西语助手
  • 关闭


f.

1.例外,特例:

Todos los revolucionarios, sin ninguna ~, debemos estudiar el marxismo- leninismo. 我们每一个革命者毫无例外地都应该学习马列主义.

2.«hacer» 除去,排除.
3.【法】异议,抗辩:

~ dilatoria【法】延缓判决的抗辩.
~ perentoria【法】无效的抗辩.


con (a) ~de
除…外.

de ~
特别的,特殊的.

hacer ~ de
(使某人或某物)不算在内,排除在外.

hecha ~ de
参见 con ~ de.

sin ~
毫无例外地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
salvedad

联想词
salvedad例外;salvo平安的;excepto除…之外;regla尺子;excepcional例外的;peculiaridad独特性;norma矩尺;particularidad特性;limitación限制;circunstancia况;mayoría较大,更大,多数,大多数,多数党,多数派;

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外处理的理由。

Todos los estudiantes,sin ninguna excepción,debemos estudiar las matemáticas.

我们每一个学生都应该毫无例外地学习数学。

Todos los revolucionarios, sin ninguna excepción ,debemos estudiar el marxismo-leninismo.

我们每一个革命者毫无例外地都应该学习马列主义.

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。

El chico es una excepción en la familia por su pelo rubio.

这孩子头发金黄,在家庭成员中是个例外

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

州法和最均支持被告的辩护

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,人人平等,不受到任何条件限制

Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死刑

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。

No hay regla sin excepción.

凡事都有例外

Participan todos los sectores y partidos políticos sin excepción.

所有部门和政党都无一例外地参加。

Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.

唯一的例外是俄罗斯公民。

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富汗是这一积极趋势中的唯一例外

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗地亚已经证明,它将不会接受任何有悖于法制的做法。

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或除地基外,其余全新)。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外都应为数有限,并在法律中明确说明。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外应予删除。

El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.

秘书长可按工作上的需要作出例外规定。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excepción 的西班牙语例句

用户正在搜索


转折的, 转折点, 转辙器, 转正, 转轴, 转轴坑, 转注, 转子, 转子发动机, 转租,

相似单词


excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad, excepcionalmente, exceptivo,


f.

1.例外,特例:

Todos los revolucionarios, sin ninguna ~, debemos estudiar el marxismo- leninismo. 我们每个革命者毫无例外地都应该学习马列主义.

2.«hacer» 除去,排除.
3.【法】异议,抗辩:

~ dilatoria【法】决的抗辩.
~ perentoria【法】无效的抗辩.


con (a) ~de
除…外.

de ~
特别的,特殊的.

hacer ~ de
(使某人或某物)不算在内,排除在外.

hecha ~ de
参见 con ~ de.

sin ~
毫无例外地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
salvedad

联想词
salvedad例外;salvo平安的;excepto除…之外;regla尺子;excepcional例外的;peculiaridad独特性;norma矩尺;particularidad特性;limitación限制;circunstancia况;mayoría较大,更大,多数,大多数,多数党,多数派;

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

项原则而言,不存在任何可作为任何例外处理的理由。

Todos los estudiantes,sin ninguna excepción,debemos estudiar las matemáticas.

我们每个学生都应该毫无例外地学习数学。

Todos los revolucionarios, sin ninguna excepción ,debemos estudiar el marxismo-leninismo.

我们每个革命者毫无例外地都应该学习马列主义.

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的鼓舞人心的趋势只例外,而非规律。

El chico es una excepción en la familia por su pelo rubio.

孩子头发金黄,在家庭成员中例外

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

州法院和最高法院均支持被告的辩护

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,人人平等,不受到任何条件限制

Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

只有在存在某些因素时,才能依据例外死刑

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。

No hay regla sin excepción.

凡事都有例外

Participan todos los sectores y partidos políticos sin excepción.

所有部门和政党都无例外地参加。

Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.

例外俄罗斯公民。

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富汗积极趋势中的唯例外

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗地亚已经证明,它将不会接受任何有悖于法制的做法。

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

例外毕竟少数,总体状况令人沮丧。

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或除地基外,其余全新)。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

些规则的任何除外都应为数有限,并在法律中明确说明。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为除外应予删除。

El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.

秘书长可按工作上的需要作出例外规定。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excepción 的西班牙语例句

用户正在搜索


撰写, 撰著, 篆刻, 篆书, , , 妆奁, 妆饰, , 庄户,

相似单词


excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad, excepcionalmente, exceptivo,


f.

1.,特

Todos los revolucionarios, sin ninguna ~, debemos estudiar el marxismo- leninismo. 我们每一个革命者毫无地都应该学习马列主义.

2.«hacer» 除去,排除.
3.【法】异议,抗辩:

~ dilatoria【法】延缓判决抗辩.
~ perentoria【法】无效抗辩.


con (a) ~de
除….

de ~
特别,特殊.

hacer ~ de
(使某人或某物)不算在内,排除在.

hecha ~ de
参见 con ~ de.

sin ~
毫无地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
salvedad

联想词
salvedad;salvo平安;excepto除…之;regla尺子;excepcional;peculiaridad独特性;norma矩尺;particularidad特性;limitación限制;circunstancia况;mayoría较大,更大,,大党,派;

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何处理理由。

Todos los estudiantes,sin ninguna excepción,debemos estudiar las matemáticas.

我们每一个学生都应该毫无地学习学。

Todos los revolucionarios, sin ninguna excepción ,debemos estudiar el marxismo-leninismo.

我们每一个革命者毫无地都应该学习马列主义.

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾是,这一鼓舞人心趋势只是,而非规律。

El chico es una excepción en la familia por su pelo rubio.

这孩子头发金黄,在家庭成员中是个

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

州法院和最高法院均支持被告辩护

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,人人平等,不受到任何条件限制

Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

只有在存在某些因素时,才能依据这种宣判死刑

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

No hay regla sin excepción.

凡事都有

Participan todos los sectores y partidos políticos sin excepción.

所有部门和政党都无一地参加。

Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.

唯一是俄罗斯公民。

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富汗是这一积极趋势中唯一

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗地亚已经证明,它将不会接受任何有悖于法制做法。

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些毕竟是少,总体状况令人沮丧。

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或除地基,其余全新)。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何都应为有限,并在法律中明确说明。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些应予删除。

El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.

秘书长可按工作上需要作出规定。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他界行动者参与。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excepción 的西班牙语例句

用户正在搜索


庄稼长得好, 庄严, 庄严的, 庄严地声明, 庄严声明, 庄严宣誓, 庄园, 庄园管家, 庄园主, 庄重,

相似单词


excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad, excepcionalmente, exceptivo,


f.

1.例外,特例:

Todos los revolucionarios, sin ninguna ~, debemos estudiar el marxismo- leninismo. 我们每一个革命者毫无例外地都应该学习马列主.

2.«hacer» 除去,排除.
3.【法】异议,抗辩:

~ dilatoria【法】延缓判决的抗辩.
~ perentoria【法】无效的抗辩.


con (a) ~de
除…外.

de ~
特别的,特殊的.

hacer ~ de
(使某人或某物)不算在内,排除在外.

hecha ~ de
参见 con ~ de.

sin ~
毫无例外地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

salvedad

联想词
salvedad例外;salvo平安的;excepto除…之外;regla尺子;excepcional例外的;peculiaridad独特性;norma矩尺;particularidad特性;limitación限制;circunstancia况;mayoría较大,更大,多数,大多数,多数党,多数派;

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原,不存在任何可作为任何例外处理的理由。

Todos los estudiantes,sin ninguna excepción,debemos estudiar las matemáticas.

我们每一个学生都应该毫无例外地学习数学。

Todos los revolucionarios, sin ninguna excepción ,debemos estudiar el marxismo-leninismo.

我们每一个革命者毫无例外地都应该学习马列主.

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外非规律。

El chico es una excepción en la familia por su pelo rubio.

这孩子头发金黄,在家庭成员中是个例外

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

州法院和最高法院均支持被告的辩护

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,人人平等,不受到任何条件限制

Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死刑

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何坚持和规定道德程序的规之处也应予以披露。

No hay regla sin excepción.

凡事都有例外

Participan todos los sectores y partidos políticos sin excepción.

所有部门和政党都无一例外地参加。

Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.

唯一的例外是俄罗斯公民。

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富汗是这一积极趋势中的唯一例外

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗地亚已经证明,它将不会接受任何有悖于法制的做法。

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或除地基外,其余全新)。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规的任何除外都应为数有限,并在法律中明确说明。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

,与会者普遍认为这些除外应予删除。

El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.

秘书长可按工作上的需要作出例外规定。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excepción 的西班牙语例句

用户正在搜索


装备, 装备完善的, 装备新式武器, 装裱, 装病, 装病旷工, 装车, 装船, 装船提单, 装点,

相似单词


excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad, excepcionalmente, exceptivo,


f.

1.例外,特例:

Todos los revolucionarios, sin ninguna ~, debemos estudiar el marxismo- leninismo. 我们每一个革无例外地都应该学习马列主义.

2.«hacer» 除去,排除.
3.【法】异议,抗辩:

~ dilatoria【法】延缓判决的抗辩.
~ perentoria【法】无效的抗辩.


con (a) ~de
除…外.

de ~
特别的,特殊的.

hacer ~ de
(物)不算在内,排除在外.

hecha ~ de
参见 con ~ de.

sin ~
无例外地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
salvedad

联想词
salvedad例外;salvo平安的;excepto除…之外;regla尺子;excepcional例外的;peculiaridad独特性;norma矩尺;particularidad特性;limitación限制;circunstancia况;mayoría较大,更大,多数,大多数,多数党,多数派;

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外处理的理由。

Todos los estudiantes,sin ninguna excepción,debemos estudiar las matemáticas.

我们每一个学生都应该无例外地学习数学。

Todos los revolucionarios, sin ninguna excepción ,debemos estudiar el marxismo-leninismo.

我们每一个革无例外地都应该学习马列主义.

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

遗憾的是,这一鼓舞心的趋势只是例外,而非规律。

El chico es una excepción en la familia por su pelo rubio.

这孩子头发金黄,在家庭成员中是个例外

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

州法院和最高法院均支持被告的辩护

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,平等,不受到任何条件限制

Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

只有在存在些因素时,才能依据这种例外宣判死刑

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。

No hay regla sin excepción.

凡事都有例外

Participan todos los sectores y partidos políticos sin excepción.

所有部门和政党都无一例外地参加。

Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.

唯一的例外是俄罗斯公民。

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富汗是这一积极趋势中的唯一例外

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗地亚已经证明,它将不会接受任何有悖于法制的做法。

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外毕竟是少数,总体状况令沮丧。

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或除地基外,其余全新)。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外都应为数有限,并在法律中明确说明。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会普遍认为这些除外应予删除。

El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.

秘书长可按工作上的需要作出例外规定。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excepción 的西班牙语例句

用户正在搜索


装货单, 装货港, 装货码头, 装货通知, 装机容量, 装甲, 装甲兵, 装甲步兵, 装甲部队, 装甲车,

相似单词


excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad, excepcionalmente, exceptivo,

用户正在搜索


装饰菜, 装饰的, 装饰房子, 装饰风格, 装饰华丽的, 装饰画, 装饰品, 装饰图案, 装饰物, 装饰线条,

相似单词


excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad, excepcionalmente, exceptivo,


f.

1.,

Todos los revolucionarios, sin ninguna ~, debemos estudiar el marxismo- leninismo. 我们每一个革命者毫无都应该学习马列主义.

2.«hacer» 除去,排除.
3.【法】异议,抗辩:

~ dilatoria【法】延缓判决抗辩.
~ perentoria【法】无效抗辩.


con (a) ~de
除….

de ~
.

hacer ~ de
(使某人或某物)不算在内,排除在.

hecha ~ de
参见 con ~ de.

sin ~
毫无.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
salvedad

联想词
salvedad;salvo平安;excepto除…之;regla尺子;excepcional;peculiaridad性;norma矩尺;particularidad性;limitación限制;circunstancia况;mayoría较大,更大,多数,大多数,多数党,多数派;

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何处理理由。

Todos los estudiantes,sin ninguna excepción,debemos estudiar las matemáticas.

我们每一个学生都应该毫无学习数学。

Todos los revolucionarios, sin ninguna excepción ,debemos estudiar el marxismo-leninismo.

我们每一个革命者毫无都应该学习马列主义.

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾是,这一鼓舞人心趋势只是,而非规律。

El chico es una excepción en la familia por su pelo rubio.

这孩子头发金黄,在家庭成员中是个

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

州法院和最高法院均支持被告辩护

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,人人平等,不受到任何条件限制

Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

只有在存在某些因素时,才能依据这种宣判死刑

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

No hay regla sin excepción.

凡事都有

Participan todos los sectores y partidos políticos sin excepción.

所有部门和政党都无一参加。

Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.

唯一是俄罗斯公民。

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富汗是这一积极趋势中唯一

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗亚已经证明,它将不会接受任何有悖于法制做法。

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或除,其余全新)。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则任何都应为数有限,并在法律中明确说明。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些应予删除。

El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.

秘书长可按工作上需要作出规定。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之,9月末以来没有其他界行动者参与。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excepción 的西班牙语例句

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad, excepcionalmente, exceptivo,


f.

1.例外,特例:

Todos los revolucionarios, sin ninguna ~, debemos estudiar el marxismo- leninismo. 我们每一个革命者毫无例外地都应该学习马列主.

2.«hacer» 除去,排除.
3.【法】异议,抗辩:

~ dilatoria【法】延缓判决的抗辩.
~ perentoria【法】无效的抗辩.


con (a) ~de
除…外.

de ~
特别的,特殊的.

hacer ~ de
(使某人或某物)不算在内,排除在外.

hecha ~ de
参见 con ~ de.

sin ~
毫无例外地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

salvedad

想词
salvedad例外;salvo平安的;excepto除…之外;regla尺子;excepcional例外的;peculiaridad独特性;norma矩尺;particularidad特性;limitación限制;circunstancia况;mayoría较大,更大,多数,大多数,多数党,多数派;

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项言,不存在任何可作为任何例外处理的理由。

Todos los estudiantes,sin ninguna excepción,debemos estudiar las matemáticas.

我们每一个学生都应该毫无例外地学习数学。

Todos los revolucionarios, sin ninguna excepción ,debemos estudiar el marxismo-leninismo.

我们每一个革命者毫无例外地都应该学习马列主.

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外非规律。

El chico es una excepción en la familia por su pelo rubio.

这孩子头发金黄,在家庭成员中是个例外

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

州法院和最高法院均支持被告的辩护

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,人人平等,不受到任何条件限制

Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死刑

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何坚持和规定道德程序的规之处也应予以披露。

No hay regla sin excepción.

凡事都有例外

Participan todos los sectores y partidos políticos sin excepción.

所有部门和政党都无一例外地参加。

Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.

唯一的例外是俄罗斯公民。

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富汗是这一积极趋势中的唯一例外

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗地亚已经证明,它将不会接受任何有悖于法制的做法。

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或除地基外,其余全新)。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规的任何除外都应为数有限,并在法律中明确说明。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

,与会者普遍认为这些除外应予删除。

El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.

秘书长可按工作上的需要作出例外规定。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excepción 的西班牙语例句

用户正在搜索


壮年, 壮声势, 壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌,

相似单词


excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad, excepcionalmente, exceptivo,


f.

1.外,特

Todos los revolucionarios, sin ninguna ~, debemos estudiar el marxismo- leninismo. 我们每一个革命者外地都应该学习马列主义.

2.«hacer» 除去,排除.
3.【法】异议,抗辩:

~ dilatoria【法】延缓判决的抗辩.
~ perentoria【法】效的抗辩.


con (a) ~de
除…外.

de ~
特别的,特殊的.

hacer ~ de
(使某人或某物)不算在内,排除在外.

hecha ~ de
con ~ de.

sin ~
外地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
salvedad

联想词
salvedad外;salvo平安的;excepto除…之外;regla尺子;excepcional外的;peculiaridad独特性;norma矩尺;particularidad特性;limitación限制;circunstancia况;mayoría较大,更大,多数,大多数,多数党,多数派;

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何处理的理由。

Todos los estudiantes,sin ninguna excepción,debemos estudiar las matemáticas.

我们每一个学生都应该外地学习数学。

Todos los revolucionarios, sin ninguna excepción ,debemos estudiar el marxismo-leninismo.

我们每一个革命者外地都应该学习马列主义.

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是,而非规律。

El chico es una excepción en la familia por su pelo rubio.

这孩子头发金黄,在家庭成员中是个

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

州法院和最高法院均支持被告的辩护

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,人人平等,不受到任何条件限制

Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

只有在存在某些因素时,才能依据这种宣判死刑

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。

No hay regla sin excepción.

凡事都有

Participan todos los sectores y partidos políticos sin excepción.

所有部门和政党都外地参加。

Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.

唯一的是俄罗斯公民。

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富汗是这一积极趋势中的唯一

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗地亚已经证明,它将不会接受任何有悖于法制的做法。

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些毕竟是少数,总体状况令人沮丧。

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或除地基外,其余全新)。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外都应为数有限,并在法律中明确说明。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些除外应予删除。

El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.

秘书长可按工作上的需要作出规定。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excepción 的西班牙语例句

用户正在搜索


撞见, 撞骗, 撞墙, 撞上, 撞锁, 撞头, 撞头托板, 撞针, 撞钟, ,

相似单词


excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad, excepcionalmente, exceptivo,


f.

1.例外,特例:

Todos los revolucionarios, sin ninguna ~, debemos estudiar el marxismo- leninismo. 我们每一个革命者毫无例外地都应该学习马列主义.

2.«hacer» .
3.【法】异议,抗辩:

~ dilatoria【法】延缓判决的抗辩.
~ perentoria【法】无效的抗辩.


con (a) ~de
…外.

de ~
特别的,特殊的.

hacer ~ de
(使某人或某物)不算在内,在外.

hecha ~ de
参见 con ~ de.

sin ~
毫无例外地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
salvedad

联想词
salvedad例外;salvo平安的;excepto…之外;regla尺子;excepcional例外的;peculiaridad独特性;norma矩尺;particularidad特性;limitación限制;circunstancia况;mayoría较大,更大,多数,大多数,多数党,多数派;

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外处理的理由。

Todos los estudiantes,sin ninguna excepción,debemos estudiar las matemáticas.

我们每一个学生都应该毫无例外地学习数学。

Todos los revolucionarios, sin ninguna excepción ,debemos estudiar el marxismo-leninismo.

我们每一个革命者毫无例外地都应该学习马列主义.

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾的,这一鼓舞人心的趋例外,而非规律。

El chico es una excepción en la familia por su pelo rubio.

这孩子头发金黄,在家庭成员中例外

El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.

州法院和最高法院均支持被告的辩护

En la Constitución se afirma que todas las personas son iguales, sin excepción.

《宪法》规定,人人平等,不受到任何条件限制

Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死刑

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。

No hay regla sin excepción.

凡事都有例外

Participan todos los sectores y partidos políticos sin excepción.

所有部门和政党都无一例外地参加。

Sólo se hará una excepción con los ciudadanos rusos.

唯一的例外俄罗斯公民。

La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.

阿富汗这一积极趋中的唯一例外

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗地亚已经证明,它将不会接受任何有悖于法制的做法。

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

这些例外毕竟少数,总体状况令人沮丧。

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或地基外,其余全新)。

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何都应为数有限,并在法律中明确说明。

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为这些应予删

El Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.

秘书长可按工作上的需要作出例外规定。

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

西班牙之外,9月末以来没有其他外界行动者参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 excepción 的西班牙语例句

用户正在搜索


追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队,

相似单词


excéntrica, excéntricamente, excentricidad, excentricismo, excéntrico, excepción, excepcional, excepcionalidad, excepcionalmente, exceptivo,