西语助手
  • 关闭

adj.
从巢里捕捉来的(猎鹰). 西 语 助 手 版 权 所 有

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是应该理解为您拒绝做这件事情?

Me niego a asistir a esta reunión.

拒绝参加这个会议。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有波多黎各的殖民地地位。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师提出申诉是滥用权利。

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断力是一种确定做什么和不该做什么的思想。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

工者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。

Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.

拒绝加入《不扩散条约》和把它的核设置于原子能机构保障制度之下。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭为,伊朗当局的某些文件是伪造的,对此她提出质疑

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国对提交持有基于政治见解的歧视。

El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.

对他的指控事实,并声称逮捕他的目的,是为终止他的政治活动。

Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.

他们被剥夺的土地权,并且被剥夺经济发展控制权。

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智的观察家都不能,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

得不到医疗时,妇女可能不得不生产或依靠传统的接生员。

En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.

例如,这项决议经常提到由贸易,但卡斯特罗却不让古巴民进行由贸易。

El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.

缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》的规定、目标和宗旨。

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保的贷款来说妇女很然的会被拒绝

El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.

5 缔约国依法律设定的程序以及这些程序对本案的实,相当于违反第十四条的情况。

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止的歧视依据就违反《公约》。

Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.

每年大约有1 060万名儿童 被剥夺生存权利,在5岁以前死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niego 的西班牙语例句

用户正在搜索


旷日持久, 旷野, 旷职, , 况且, , 矿藏, 矿层, 矿产, 矿场,

相似单词


ñidillo, nido, nidoroso, niebla, niebla contaminante, niego, niel, nielado, nielar, ñiele,

adj.
从巢里捕捉来(猎鹰). 西 语 助 手 版 权 所 有

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件事情?

Me niego a asistir a esta reunión.

拒绝参加这个会议。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多殖民地地位。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是滥用权利。

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害。

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断力是一种确定做什么和不该做什么思想。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

工者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。

Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.

拒绝加入《不扩散条约》和把它核设置于原子能机构保障制度之下。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出质疑

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国否认对提交人持有基于政治见解歧视。

El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.

否认指控事实,并声称逮捕,是为了终止政治活动。

Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.

剥夺了自己土地权,并且剥夺了经济发展控制权。

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

得不到医疗时,妇女可能不得不自己生产或依靠传统接生员。

En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.

例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却不让古巴人民进行自由贸易。

El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.

缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》规定、目标和宗旨。

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保贷款来说妇女很自然拒绝

El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.

5 缔约国否认依法律设定程序以及这些程序对本案,相当于违反第十四条情况。

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止歧视依据就违反了《公约》。

Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.

每年大约有1 060万名儿童 剥夺了生存权利,在5岁以前死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 niego 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿脉, 矿棉, 矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权,

相似单词


ñidillo, nido, nidoroso, niebla, niebla contaminante, niego, niel, nielado, nielar, ñiele,

adj.
从巢里捕捉来的(猎鹰). 西 语 助 手 版 权 所 有

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件事情?

Me niego a asistir a esta reunión.

拒绝参加这个会议。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认申诉是滥用权利。

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断力是一种确定做什么和不该做什么的思

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。

Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.

拒绝加入《不扩散条约》和把它的核设置于原子能机构保障制度之下。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局的某些文件是伪造的,对此质疑

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国否认交人持有基于政治见解的歧视。

El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.

否认对他的指控事实,并声称逮捕他的目的,是为了终止他的政治活动。

Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.

他们被剥夺了自己的土地权,并且被剥夺了经济发展控制权。

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

得不到医疗时,妇女可能不得不自己生产或依靠传统的接生员。

En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.

例如,这项决议经常到自由贸易,但卡斯特罗却不让古巴人民进行自由贸易。

El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.

缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》的规定、目标和宗旨。

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝

El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.

5 缔约国否认依法律设定的程序以及这些程序对本案的实,相当于违反第十四条的情况。

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止的歧视依据就违反了《公约》。

Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.

每年大约有1 060万名儿童 被剥夺了生存权利,在5岁以前死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niego 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿业, 矿业的, 矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, , 框架, 框架协议,

相似单词


ñidillo, nido, nidoroso, niebla, niebla contaminante, niego, niel, nielado, nielar, ñiele,

adj.
从巢里捕捉来的(猎鹰). 西 语 助 手 版 权 所 有

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件?

Me niego a asistir a esta reunión.

拒绝参加这个会议。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是滥用权利。

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断力是一种确定做什么和不该做什么的思想。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

工者拒绝承担故责任,并把过失推给设计师。

Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.

拒绝加入《不扩散条约》和把它的核设置于原子能机构保障度之下。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局的某些文件是伪造的,对此她提出质疑

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国否认对提交人持有基于政治见解的歧视。

El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.

否认对他的指实,并声称逮捕他的目的,是为了终止他的政治活动。

Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.

他们被剥夺了自己的土地权,并且被剥夺了经济发权。

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

得不到医疗时,妇女可能不得不自己生产或依靠传统的接生员。

En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.

例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却不让古巴人民进行自由贸易。

El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.

缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》的规定、目标和宗旨。

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝

El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.

5 缔约国否认依法律设定的程序以及这些程序对本案的实,相当于违反第十四条的况。

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止的歧视依据就违反了《公约》。

Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.

每年大约有1 060万名儿童 被剥夺了生存权利,在5岁以前死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niego 的西班牙语例句

用户正在搜索


亏累, 亏欠, 亏蚀, 亏损, 亏损表, 亏心, 亏折, , 盔甲, ,

相似单词


ñidillo, nido, nidoroso, niebla, niebla contaminante, niego, niel, nielado, nielar, ñiele,

adj.
从巢里捕捉来的(猎鹰). 西 语 助 手 版 权 所 有

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件事情?

Me niego a asistir a esta reunión.

拒绝参加这个会议。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是滥用权利。

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断力是一种确定做什么和不该做什么的思想。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

工者拒绝承担事故责任,把过失推给设计师。

Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.

拒绝加入《不扩散条约》和把它的核设置于原能机构保障制度之下。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

时法庭认为,伊朗局的某些文件是伪造的,对此她提出质疑

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国否认对提交人持有基于政治见解的歧视。

El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.

否认对他的指控事称逮捕他的目的,是为了终止他的政治活动。

Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.

他们被剥夺了自己的土地权,且被剥夺了经济发展控制权。

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

得不到医疗时,妇女可能不得不自己生产或依靠传统的接生员。

En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.

例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却不让古巴人民进行自由贸易。

El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.

缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》的规定、目标和宗旨。

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝

El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.

5 缔约国否认依法律设定的程序以及这些程序对本案的,相于违反第十四条的情况。

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止的歧视依据就违反了《公约》。

Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.

每年大约有1 060万名儿童 被剥夺了生存权利,在5岁以前死亡。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niego 的西班牙语例句

用户正在搜索


葵扇, , 魁岸, 魁首, 魁伟, 魁梧, 魁梧的, 蝰蛇, 蝰蛇的, 傀儡,

相似单词


ñidillo, nido, nidoroso, niebla, niebla contaminante, niego, niel, nielado, nielar, ñiele,

adj.
从巢里捕捉来的(猎鹰). 西 语 助 手 版 权 所 有

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件事情?

Me niego a asistir a esta reunión.

拒绝参加这个会议。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是滥用权利。

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断力是一种确定做什么和不该做什么的思想。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

工者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。

Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.

拒绝加入《不扩散条约》和把它的核设置于原子能机构保障制度之下。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局的某些文件是伪造的,对此她提出质疑

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国否认对提交人持有基于治见解的歧视。

El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.

否认对他的指控事实,并声称逮捕他的目的,是为了终止他的治活动。

Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.

他们被剥夺了自己的土地权,并且被剥夺了经济发展控制权。

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯权是个腐败的权,这个拒绝停止恐怖活动。

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

得不到医疗时,妇女可能不得不自己生产或依靠传统的接生员。

En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.

例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却不让古巴人民进行自由贸易。

El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.

缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》的规定、目标和宗旨。

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝

El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.

5 缔约国否认依法律设定的程序以及这些程序对本案的实,相当于违反第十四条的情况。

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“治观点”作为受禁止的歧视依据就违反了《公约》。

Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.

每年大约有1 060万名儿童 被剥夺了生存权利,在5岁以前死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niego 的西班牙语例句

用户正在搜索


溃退, 溃疡, 愧汗, 愧恨, 愧色, 愧痛, 愧怍, , 昆虫, 昆虫学,

相似单词


ñidillo, nido, nidoroso, niebla, niebla contaminante, niego, niel, nielado, nielar, ñiele,

adj.
从巢里捕捉来的(猎鹰). 西 语 助 手 版 权 所 有

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

应该理解为您拒绝做这件事情?

Me niego a asistir a esta reunión.

拒绝参加这个会议。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人波多黎各的殖民地地位。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师提出申诉是滥用权利。

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断力是一种确定做什么和不该做什么的思想。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

工者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。

Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.

拒绝加入《不扩散条约》和把它的核设置于原子机构保障制度之下。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭为,伊朗当局的某些文件是伪造的,对此她提出质疑

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国对提交人持有基于政治见解的歧视。

El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.

对他的指控事实,并声称逮捕他的目的,是为了终止他的政治活动。

Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.

他们被剥夺了自己的土地权,并且被剥夺了经济发展控制权。

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智的观察家都不,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

得不到医疗时,妇女可不得不自己生产或依靠传统的接生员。

En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.

例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却不让古巴人民进行自由贸易。

El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.

缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》的规定、目标和宗旨。

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝

El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.

5 缔约国依法律设定的程序以及这些程序对本案的实,相当于违反第十四条的情况。

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止的歧视依据就违反了《公约》。

Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.

每年大约有1 060万名儿童 被剥夺了生存权利,在5岁以前死亡。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 niego 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 困的, 困顿, 困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘,

相似单词


ñidillo, nido, nidoroso, niebla, niebla contaminante, niego, niel, nielado, nielar, ñiele,

adj.
从巢里捕捉来(猎鹰). 西 语 助 手 版 权 所 有

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

我是否应该理解为您拒绝做这件事情?

Me niego a asistir a esta reunión.

拒绝参加这个会议。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

有人否认波多黎各殖民位。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是滥用权利。

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害。

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断力是一种确定做什么和不该做什么思想。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

工者拒绝承担事故责任,并把过失推给设计师。

Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.

拒绝加入《不扩散条约》和把它核设置于原子能机构保障制度之下。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局某些文件是伪造,对此她提出质疑

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国否认对提交人持有基于政治见解歧视。

El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.

否认对他指控事实,并声称逮捕他,是为了终止他政治活动。

Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.

他们被剥夺了自己权,并且被剥夺了经济发展控制权。

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

得不到医疗时,妇女可能不得不自己生产或依靠传统接生员。

En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.

例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却不让古巴人民进行自由贸易。

El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.

缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》规定、目标和宗旨。

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作担保贷款来说妇女很自然会被拒绝

El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.

5 缔约国否认依法律设定程序以及这些程序对本案,相当于违反第十四条情况。

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止歧视依据就违反了《公约》。

Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.

每年大约有1 060万名儿童 被剥夺了生存权利,在5岁以死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niego 的西班牙语例句

用户正在搜索


扩充, 扩大, 扩大出口, 扩大化, 扩大机, 扩大器, 扩大眼界, 扩大再生产, 扩建, 扩军,

相似单词


ñidillo, nido, nidoroso, niebla, niebla contaminante, niego, niel, nielado, nielar, ñiele,

adj.
从巢里捕捉来的(猎鹰). 西 语 助 手 版 权 所 有

¿Debo entender que se niega a hacerlo?

否应该理解为您拒绝做这件情?

Me niego a asistir a esta reunión.

拒绝参加这个会议。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉滥用权利。

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。

El juicio es un pensamiento en el que se afirma o se niega algo de algo.

判断力一种确定做什么和不该做什么的思想。

El constructor se niega a asumir la respondabilidad del accidente y culpa de lo ocurrido al arquitecto.

工者拒绝故责任,并把过失推给设计师。

Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.

拒绝加入《不扩散条约》和把它的核设置于原子能机构保障制度之下。

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,伊朗当局的某些文件的,对此她提出质疑

Por último, el Estado Parte niega que el autor haya sido objeto de discriminación por sus opiniones políticas.

3 最后,缔约国否认对提交人持有基于政治见解的歧视。

El autor niega estas acusaciones y afirma que la finalidad de las detenciones era poner fin a sus actividades políticas.

否认对他的指控实,并声称逮捕他的目的,为了终止他的政治活动。

Se les niega el derecho a la propiedad de su propia tierra y el control de su propio desarrollo económico.

他们被剥夺了自己的土地权,并且被剥夺了经济发展控制权。

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。

Cuando se le niega esa atención, la mujer puede que dé a luz por sí sola o recurra a una partera tradicional.

得不到医疗时,妇女可能不得不自己生产或依靠传统的接生员。

En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.

例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却不让古巴人民进行自由贸易。

El Estado niega que el hecho de trasladar a Vanessa a Fiji no sea conforme a las disposiciones, propósitos y objetivos del Pacto.

缔约国争辩说,将Vanessa迁回斐济将不符合《公约》的规定、目标和宗旨。

Al carecer de toda propiedad, se niega automáticamente a las mujeres el acceso a préstamos que han de ser avalados con bienes inmuebles.

由于不持有任何财产,对于获得贷款需要有不动产作保的贷款来说妇女很自然的会被拒绝

El Estado Parte niega que los procedimientos establecidos en la ley y su aplicación al presente caso equivalgan a una violación del artículo 14.

5 缔约国否认依法律设定的程序以及这些程序对本案的实,相当于违反第十四条的情况。

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止的歧视依据就违反了《公约》。

Cada año, se niega el derecho a la supervivencia a unos 10,6 millones de niños, que mueren antes de cumplir los 5 años de edad.

每年大约有1 060万名儿童 被剥夺了生存权利,在5岁以前死亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niego 的西班牙语例句

用户正在搜索


括约肌, 蛞蝓, , 阔步, 阔绰, 阔绰的人, 阔老, 阔气, 阔人, 阔少,

相似单词


ñidillo, nido, nidoroso, niebla, niebla contaminante, niego, niel, nielado, nielar, ñiele,