oriental durante el fenómeno climático conocido como “El Niño”), provocando importantes repercusiones económicas al influir sobre las capturas de peces y mariscos, que a menudo son abundantes en esas zonas debido a la elevada productividad superficial.
极低氧的边界可能会变化(如厄尔尼诺现象发生时的东太平洋),影响这些海面高生产力地
丰富的鱼类和贝类捕获量,造成明显的经济影响。
Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.
马来西亚本身通过最近的印度洋海啸已经认识到灾难准备的必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用的警戒系统,以及一个利用遥感和地理信息系统技术的森林火灾管理计划。
La Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros organismos pertinentes, junto con la comunidad de donantes, deben desempeñar un papel fundamental en esos esfuerzos, aprovechando la experiencia y los conocimientos técnicos del sistema de alerta temprana del Océano Pacífico.
国际减少灾害战略(减灾战略)、教科文组织和其他有关机构,同捐助界一道努力,应当在这些努力中发挥关键作用,在太平洋早期预警系统的经验和专业知识基础上更进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。