西语助手
  • 关闭
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚洲(Iberoamérica,泛指拉丁洲)的. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁洲的;Iberoamérica;sudamericano洲人;europeo欧洲人;internacional国际的;hispano西牙的;argentino似银的;centroamericano洲人;contemporáneo时代的,现代的;español西牙语;americano洲的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固家共

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在西牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于区域的多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申国际法和有效的多边主义的承诺,并此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南洲和拉丁洲一化过程,时促进巩固区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊司法律合作网络的组成、权力和职能的条例在界定和巩固伊司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲话如伊比利亚-进程一样,也是文明之间的话,此,葡萄牙、西牙、安道尔和拉丁洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-会议的最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一化机制,包括参加伊比利亚首脑会议和正式加入拉丁洲一会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们意开展具行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于我国政策及合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

秘书处将土著人民和非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为区域就这方面的行动和项目进行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们秘书处和伊教育局努力为审议教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年的权利和加强伊新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西语例句

用户正在搜索


小楷, 小看, 小康, 小康之家, 小考, 小孔, 小口, 小口地吃, 小口地喝, 小口罐,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲)的. (也作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲的;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano中美洲人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano美洲的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

伊美秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

还表示愿意在伊美西班牙语国家致葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域的多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

重申伊美共同体对国际法和有效的多边主义的承诺,并对此愿意发挥相关作

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

强调管制伊美司法律合作网络的组成、权和职能的条例在界定和巩固伊美司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁美洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议的最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚美洲首脑会议和正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于国政策及伊美合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民和非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面的行动和项目进行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,谨重申,哥斯达黎加完全支持几天后将于西班牙美丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-美洲青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

对伊美秘书处和伊美教育局努为审议伊美教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年的权利和加强伊美新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西语例句

用户正在搜索


小量, 小劣马, 小猎犬, 小猎兔犬, 小铃, 小流氓, 小龙虾, 小路, 小萝卜, 小旅行包,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲)的. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲的;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano中美洲人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano美洲的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书四年,由一名副秘书伊比利亚美洲合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域的多样性、幅员和两区性,在国际能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美共同体对国际法和有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络的组成、权力和职能的条例在界定和巩固伊美司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁美洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议的最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚美洲首脑会议和正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于我国政策及伊美合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民和非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面的行动和项目进行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-美洲青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处和伊美教育局努力为审议伊美教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年的权利和加强伊美新一代之间的参与。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西语例句

用户正在搜索


小毛, 小毛病, 小门, 小门帘, 小米, 小米粥, 小面包, 小面包圈, 小面额的, 小庙,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲)的. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲的;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano中美洲人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano美洲的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域的多样性、幅员两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美共同体对国际法有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络的组成、权能的条例在界定巩固伊美司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔拉丁美洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议的最高机关是国家元首政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚美洲首脑会议正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动倡议,以全面实现健康权利把此目的置于我国政策及伊美合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面的行动项目进行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-美洲青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处伊美教育局努为审议伊美教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴侵犯其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证促进青年的权利加强伊美新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西语例句

用户正在搜索


小年, 小娘子, 小牛, 小牛肉, 小牛试斗场, 小农, 小农经济, 小盘, 小跑, 小炮眼,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲). (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional国际;hispano西;argentino似银;centroamericano美洲人;contemporáneo同时代,现代;español西牙语;americano美洲;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书长注意这些论坛建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美共同体对国际法和有效多边主义承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,括要求制定“以债换教育”部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络组成、权力和职能条例在界定和巩固伊美司法范畴重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲进程一样,也是文明之间对话,对此,葡萄牙、西牙、安道尔和拉丁美洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人和家庭社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,括参加伊比利亚美洲首脑会议和正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康教育和研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目置于我国政策及伊美合作核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民和非洲后裔观点纳入合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面行动和项目进行合作支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西牙美丽城市巴达霍斯签署伊比利亚-美洲青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处和伊美教育局努力为审议伊美教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年权利和加强伊美新一代之间参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西语例句

用户正在搜索


小器械, 小瞧, 小巧可爱的东西, 小巧玲珑, 小青年, 小丘, 小犰狳, 小球, 小球体, 小曲,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,

用户正在搜索


小苏打, 小算盘, 小碎片, 小塔楼, 小摊, 小淘气, 小提琴, 小提琴家, 小提琴手, 小提琴演奏者,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,

用户正在搜索


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲)的. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲的;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano中美洲人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano美洲的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意伊美西班牙语家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期一名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

伊美区域的多样性、幅员和两区性,舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美共同体对法和有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络的组成、权力和职能的条例界定和巩固伊美司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁美洲家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议的最高机关是家元首和政府首脑会议,总部设马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚美洲首脑会议和正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于我政策及伊美合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民和非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面的行动和项目进行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-美洲权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处和伊美教育局努力为审议伊美教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

拉丁美洲和加勒比,哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青组织负责制定青合作与参与计划,以保证和促进青的权利和加强伊美新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西语例句

用户正在搜索


小眼睛, 小羊, 小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚(Iberoamérica,泛指拉丁)的. (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁的;Iberoamérica;sudamericano人;europeo人;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于区域的多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申共同体对国际法和有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-首脑会议上各领导人发表了一项教育言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南和拉丁一体化过程,同时促进巩固区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊司法律合作网络的组成、权力和职能的条例在界定和巩固伊司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

-非对话如同伊比利亚-进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-会议的最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚首脑会议和正式加入拉丁一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于我国政策及合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

秘书处将土著人民和非后裔的观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为区域就这方面的行动和项目进行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊秘书处和伊教育局努力为审议教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-儿童和青年第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年的权利和加强伊新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西语例句

用户正在搜索


小子, 小字, 小卒, 小组, 小组委员会, 小坐垫, 小坐片刻, , 晓畅, 晓得,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲). (也用作名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional国际;hispano西班牙;argentino;centroamericano美洲人;contemporáneo同时代,现代;español西班牙语;americano美洲;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书长注意这些论坛建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于巩固美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美共同体对国际法和有效多边主义承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了一项教问题宣言,其包括要求制定“以债换教门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络组成、权力和职能条例在界定和巩固伊美司法范畴重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲进程一样,也是文明之间对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁美洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总设在马德里秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚美洲首脑会议和正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康和研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目置于我国政策及伊美合作核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民和非洲后裔观点纳入其合作行动,并促进性别观点作为伊美区域就这方面行动和项目进行合作支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽城市巴达霍斯签署伊比利亚-美洲青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处和伊美教局努力为审议伊美定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促进青年权利和加强伊美新一代之间参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西语例句

用户正在搜索


孝悌, 孝心, 孝衣, 孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
比利亚(Iberoamérica,泛指拉丁)的. (也用名词)
西 语 助 手
近义词
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁的;Iberoamérica;sudamericano人;europeo人;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助巩固家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及比利亚秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

区域的多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申共同体对国际法和有效的多边主义的承诺,并对此我们愿意发挥相关用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

比利亚-首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助积极肯定南和拉丁一体化过程,同时促进巩固区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制司法律网络的组成、权力和职能的条例在界定和巩固司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

-非对话如同比利亚-进程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁国家都出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

比利亚-会议的最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加比利亚首脑会议和正式加入拉丁一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置我国政策及的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

秘书处将土著人民和非后裔的观点纳入其行动,并促进性别观点区域就这方面的行动和项目进行的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将西班牙丽的城市巴达霍斯签署的《比利亚-青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对秘书处和教育局努力为审议教育定草案加速出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁和加勒比,在哥斯达黎加召开了比利亚-儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

青年组织负责制定青年与参与计划,以保证和促进青年的权利和加强新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西语例句

用户正在搜索


校童, 校外, 校务, 校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,
iberoamericano, na
adj.
伊比利亚美洲(Iberoamérica,泛指拉丁美洲)的. (也用作名词)
西 语 助 手
latino,  de la América Latina,  latinoamericano
hispano,  hispanoamericano

联想词
latinoamericano拉丁美洲的;Iberoamérica拉美;sudamericano南美洲人;europeo欧洲人;internacional国际的;hispano西班牙的;argentino似银的;centroamericano中美洲人;contemporáneo同时代的,现代的;español西班牙语;americano美洲的;

Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.

我们请伊美秘书长注意这些论坛的建议。

Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.

这个论坛大大有助于美国家共同体。

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西班牙语国家致力推广葡萄牙语。

Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.

秘书长任期四年,由一名副秘书长及伊比利亚美洲合作秘书

La diversidad, la dimensión y el carácter birregional otorgan a la Comunidad Iberoamericana una gran potencialidad como socio activo en el escenario internacional.

由于伊美区域的多样性、幅员和两区性,在国际舞台上能发挥积极作用。

Reafirmamos el compromiso de la Comunidad Iberoamericana con el derecho internacional y con un multilateralismo eficaz, al que queremos contribuir de manera relevante.

我们重申伊美共同体对国际法和有效的多边主的承诺,并对此我们愿意发挥相关作用。

En la cumbre iberoamericana, los líderes emitieron una declaración sobre la educación, incluido un llamamiento para planes sectoriales de “canje de deuda por educación”.

伊比利亚-美洲首脑会议上各领导人发表了一项教育问题宣言,其中包括要求制定“以债换教育”的部门计划。

Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.

此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促伊美区域

Destacamos la importancia del reglamento que regula la composición, competencias y funcionamiento de la Red Iberoamericana de Cooperación Judicial, para articular y consolidar un espacio iberoamericano de justicia.

我们强调管制伊美司法律合作网络的组成、权力和职能的条例在界定和伊美司法范畴的重要性。

El diálogo europeo-africano es también un diálogo entre civilizaciones, como lo es el proceso iberoamericano, con el que están comprometidos Portugal, España, Andorra y los países de América Latina.

欧洲-非洲对话如同伊比利亚-美洲程一样,也是文明之间的对话,对此,葡萄牙、西班牙、安道尔和拉丁美洲国家都作出了承诺。

Decidimos iniciar el proceso de elaboración de un convenio iberoamericano de seguridad social con el objetivo de garantizar los derechos de seguridad social de los trabajadores migrantes y sus familias.

我们决定着手制定《伊美社会保障公约》,以保证移民工人和其家庭的社会保障权利。

La Cumbre de los Jefes de Estado y de Gobierno es el foro más alto de la Conferencia y cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana con sede en Madrid.

伊比利亚-美洲会议的最高机关是国家元首和政府首脑会议,由总部设在马德里的秘书处提供服务。

México ha apoyado decididamente la incorporación de Cuba a todos los mecanismos regionales de integración, incluyendo su participación en las cumbres iberoamericanas y su adhesión formal a la Asociación Latinoamericana de Integración.

墨西哥坚决支持古巴加入所有区域一体化机制,包括参加伊比利亚美洲首脑会议和正式加入拉丁美洲一体化会。

En este sentido decidimos crear redes temáticas iberoamericanas de cooperación en donación y transplantes, en políticas de medicamentos, en la lucha contra el tabaquismo y en enseñanza e investigación en la salud pública.

为此,我们决定在器官赠与、移植、药物政策、戒烟、公共健康的教育和研究等方面建立伊美合作网络。

Acordamos promover acciones e iniciativas concretas para la realización universal del derecho a la salud, colocando este objetivo en el centro de la agenda política de nuestros países y de la cooperación iberoamericana.

我们同意开展具体行动和倡议,以全面实现健康权利和把此目的置于我国政策及伊美合作的核心

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民和非洲后裔的观点纳入其合作行动,并促性别观点作为伊美区域就这方面的行动和项目行合作的支柱。

Con esta convicción, tengo el honor de reiterar el apoyo pleno de Costa Rica a la Convención Iberoamericana de Derechos de la Juventud, que estaremos suscribiendo en los próximos días en la bella ciudad de Badajoz (España).

秉持这一信念,我谨重申,哥斯达黎加完全支持我们几天后将于西班牙美丽的城市巴达霍斯签署的《伊比利亚-美洲青年权利公约》。

Manifestamos nuestra satisfacción por los esfuerzos realizados por parte de la SEGIB y de la OEI para avanzar en la concreción de instancias y mecanismos para la consideración de un proyecto de pacto iberoamericano por la educación.

我们对伊美秘书处和伊美教育局努力为审议伊美教育定草案加速作出安排表示满意。

En América Latina y el Caribe, la sexta reunión ministerial iberoamericana sobre la infancia y la adolescencia, celebrada en Costa Rica, hizo hincapié en la protección de los niños de la violencia y de otras formas de explotación.

在拉丁美洲和加勒比,在哥斯达黎加召开了伊比利亚-美洲儿童和青年问题第六次部长级会议,重点讨论保护儿童免受暴力侵犯和其他形式剥削之害。

Se encargó a la Organización Iberoamericana de la Juventud la elaboración de un plan de cooperación e integración de la juventud para asegurar y promocionar los derechos de los jóvenes y potenciar la integración entre las nuevas generaciones de iberoamericanos.

伊美青年组织负责制定青年合作与参与计划,以保证和促青年的权利和加强伊美新一代之间的参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 iberoamericano 的西语例句

用户正在搜索


笑呵呵, 笑话, 笑剧, 笑里藏刀, 笑脸, 笑脸相迎, 笑料, 笑骂, 笑貌, 笑眯眯,

相似单词


ibérico, iberismo, ibero, íbero, Iberoamérica, iberoamericano, iberometría, ibes, íbice, ibicenco,