f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作复数)
2.(动物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西班

卢西
方言],[
西
方言]摊在场上的禾谷.
5.[西班

卢西
方言](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西班

卢西
方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~ 1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [
西
方言]天然的,未经加工的. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
choloque,
cholulteco,
choluteca,
choluteco,
chomba,
chompa,
choncholí,
chonchón,
chonco,
chongo,
相似单词
greguizar,
greita,
grelo,
gremial,
gremio,
greña,
Grenada,
grenate,
grenchudo,
greñudo,
f.
1.披散
头发,散乱
头发.(多用作复数)
2.(动
等
) 打绺
长毛.
3.纠缠不清

.
4.[西班牙安达卢西
方言],[墨西哥方言]

上
禾谷.
5.[西班牙安达卢西
方言](葡萄插条发出来
)枝叶.
6.[西班牙安达卢西
方言]第二年
葡萄藤.andar a la ~ 1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然
,未经加工
. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
chopal,
chopazo,
chope,
chopera,
chopí,
chopitos,
chopo,
choque,
choque en cadena,
choquezuela,
相似单词
greguizar,
greita,
grelo,
gremial,
gremio,
greña,
Grenada,
grenate,
grenchudo,
greñudo,
f.
1.披散
头发,散乱
头发.(多用作复数)
2.(动

) 打绺
长毛.
3.纠缠不清
事
.
4.[西班牙安达
西
方言],[墨西哥方言]摊在场上
禾谷.
5.[西班牙安达
西
方言](葡萄插条发出来
)枝叶.
6.[西班牙安达
西
方言]第二年
葡萄藤.andar a la ~ 1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然
,未经加工
. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
chorla,
chorlito,
chorlo,
chorno,
choro,
choronazo,
chorote,
chorotega,
choroy,
chorra,
相似单词
greguizar,
greita,
grelo,
gremial,
gremio,
greña,
Grenada,
grenate,
grenchudo,
greñudo,
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作复数)
2.(动
等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的
.
4.[西班牙安达卢西
方
],[墨西哥方
]
场上的禾谷.
5.[西班牙安达卢西
方
](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西班牙安达卢西
方
]第二年的葡萄藤.andar a la ~ 1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方
]天然的,未经加工的. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
chorroborro,
chorrón,
chortal,
chota,
chotacabras,
chote,
chotearse,
chotis,
choto,
chotuno,
相似单词
greguizar,
greita,
grelo,
gremial,
gremio,
greña,
Grenada,
grenate,
grenchudo,
greñudo,
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多

数)
2.(动物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西班牙安达卢西
方言],[墨西哥方言]摊在场上的禾谷.
5.[西班牙安达卢西
方言](

条发出来的)枝叶.
6.[西班牙安达卢西
方言]第二年的
藤.andar a la ~ 1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然的,未经加工的. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
christmas,
chss,
chuamico,
chuascle,
chubasco,
chubascoso,
chubasquear,
chubasquería,
chubasquero,
chubesqui,
相似单词
greguizar,
greita,
grelo,
gremial,
gremio,
greña,
Grenada,
grenate,
grenchudo,
greñudo,
f.
1.披散
头发,散乱
头发.(多用作复数)
2.(动物等
) 打绺
长毛.
3.纠


事物.
4.[西班牙安达卢西
方言],[墨西哥方言]摊在场

谷.
5.[西班牙安达卢西
方言](葡萄插条发出来
)枝叶.
6.[西班牙安达卢西
方言]第二年
葡萄藤.andar a la ~ 1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .
和.en ~ [墨西哥方言]天然
,未经加工
. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
chuchada,
chuchango,
chuchar,
chuchazo,
chuchear,
chuchería,
chuchero,
chucho,
chuchoca,
chuchoco,
相似单词
greguizar,
greita,
grelo,
gremial,
gremio,
greña,
Grenada,
grenate,
grenchudo,
greñudo,
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作复数)
2.(动物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西班

卢西
方言],[
西
方言]摊在场上的禾谷.
5.[西班

卢西
方言](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西班

卢西
方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~ 1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [
西
方言]天然的,未经加工的. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
chueca,
chueco,
chuela,
chuequear,
chueta,
chufa,
chufar,
chufarse,
chufeta,
chufla,
相似单词
greguizar,
greita,
grelo,
gremial,
gremio,
greña,
Grenada,
grenate,
grenchudo,
greñudo,
f.
1.
的头发,
乱的头发.(多用作复数)
2.(动物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西班

卢西
方言],[墨西哥方言]摊在场上的禾谷.
5.[西班

卢西
方言](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西班

卢西
方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~ 1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然的,未经加工的. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
chulada,
chulapear,
chulapería,
chulapesco,
chulapo,
chulco,
chulé,
chulear,
chulería,
chulesco,
相似单词
greguizar,
greita,
grelo,
gremial,
gremio,
greña,
Grenada,
grenate,
grenchudo,
greñudo,
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作复数)
2.(动物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西班牙安达
西
方言],[墨西哥方言]摊在场上的禾谷.
5.[西班牙安达
西
方言](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西班牙安达
西
方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~ 1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然的,未经加工的. www.eudic.net 版 权 所 有
用户正在搜索
chumba,
chúmbale,
chumbalear,
chumbar,
chumbe,
chumbera,
chumbo,
chuminada,
chumpipe,
chuña,
相似单词
greguizar,
greita,
grelo,
gremial,
gremio,
greña,
Grenada,
grenate,
grenchudo,
greñudo,