西语助手
  • 关闭


f.

1. 光,光线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】发,清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】地球照,地照.

~ cenital
1. 从天窗透进光线.
2.(汽车)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车)远光灯.

~ de cruce
(汽车)近光灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到)间接光.

~ de población
(汽车)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只)航行灯.
2.(汽车)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等亲昵称呼]我宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】接光.

~ refleja <secundaria>
射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗光线,微弱光线.

primera ~
(房间接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开地,毫不掩饰地.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗光线下.

a primera ~
在黎明时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显地,显而易见地.

claro como la ~ del día
明显.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于清.

entre dos ~ces
1. 在黎明时候.
2. 在黄昏时候.
3.【转,口】喝醉.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.

台灯灯泡发出温暖柔和

Varios candeleros con cirios daban luz a la catedral.

烛台上蜡烛照亮了教堂。

La verdad siempre sale a la luz.

真相总会大白。

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯发明是一个很大进步。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道末端我开始看到

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他眼睛。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你电源。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小时候,我喜欢看闪烁霓虹灯

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家出来时候没有关灯。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强光下看书。

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米大厅,光线很好

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙景致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生, 胎生的, 胎生动物, 胎位, 胎衣, 胎痣,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 盏:

~ de petróleo 煤油.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电.
Tráeme una ~. 给我拿盏来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车的)车

~ de carretera 大,头.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(用作):edificio de muchas ~ces 窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥,交通管理色[即红绿].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】地球照,地照.

~ cenital
1. 从天窗透进的光线.
2.(汽车的)顶.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光.

~ de cruce
(汽车的)近光.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
(汽车的)

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行.
2.(汽车的)位置.


¡Luz de mis ojos!
[对孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
.

~ natural
天然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开地,毫不掩饰地.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显地,显而易见地.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.

泡发出温暖柔和的

Varios candeleros con cirios daban luz a la catedral.

烛台上的蜡烛照亮了教堂。

La verdad siempre sale a la luz.

真相总会大白。

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

的发明是一个很大的进步。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红.

Él apagó la luz y se acostó.

他关睡觉了。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内暗淡。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还的时候,我喜欢看闪烁的霓虹

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的光下看书。

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有,我非常害怕。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色在舞台上制造出奇妙的景致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


台钟, 台柱子, 台子, 台钻, 抬秤, 抬担架, 抬杠, 抬高, 抬价, 抬肩,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮.

4.(汽车的)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等的)泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
.

~ cenicienta
【天】地球照,地照.

~ cenital
1. 从天窗透进的线.
2.(汽车的)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远灯.

~ de cruce
(汽车的)近灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接.

~ de población
(汽车的)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机船只的)航行灯.
2.(汽车的)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然[指等]

~ negra
不可见.

~ primaria
【美】直接.

~ refleja <secundaria>
.

~ zodiacal
【天】黄道.

media ~
昏暗的线,微弱的线.

primera ~
(房间里的)直接照射.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
天化之下;公开地,毫不掩饰地.

a la ~ de la luna
在月下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显地,显而易见地.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- ,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发, 发亮, , 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 亮, 泽,
  • trasluz   m. 透射
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 亮的, 辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 亮的, 发
  • reluciente   adj. 的, 容焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad度;resplandor芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello烁,,些微,信号;

El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.

台灯的灯泡发出温暖柔和的

Varios candeleros con cirios daban luz a la catedral.

烛台上的蜡烛照亮了教堂。

La verdad siempre sale a la luz.

真相总会大白。

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯的发明是一个很大的进步。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道刺激了他的眼睛。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内暗淡。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

从云缝中照了出来。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看烁的霓虹灯

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳转化为能量。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的下看书。

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,线很好

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有,我非常害怕。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色在舞台上制造出奇妙的景致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


太平洋, 太婆, 太上皇, 太岁, 太太, 太息, 太虚, 太学, 太阳, 太阳的,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮.

4.(汽车的)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等的)泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【,口】钱.
9. «arrojar, dar»【】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件.

10.【】消息,信息.
11.【】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造.

~ cenicienta
【天】地球照,地照.

~ cenital
1. 从天窗透进的线.
2.(汽车的)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远灯.

~ de cruce
(汽车的)近灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接.

~ de población
(汽车的)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行灯.
2.(汽车的)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然[指日、闪电等]

~ negra
不可见.

~ primaria
【美】直接.

~ refleja <secundaria>
.

~ zodiacal
【天】黄.

media ~
暗的线,微弱的线.

primera ~
(房间里的)直接照射.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
天化日之下;公开地,毫不掩饰地.

a la ~ de la luna
在月下.

a media ~
«estar; tener» 在暗的线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显地,显而易见地.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄的时候.
3.【,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- ,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发, 发亮, 闪, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 亮, 泽,
  • trasluz   m. 透射
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 亮的, 辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 亮的, 发
  • reluciente   adj. 闪闪发的, 容焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad度;resplandor芒;tenue细的;penumbra暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪,些微,信号;

El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.

台灯的灯泡发出温暖柔和的

Varios candeleros con cirios daban luz a la catedral.

烛台上的蜡烛照亮了教堂。

La verdad siempre sale a la luz.

真相总会大白。

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯的发明是一个很大的进步。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧的末端我开始看到

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

刺激了他的眼睛。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内暗淡。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

从云缝中照了出来。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹灯

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳化为能量。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的下看书。

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,线很好

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有,我非常害怕。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色在舞台上制造出奇妙的景致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


太阳穴, 太阳穴的, 太阳鱼, 太阳浴, 太爷, 太医, 太阴, 太阴月, 太原, 太子,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 盏:

~ de petróleo 煤油.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电.
Tráeme una ~. 给我拿盏来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(车的)车

~ de carretera 大,头,前.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,路明[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通,交通管理色[即红绿].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】地球照,地照.

~ cenital
1. 从天窗透进的光线.
2.(车的)顶.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
.

~ de corretera
车的)远光.

~ de cruce
车的)近光.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
车的)前小

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行.
2.(车的)位置.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
.

~ natural
天然光[日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开地,毫不掩饰地.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显地,显而易见地.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.

泡发出温暖柔和的

Varios candeleros con cirios daban luz a la catedral.

烛台上的蜡烛照亮了教堂。

La verdad siempre sale a la luz.

真相总会大白。

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

的发明是一个很大的进步。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红.

Él apagó la luz y se acostó.

他关睡觉了。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内暗淡。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的光下看书。

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有,我非常害怕。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色在舞台上制造出奇妙的景致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


态度相当自然, 态度消极, 态度庄严, 态势, 肽键, 肽酶, , , 泰半, 泰斗,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,

用户正在搜索


坍塌的, 坍台, , 贪便宜, 贪财, 贪吃, 贪吃的, 贪吃的人, 贪得无厌的, 贪多嚼不烂,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,

用户正在搜索


昙花, 昙花一现, 昙花一现的人物, 昙天, , 谈到, 谈锋, 谈何容易, 谈虎色变, 谈话,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮.

4.(汽车)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 澄清了那件事情.

10.【转】消息,息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜内径为一米.

16.【美】源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造.

~ cenicienta
【天】地球照,地照.

~ cenital
1. 从天窗透进线.
2.(汽车)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车)远灯.

~ de cruce
(汽车)近灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到)间接.

~ de población
(汽车)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只)航行灯.
2.(汽车)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等亲昵称呼]我宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然[指日、闪电等]

~ negra
不可见.

~ primaria
【美】直接.

~ refleja <secundaria>
.

~ zodiacal
【天】黄道.

media ~
昏暗线,微线.

primera ~
(房间里)直接照射.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
天化日之下;公开地,毫不掩饰地.

a la ~ de la luna
在月下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗线下.

a primera ~
在黎明时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显地,显而易见地.

claro como la ~ del día
明显.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透
La ventana da buena ~. 扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明时候.
2. 在黄昏时候.
3.【转,口】喝醉.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- ,亮
派生

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad度;resplandor芒;tenue;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪,些微,;

El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.

台灯灯泡发出温暖柔和

Varios candeleros con cirios daban luz a la catedral.

烛台上蜡烛照亮了教堂。

La verdad siempre sale a la luz.

真相总会大白。

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯发明是一个很大进步。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道末端我开始看到

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪刺激了他眼睛。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你电源。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内暗淡。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

从云缝中照了出来。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小时候,我喜欢看闪烁霓虹灯

Este sistema transforma la luz solar en energía.

个设备将太阳转化为能量。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来时候没有关灯。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强下看书。

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米大厅,线很好

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有,我非常害怕。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色在舞台上制造出奇妙景致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


碳化物, 碳极, 碳氢化合物, 碳刷, 碳水化合物, 碳丝, 碳酸, 碳酸钠, 碳酸氢盐, 碳酸盐,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车的)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. .
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
】地球照,地照.

~ cenital
1. 从窗透进的光线.
2.(汽车的)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光灯.

~ de cruce
(汽车的)近光灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
(汽车的)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行灯.
2.(汽车的)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
射光.

~ zodiacal
】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
,依;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依思列宁主义.

a la ~ del día
化日之下;公开地,毫不掩饰地.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显地,显而易见地.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 已大亮.
2. 还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.

台灯的灯泡发出温暖柔和的

Varios candeleros con cirios daban luz a la catedral.

烛台上的蜡烛照亮了教堂。

La verdad siempre sale a la luz.

真相总会大

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯的发明是一个很大的进步。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹灯

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的光下看书。

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


汤加王国, 汤面, 汤盘, 汤盆, 汤婆子, 汤泉, 汤勺, 汤匙, 汤碗, 汤药,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 盏:

~ de petróleo .
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电.
Tráeme una ~. 给我拿盏来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车的)车

~ de carretera 大,头,前.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路[可用于人或物].
12. pl.【转】文,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;部.

las primeras ~ces
.

~ces de tráfico
交通指挥,交通管理色[即红绿].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】照,照.

~ cenital
1. 从天窗透进的光线.
2.(汽车的)顶.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光.

~ de cruce
(汽车的)近光.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
(汽车的)前小

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行.
2.(汽车的)位置.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
.

~ natural
天然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
而易见.

claro como la ~ del día
的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀,
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar;lámpara;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.

泡发出温暖柔和的

Varios candeleros con cirios daban luz a la catedral.

烛台上的蜡烛照亮了教堂。

La verdad siempre sale a la luz.

真相总会大白。

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

的发是一个很大的进步。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红.

Él apagó la luz y se acostó.

他关睡觉了。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内暗淡。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的光下看书。

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有,我非常害怕。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色在舞台上制造出奇妙的景致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子, , ,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力人.

14.【建】户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】地球照,地照.

~ cenital
1. 从天透进光线.
2.(汽车)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车)远光灯.

~ de cruce
(汽车)近光灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到)间接光.

~ de población
(汽车)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船行灯.
2.(汽车)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等亲昵称呼]我宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗光线,微弱光线.

primera ~
(房间里)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开地,毫不掩饰地.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗光线下.

a primera ~
在黎明时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显地,显而易见地.

claro como la ~ del día
明显.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明时候.
2. 在黄昏时候.
3.【转,】喝醉.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽;逊色
  • ilustrado   adj. 有文化;有插图
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵, 杰出, 著名
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽, 有光彩, 精美, 盛大
  • lúcido   adj. 光亮, 光辉, 清楚, 清醒, 神志清醒时(疯子)
  • luciente   adj. 光亮, 发光
  • reluciente   adj. 闪闪发光, 容光焕发

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

El bulbo de la lámpara emite una luz cálida y suave.

台灯灯泡发出温暖柔和

Varios candeleros con cirios daban luz a la catedral.

烛台上蜡烛照亮了教堂。

La verdad siempre sale a la luz.

真相总会大白。

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯发明是一个很大进步。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道末端我开始看到

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他眼睛。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你电源。

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路, 就亮起了红灯.

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小时候,我喜欢看闪烁霓虹灯

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来时候没有关灯。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强光下看书。

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米大厅,光线很好

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙景致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


镗床, , 糖厂, 糖醇, 糖醋, 糖蛋白, 糖房, 糖粉, 糖缸, 糖膏,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,