La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成了蝴蝶。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成了蝴蝶。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
一只蝴蝶在花儿的周围飞来飞去。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.
而且,通过这一论坛取得了一项普遍的谅解,即:除了PFM型地雷 之外,销毁储存相对简单,且不构成重大的环境问题。
Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).
哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易的物品(如蝴蝶、海龟、鬣蜥和野鸭等)——的合法利用实施生产性项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成了蝴蝶。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
一只蝴蝶花
的周围飞来飞去。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我需要承认这种蝴蝶效应,即我
己家园中的所作所为将影响到我
世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.
而且,通过这一论坛取得了一项普遍的谅解,即:除了PFM型地雷 之外,销毁储存相对简单,且不构成重大的环境问题。
Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).
哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易的物品(如蝴蝶、海龟、鬣蜥和野鸭等)——的合法利用实施生产性项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成蝴蝶。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
只蝴蝶在花儿的周围飞来飞去。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.
而且,通过这论坛取
项普遍的谅解,即:除
PFM型地雷 之外,销毁储存相对简单,且不构成重大的环境问题。
Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).
哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易的物品(如蝴蝶、海龟、鬣蜥和野鸭等)——的合法利用实施生产性项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成了蝴蝶。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
一只蝴蝶在花儿的周围飞来飞去。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.
而且,通过这一论坛取得了一项普遍的谅解,即:除了PFM型地雷 之外,销毁储存相对简单,且不构成重大的环境问题。
Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).
哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易的物品(如蝴蝶、海龟、鬣蜥和野鸭等)——的合法利用实施生产性项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成了蝴蝶。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
一只蝴蝶在花的周围飞来飞
。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
需要承认这种蝴蝶效应,即
在自己家园中的所作所为将影响到
在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.
而且,通过这一论坛取得了一项普遍的谅解,即:除了PFM型地雷 之外,销毁储存相对简单,且不构成重大的环境问题。
Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).
哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易的物品(如蝴蝶、海龟、鬣蜥和野鸭等)——的合法利用实施生产性项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成了。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
一只在花儿的周围飞来飞去。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认种
效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.
而且,一论坛取得了一项普遍的谅解,即:除了PFM型地雷 之外,销毁储存相对简单,且不构成重大的环境问题。
Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).
哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易的物品(如、海龟、鬣蜥和野鸭等)——的合法利用实施生产性项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
虫最终变成了蝴蝶。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
只蝴蝶在花儿
周围飞来飞去。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落
兄弟姐妹。
Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.
而且,通过这论坛取得了
项普遍
谅解,即:除了PFM型地雷 之外,销毁储存相对简单,且不构成重大
环境问题。
Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).
哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易物品(如蝴蝶、海龟、鬣蜥和野鸭等)——
合法利用实施生产性项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成了蝴蝶。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
一只蝴蝶在花儿的周围飞来飞去。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.
而且,通过这一论坛取得了一项普遍的谅解,即:除了PFM型地雷 之外,销毁储存相对简单,且不构成重大的环境问题。
Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).
哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易的物品(如蝴蝶、海龟、鬣蜥和野鸭等)——的合法利用实施生产性项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成了蝴蝶。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
一只蝴蝶在花儿的周围飞来飞去。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
我们需要承认这种蝴蝶效应,即我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.
而且,通过这一论坛取得了一项普遍的谅解,即:除了PFM型地雷 之外,销毁储存相对简单,且不构成重大的环境问题。
Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).
哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易的物品(如蝴蝶、海龟、鬣蜥和野鸭等)——的合法利用实施生产性项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.
毛毛虫最终变成了蝴蝶。
Una mariposa vuela alrededor de las flores.
一只蝴蝶花
的周围飞来飞去。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
需要承认这种蝴蝶效应,即
自己家园中的所作所为将影响到
世界某个遥远角落的兄弟姐妹。
Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.
而且,通过这一论坛取得了一项普遍的谅解,即:除了PFM型地雷 之外,销毁储存相对简单,且不构成重大的环境问题。
Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).
哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易的物品(如蝴蝶、海龟、鬣蜥和野鸭等)——的合法利用实施生产性项目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。