西语助手
  • 关闭


m.

1.地,地线,地圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地.

~ racional
真地.

~ sensible <visible>
可见地.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

出现那些乌云预示着暴风雨就要来了。

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每都更加意识我们目前世界带给我们复杂前景

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓视野传统

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五十年,甚至更长。

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可能出现另一个卢旺达时,行动起来

El sol aparece por el horizonte.

太阳在升起

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识需要有具体规划视野

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识,过渡政府临时性质意味着没有足够时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地面上隐约可见。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了、粮食和健康,还需要了解如何打开新视野,开创新机会。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时能够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各地许多眼界和雄心有了无限扩大。

En una política de Estado reflejada en el Acuerdo Nacional que hemos suscrito los partidos políticos, la sociedad civil y el Gobierno con un horizonte de 20 años.

这些政策体现在各政党、民间社会和政府保证在20年中履行国家协议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


内衣裤, 内因, 内忧外患, 内在, 内在的, 内在规律, 内在性, 内在因素, 内脏, 内脏的,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
狭窄;眼界狭窄.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识我们目前世界带给我们的复杂前景

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五十年,甚至更长。

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可能出现另一个卢旺达时,行动起来

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识需要有具体的规划视野

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长合国海地稳定特派团授权时能够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

En una política de Estado reflejada en el Acuerdo Nacional que hemos suscrito los partidos políticos, la sociedad civil y el Gobierno con un horizonte de 20 años.

这些政策体现在各政党、民间社会和政府保证在20年中履行的国家协议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.平,平线,平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
平.

~ racional
平.

~ sensible <visible>
平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
想狭窄;眼界狭窄.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意我们目前世界带给我们的复杂前景

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五十年,甚至更长。

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可能出现另一个卢旺达时,行动起来

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意需要有具体的规划视野

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在平面上隐约可

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了如何打开新的视野,开创新的机会。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海稳定特派团授权时能够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

En una política de Estado reflejada en el Acuerdo Nacional que hemos suscrito los partidos políticos, la sociedad civil y el Gobierno con un horizonte de 20 años.

这些政策体现在各政党、民间社会和政府保证在20年中履行的国家协议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的, 能预卜未来的, 能源,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都加意识我们目前世界带给我们的复杂前景

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓的传统

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五十年,甚至

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

们会保证在可能出现另一个卢旺达时,行动起来

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识需要有具体的规划

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的,开创新的机会。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延联合国海地稳定特派团授权时能够确定的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

En una política de Estado reflejada en el Acuerdo Nacional que hemos suscrito los partidos políticos, la sociedad civil y el Gobierno con un horizonte de 20 años.

这些政策体现在各政党、民间社会和政府保证在20年中履行的国家协议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


尼泊尔的, 尼泊尔人, 尼姑, 尼姑的, 尼姑袍, 尼古丁, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的, 尼加拉瓜人, 尼科西亚,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地,地线,地.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【】活动范围.
4.【景.


~ político
政治景.

~ artificial
假地.

~ racional
真地.

~ sensible <visible>
可见地.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识我们世界带给我们的复杂

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五十年,甚至更长。

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可能出现另一个卢旺达时,行动起来

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识需要有具体的规划视野

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地面上隐约可见。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时能够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

En una política de Estado reflejada en el Acuerdo Nacional que hemos suscrito los partidos políticos, la sociedad civil y el Gobierno con un horizonte de 20 años.

这些政策体现在各政党、民间社会和政府保证在20年中履行的国家协议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥的, 泥点, 泥敷剂, 泥垢, 泥浆, 泥坑, 泥煤, 泥泞, 泥泞的, 泥泞地,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,

用户正在搜索


拟人法, 拟态, 拟一个计划, 拟议, , 你的, 你的钢笔在桌上, 你的意思我知道, 你方, 你好,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,

用户正在搜索


你闻闻这是什么味, 你务必去看他, 你误会了我的意思, 你姓什么, 你怎啦, 你怎没去看电影, 你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, ,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都加意识我们目前世界带给我们的复杂前景

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓的传统

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五十年,长。

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可能出现另个卢旺达时,行动起来

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识需要有具体的规划

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的,开创新的机会。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时能够确定长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

En una política de Estado reflejada en el Acuerdo Nacional que hemos suscrito los partidos políticos, la sociedad civil y el Gobierno con un horizonte de 20 años.

这些政策体现在各政党、民间社会和政府保证在20年中履行的国家协议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


年终结账, 年资, , 黏稠性, 黏合, 黏结, 黏结性, 黏米, 黏性, 黏液,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.线,圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
.

~ racional
.

~ sensible <visible>
可见.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识我们目前世界带给我们的复杂前景

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五十年,甚至更长。

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可能出现另一个卢旺达时,行动起来

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

处已经意识需要有具体的规划视野

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在面上隐约可见。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海稳定特派团授权时能够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

En una política de Estado reflejada en el Acuerdo Nacional que hemos suscrito los partidos políticos, la sociedad civil y el Gobierno con un horizonte de 20 años.

这些政策体现在各政党、民间社会和政府保证在20年中履行的国家协议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


碾子, , 念叨, 念经, 念经文, 念旧, 念念不忘, 念头, 念珠, ,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】.


~ político
政治.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir途;futuro的,将的;panorama环形图;cielo天;ocaso日落;paisaje色,物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

们各国社会每天都更加意识们目世界带给们的复

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

国具有悠久的航海和开拓视野的传统

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五十年,甚至更长。

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可能出现另一个卢旺达时,行动起

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识需要有具体的规划视野

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

们意识,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

水、粮食和健康,人还需要解如何打开新的视野,开创新的机会。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时能够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为通过扩大市民参与的视野和规模改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为们世界的边界缩小,全球各地许多人民的眼界和雄心有无限的扩大。

En una política de Estado reflejada en el Acuerdo Nacional que hemos suscrito los partidos políticos, la sociedad civil y el Gobierno con un horizonte de 20 años.

这些政策体现在各政党、民间社会和政府保证在20年中履行的国家协议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


酿酒厂, 酿酒的, 酿酒术, 酿酒业, 酿蜜, 酿造, , 鸟粪, 鸟喙, 鸟喙形的,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.线,圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
.

~ racional
.

~ sensible <visible>
可见.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

出现那些乌云预示着暴风雨就要来了。

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每都更加意识我们目前世界带给我们复杂前景

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓视野传统

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五十年,甚至更长。

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可能出现另一个卢旺达时,行动起来

El sol aparece por el horizonte.

太阳在升起

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识需要有具体规划视野

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识,过渡政府临时性质意味着没有足够时间来实质性解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在面上隐约可见。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了、粮食和健康,人还需要了解如何打开新视野,开创新机会。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海稳定特派团授权时能够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

En una política de Estado reflejada en el Acuerdo Nacional que hemos suscrito los partidos políticos, la sociedad civil y el Gobierno con un horizonte de 20 años.

这些政策体现在各政党、民间社会和政府保证在20年中履行国家协议之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


袅袅, 尿, 尿布, 尿道, 尿道的, 尿的, 尿毒, 尿毒症, 尿壶, 尿盆,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,