Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都为外国投资者发出的积极信号。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都为外国投资者发出的积极信号。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西发展中国家的一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为投资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和中国的具体例子。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁为吸引外资落实提出的建议。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措施往往有利于外国投资者,不利于国内供商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组过综合方案协助提请国际投资者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
过来,影响潜在东道国的配额或
倾销税的存在对投资者而言
阻碍因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国投资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
中小企业投资者的一个主要问题缺乏对投资机会和当地条件的了解。
Para hacer realidad esta idea deben acelerarse las reformas y crear un clima propicio para que los inversores internacionales apoyen el desarrollo.
为了把这一设想变为现实,加大改革力度并且
为国际投资者创造有利的投资环境以支持其发展。
Una oradora destacó que algunos países en desarrollo de Asia ya eran inversores importantes y otros, como China y la India, eran emergentes.
一位代表强调,一些亚洲发展中经济体已成为重要的投资者,有些正在成为投资者,如中国和印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都为外
投资者发出的积极信号。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西发展
家的一个主要投资
。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各政府应该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利
法
的投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该心为投资者
政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向投资,例如巴西、南非、马来西亚、泰
的具体例子。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资落实提出的建议。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展家采取的积极政策措施往往有利于外
投资者,
利于
内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请际投资者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道的配额或反倾销税的存在对投资者而言
阻碍因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然各
政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,家内部的贫困
匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些利外
投资者的法律
行政障碍依然存在,限制了该
的外
直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就内而言,
小企业
得
同进口货、新的外
投资者
扩展
的
内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
小企业投资者的一个主要问题
缺乏对投资机会
当地条件的了解。
Para hacer realidad esta idea deben acelerarse las reformas y crear un clima propicio para que los inversores internacionales apoyen el desarrollo.
为了把这一设想变为现实,应加大改革力度并且应为际投资者创造有利的投资环境以支持其发展。
Una oradora destacó que algunos países en desarrollo de Asia ya eran inversores importantes y otros, como China y la India, eran emergentes.
一位代表强调,一些亚洲发展经济体已成为重要的投资者,有些正在成为投资者,如
印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都为外
投资者发出
积极信号。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西发展中
一个主要投资
。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各政府应该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利和法
投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为投资者和政府开发了一些旨在有助贸易促进
工具。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专们分析了正在崭露头角
外向投资
,例如巴西、南非、马来西亚、泰
和中
具体例子。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资落实提出建议。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中采取
积极政策措施往往有利
外
投资者,不利
内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请际投资者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道配额或反倾销税
存在对投资者而言
阻碍因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有投资者-
争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行、透明
规章制度来作出,才能博得私人投资者
信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施主要投资者依然
各
政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,内部
贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
内投资者所蒙受
损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外投资者
法律和行政障碍依然存在,限制了该
外
直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就内而言,中小企业不得不同进口货、新
外
投资者和扩展中
内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
中小企业投资者一个主要问题
缺乏对投资机会和当地条件
了解。
Para hacer realidad esta idea deben acelerarse las reformas y crear un clima propicio para que los inversores internacionales apoyen el desarrollo.
为了把这一设想变为现实,应加大改革力度并且应为际投资者创造有利
投资环境以支持其发展。
Una oradora destacó que algunos países en desarrollo de Asia ya eran inversores importantes y otros, como China y la India, eran emergentes.
一位代表强调,一些亚洲发展中经济体已成为重要投资者,有些正在成为投资者,如中
和印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都为
国投资者
出的积极信号。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西展中国
的一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为投资者和政府开了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专们分析了正在崭露头角的
向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和中国的具体例子。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因,贝宁应为吸引
资落实提出的建议。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
,
展中国
采取的积极政策措施往往有利于
国投资者,不利于国内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工组织应通过综合方案协助提请国际投资者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言阻碍因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
展大规模水基础设施的主要投资者依然
各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或业产生长远影响。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另,一些不利
国投资者的法律和
政障碍依然存在,限制了该国的
国直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
中小企业投资者的一个主要问题缺乏对投资机会和当地条件的了解。
Para hacer realidad esta idea deben acelerarse las reformas y crear un clima propicio para que los inversores internacionales apoyen el desarrollo.
为了把这一设想变为现实,应加大改革力度并且应为国际投资者创造有利的投资环境以支持其展。
Una oradora destacó que algunos países en desarrollo de Asia ya eran inversores importantes y otros, como China y la India, eran emergentes.
一位代表强调,一些亚洲展中经济体已成为重要的投资者,有些正在成为投资者,如中国和印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都为外国投资者发出的积极信号。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西发展中国家的一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府该鼓励投资者,
它们提供大量投资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为投资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的具。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和中国的具体例子。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁为吸引外资落实提出的建议。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措施往往有利于外国投资者,不利于国内供。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
发组织
通过综合
案协助提请国际投资者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言阻碍因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国投资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
中小企业投资者的一个主要问题缺乏对投资机会和当地条件的了解。
Para hacer realidad esta idea deben acelerarse las reformas y crear un clima propicio para que los inversores internacionales apoyen el desarrollo.
为了把这一设想变为现实,加大改革力度并且
为国际投资者创造有利的投资环境以支持其发展。
Una oradora destacó que algunos países en desarrollo de Asia ya eran inversores importantes y otros, como China y la India, eran emergentes.
一位代表强调,一些亚洲发展中经济体已成为重要的投资者,有些正在成为投资者,如中国和印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措都
为外国
者发出的积极信号。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西发展中国家的一个主要
国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励者,向它们提供大量
机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利和法国的
者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和中国的具体例子。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外落实提出的建议。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措有利于外国
者,不利于国内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请国际者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对者而言
阻碍因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设的主要
者依然
各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区对
者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接
潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国者和扩展中的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
中小企业者的一个主要问题
缺乏对
机会和当地条件的了解。
Para hacer realidad esta idea deben acelerarse las reformas y crear un clima propicio para que los inversores internacionales apoyen el desarrollo.
为了把这一设想变为现实,应加大改革力度并且应为国际者创造有利的
环境以支持其发展。
Una oradora destacó que algunos países en desarrollo de Asia ya eran inversores importantes y otros, como China y la India, eran emergentes.
一位代表强调,一些亚洲发展中经济体已成为重要的者,有些正在成为
者,如中国和印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都为外国投资者发出的积极信号。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西发展中国家的一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们提供大量投资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大
和法国的投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为投资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和中国的具体例子。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资落实提出的建议。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措施有
于外国投资者,不
于国内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请国际投资者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言阻碍因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区对投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不外国投资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
中小企业投资者的一个主要问题缺乏对投资机会和当地条件的了解。
Para hacer realidad esta idea deben acelerarse las reformas y crear un clima propicio para que los inversores internacionales apoyen el desarrollo.
为了把这一设变为现实,应加大改革力度并且应为国际投资者创造有
的投资环境以支持其发展。
Una oradora destacó que algunos países en desarrollo de Asia ya eran inversores importantes y otros, como China y la India, eran emergentes.
一位代表强调,一些亚洲发展中经济体已成为重要的投资者,有些正在成为投资者,如中国和印度。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都为
资者发出的积极信号。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西发展中
家的一个主要
资
。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各政府应该鼓励
资者,向它们提供大量
资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别西班牙、意大利和法
的
资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的向
资
,例如巴西、南非、马来西亚、泰
和中
的具体例子。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引资落实提出的建议。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此,发展中
家采取的积极政策措施往往有利于
资者,不利于
内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请际
资者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道的配额或反倾销税的存在对
资者而言
阻碍因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的资者-
家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要资者依然
各
政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,家内部的贫困和匮乏地区往往对
资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
内
资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另,一些不利
资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该
的
直接
资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就内而言,中小企业不得不同进口货、新的
资者和扩展中的
内大公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
中小企业资者的一个主要问题
缺乏对
资机会和当地条件的了解。
Para hacer realidad esta idea deben acelerarse las reformas y crear un clima propicio para que los inversores internacionales apoyen el desarrollo.
为了把这一设想变为现实,应加大改革力度并且应为际
资者创造有利的
资环境以支持其发展。
Una oradora destacó que algunos países en desarrollo de Asia ya eran inversores importantes y otros, como China y la India, eran emergentes.
一位代表强调,一些亚洲发展中经济体已成为重要的资者,有些正在成为
资者,如中
和印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都为外国投资者发出的积极信号。
El Brasil es un importante inversor en países en desarrollo.
巴西发展中国家的一个主要投资国。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们提供量投资机会信
。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧特别
西班
、
利和法国的投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为投资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和中国的具体例子。
Por consiguiente, Benin debería aplicar las recomendaciones que se le hacían a fin de atraer a los inversores extranjeros.
因此,贝宁应为吸引外资落实提出的建议。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措施往往有利于外国投资者,不利于国内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助提请国际投资者注到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言阻碍因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展规模水基础设施的主要投资者依然
各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国投资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内公司竞争。
Un problema importante para las PYMES inversoras es la falta de información sobre las oportunidades de inversión y las condiciones locales.
中小企业投资者的一个主要问题缺乏对投资机会和当地条件的了解。
Para hacer realidad esta idea deben acelerarse las reformas y crear un clima propicio para que los inversores internacionales apoyen el desarrollo.
为了把这一设想变为现实,应加改革力度并且应为国际投资者创造有利的投资环境以支持其发展。
Una oradora destacó que algunos países en desarrollo de Asia ya eran inversores importantes y otros, como China y la India, eran emergentes.
一位代表强调,一些亚洲发展中经济体已成为重要的投资者,有些正在成为投资者,如中国和印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。