西语助手
  • 关闭


m.
衰老;老. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
proceso de envejecimiento

反义词
rejuvenecimiento,  remozamiento

联想词
deterioro损坏;vejez年老;metabolismo新陈代谢;longevidad长寿;menopausia绝经;tabaquismo烟草中毒;demográfico人口统计,人口统计学;prematuro比预期时间早;acné粉刺, 痤疮;crecimiento生长;oxidación】氧,氧作用;

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

人口需求越来越受到关注。

El envejecimiento sigue siendo un problema para los países desarrollados y en desarrollo.

对于发达国家和发展中国家来说仍然是一个题。

El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.

人居署还参加了就和老年人题组织若干国际活动。

Según la información recibida por la Secretaría, 25 gobiernos han establecidos mecanismos nacionales sobre el envejecimiento.

根据秘书处获得信息,25个国家政府建立了题国家机制

Los representantes de la organización organizaron y moderaron un grupo de debate sobre nutrición y envejecimiento.

我们代表安排和主持了一个关于营养和小组讨论

La intensidad del envejecimiento de la región aumentará a un ritmo mayor en el siglo XXI.

二十一世纪本区域程度势必以更快速度发展。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老对潜在供养比有着明显影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口老深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.

提前对作出反应,可使各国收取出生率下降产生“人口结构红利”。

La Comisión ha recibido dos solicitudes de asistencia técnica para la formulación de planes de acción nacionales sobre el envejecimiento.

在制定有关国内行动计划方面,西亚经社会收到了两项技术援助请求

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Ahora se trata de insistir en respaldar la creación de capacidades y la integración del envejecimiento en las formulaciones políticas.

现在重点是支持能力建设和将题纳入政策制订主流。

En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.

苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老题向政府提供必要咨询。

La Asamblea reconoció que el envejecimiento era un fenómeno mundial y apoyó su inclusión en el programa internacional de desarrollo …”.

大会确认题是全球现象,且支持将这一题列入国际发展议程……”。

También se pueden extraer experiencias interesantes y útiles de las organizaciones no gubernamentales que desempeñan actividades en la esfera del envejecimiento.

还可以从非政府组织那里获得有关令人感兴趣教益

El International Council for Caring Communities organizó tres actos para incorporar las cuestiones del envejecimiento en los planos local e internacional.

国际助老社区理事会在地方和国际两级举办了三场把题纳入主流活动。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

另一个重要方面,是在老人群中妇女比例上升。

El presente informe da cuenta de las amplias y diversas actividades sobre el envejecimiento que se están realizando en todo el mundo.

本报告介绍了世界各国就题开展广泛多样活动。

La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.

题纳入国家计划和国际战略,依然是一项艰巨工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envejecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


苍穹, 苍天, 苍天的, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍郁, , 沧海, ,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,


m.
龄化. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
proceso de envejecimiento

反义词
rejuvenecimiento,  remozamiento

联想词
deterioro损坏;vejez;metabolismo新陈代谢;longevidad长寿;menopausia绝经;tabaquismo烟草中毒;demográfico人口统计的,人口统计学的;prematuro预期时间早的;acné粉刺, 痤疮;crecimiento生长;oxidación【化】氧化,氧化作用;

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

人口的需求越来越受到关注。

El envejecimiento sigue siendo un problema para los países desarrollados y en desarrollo.

龄化对于发达国家和发展中国家来说仍然是一个题。

El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.

人居署还参加了就题组织的若干国际活动。

Según la información recibida por la Secretaría, 25 gobiernos han establecidos mecanismos nacionales sobre el envejecimiento.

根据秘书处获得的信息,25个国家的政府建立了龄化题国家机制

Los representantes de la organización organizaron y moderaron un grupo de debate sobre nutrición y envejecimiento.

我们的代表安排和主持了一个关于营养和题的小组讨论

La intensidad del envejecimiento de la región aumentará a un ritmo mayor en el siglo XXI.

二十一世纪本区域龄化的程度势必以更快的速度发展。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口龄化对潜在供养明显的影响,潜在供养已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口龄化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.

提前对龄化作出反应,可使各国收取出生率下降产生的“人口结构红利”。

La Comisión ha recibido dos solicitudes de asistencia técnica para la formulación de planes de acción nacionales sobre el envejecimiento.

在制定有关题的国内行动计划方面,西亚经社会收到了两项技术援助请求

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Ahora se trata de insistir en respaldar la creación de capacidades y la integración del envejecimiento en las formulaciones políticas.

现在的重点是支持能力建设和将题纳入政策制订的主流。

En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.

苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口题向政府提供必要的咨询。

La Asamblea reconoció que el envejecimiento era un fenómeno mundial y apoyó su inclusión en el programa internacional de desarrollo …”.

大会确认题是全球现象,且支持将这一题列入国际发展议程……”。

También se pueden extraer experiencias interesantes y útiles de las organizaciones no gubernamentales que desempeñan actividades en la esfera del envejecimiento.

还可以从非政府组织那里获得有关题的令人感兴趣的教益

El International Council for Caring Communities organizó tres actos para incorporar las cuestiones del envejecimiento en los planos local e internacional.

国际助社区理事会在地方和国际两级举办了三场把题纳入主流的活动。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

龄化的另一个重要方面,是在龄人群中妇女例的上升。

El presente informe da cuenta de las amplias y diversas actividades sobre el envejecimiento que se están realizando en todo el mundo.

本报告介绍了世界各国就题开展的广泛多样的活动。

La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.

题纳入国家计划和国际战略,依然是一项艰巨的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envejecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,


m.
衰老;老. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

义词
proceso de envejecimiento

反义词
rejuvenecimiento,  remozamiento

联想词
deterioro损坏;vejez年老;metabolismo新陈代谢;longevidad长寿;menopausia绝经;tabaquismo烟草中毒;demográfico人口统计,人口统计学;prematuro比预期时间早;acné粉刺, 痤疮;crecimiento生长;oxidación】氧,氧作用;

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

人口需求越来越受到关注。

El envejecimiento sigue siendo un problema para los países desarrollados y en desarrollo.

于发达国家和发展中国家来说仍然是一个题。

El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.

人居署还参加和老年人题组织若干国际活动。

Según la información recibida por la Secretaría, 25 gobiernos han establecidos mecanismos nacionales sobre el envejecimiento.

根据秘书处获得信息,25个国家政府建立题国家机制

Los representantes de la organización organizaron y moderaron un grupo de debate sobre nutrición y envejecimiento.

我们代表安排和主持一个关于营养和小组讨论

La intensidad del envejecimiento de la región aumentará a un ritmo mayor en el siglo XXI.

二十一世纪本区域程度势必以更快速度发展。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老动态表现:亚太区域应如何应

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老潜在供养比有着明显影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

各个社会而言,人口老深刻、广泛和持久后果既带来机遇,也带来挑战。

Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.

提前作出反应,可使各国收取出生率下降产生“人口结构红利”。

La Comisión ha recibido dos solicitudes de asistencia técnica para la formulación de planes de acción nacionales sobre el envejecimiento.

在制定有关国内行动计划方面,西亚经社会收到两项技术援助请求

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Ahora se trata de insistir en respaldar la creación de capacidades y la integración del envejecimiento en las formulaciones políticas.

现在重点是支持能力建设和将题纳入政策制订主流。

En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.

苏里南设立一个国家执行委员会,就人口老题向政府提供必要咨询。

La Asamblea reconoció que el envejecimiento era un fenómeno mundial y apoyó su inclusión en el programa internacional de desarrollo …”.

大会确认题是全球现象,且支持将这一题列入国际发展议程……”。

También se pueden extraer experiencias interesantes y útiles de las organizaciones no gubernamentales que desempeñan actividades en la esfera del envejecimiento.

还可以从非政府组织那里获得有关令人感兴趣教益

El International Council for Caring Communities organizó tres actos para incorporar las cuestiones del envejecimiento en los planos local e internacional.

国际助老社区理事会在地方和国际两级举办三场把题纳入主流活动。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

另一个重要方面,是在老人群中妇女比例上升。

El presente informe da cuenta de las amplias y diversas actividades sobre el envejecimiento que se están realizando en todo el mundo.

本报告介绍世界各国就题开展广泛多样活动。

La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.

题纳入国家计划和国际战略,依然是一项艰巨工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envejecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


操法, 操行, 操控, 操劳, 操练, 操切, 操神, 操守, 操心, 操演,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,


m.
衰老;老龄化. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
proceso de envejecimiento

反义词
rejuvenecimiento,  remozamiento

联想词
deterioro损坏;vejez年老;metabolismo新陈代谢;longevidad长寿;menopausia绝经;tabaquismo烟草中毒;demográfico人口统计的,人口统计学的;prematuro比预期时间早的;acné粉刺, 痤疮;crecimiento生长;oxidación【化】氧化,氧化作用;

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

El envejecimiento sigue siendo un problema para los países desarrollados y en desarrollo.

老龄化对于发达国家和发展中国家来说仍然是一

El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.

人居署还参加了就老龄和老年人组织的若干国际活动。

Según la información recibida por la Secretaría, 25 gobiernos han establecidos mecanismos nacionales sobre el envejecimiento.

根据秘书的信息,25国家的政府建立了老龄化国家机制

Los representantes de la organización organizaron y moderaron un grupo de debate sobre nutrición y envejecimiento.

我们的代表安排和主持了一关于营养和老龄的小组讨论

La intensidad del envejecimiento de la región aumentará a un ritmo mayor en el siglo XXI.

二十一世纪本区域老龄化的程度势必以更快的速度发展。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各社会而言,人口老龄化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.

提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率下降产生的“人口结构红利”。

La Comisión ha recibido dos solicitudes de asistencia técnica para la formulación de planes de acción nacionales sobre el envejecimiento.

在制定有关老龄的国内行动计划方面,西亚经社会收到了两项技术援助请求

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Ahora se trata de insistir en respaldar la creación de capacidades y la integración del envejecimiento en las formulaciones políticas.

现在的重点是支持能力建设和将老龄纳入政策制订的主流。

En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.

苏里南设立了一国家执行委员会,就人口老化向政府提供必要的咨询。

La Asamblea reconoció que el envejecimiento era un fenómeno mundial y apoyó su inclusión en el programa internacional de desarrollo …”.

大会确认老龄是全球现象,且支持将这一列入国际发展议程……”。

También se pueden extraer experiencias interesantes y útiles de las organizaciones no gubernamentales que desempeñan actividades en la esfera del envejecimiento.

还可以从非政府组织那里有关老龄的令人感兴趣的教益

El International Council for Caring Communities organizó tres actos para incorporar las cuestiones del envejecimiento en los planos local e internacional.

国际助老社区理事会在地方和国际两级举办了三场把老龄纳入主流的活动。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化的另一重要方面,是在老龄人群中妇女比例的上升。

El presente informe da cuenta de las amplias y diversas actividades sobre el envejecimiento que se están realizando en todo el mundo.

本报告介绍了世界各国就老龄开展的广泛多样的活动。

La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.

老龄纳入国家计划和国际战略,依然是一项艰巨的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envejecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


糙米, 糙皮病, , 嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的人群, 嘈杂的说话声, 嘈杂声, , 槽床,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,


m.
化. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
proceso de envejecimiento

反义词
rejuvenecimiento,  remozamiento

联想词
deterioro损坏;vejez;metabolismo新陈代谢;longevidad长寿;menopausia;tabaquismo草中毒;demográfico统计的,人统计学的;prematuro比预期时间早的;acné粉刺, 痤疮;crecimiento生长;oxidación【化】氧化,氧化作用;

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

的需求越来越受到关注。

El envejecimiento sigue siendo un problema para los países desarrollados y en desarrollo.

对于发达国家和发展中国家来说仍然是一个题。

El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.

人居署还参加了就年人题组织的若干国际活动。

Según la información recibida por la Secretaría, 25 gobiernos han establecidos mecanismos nacionales sobre el envejecimiento.

根据秘书处获得的信息,25个国家的政府建立了题国家机制

Los representantes de la organización organizaron y moderaron un grupo de debate sobre nutrición y envejecimiento.

我们的代表安排和主持了一个关于营养和题的小组讨论

La intensidad del envejecimiento de la región aumentará a un ritmo mayor en el siglo XXI.

二十一世纪本区域的程度势必以更快的速度发展。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.

提前对作出反应,可使各国收取出生率下降产生的“人结构红利”。

La Comisión ha recibido dos solicitudes de asistencia técnica para la formulación de planes de acción nacionales sobre el envejecimiento.

在制定有关题的国内行动计划方面,西亚社会收到了两项技术援助请求

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Ahora se trata de insistir en respaldar la creación de capacidades y la integración del envejecimiento en las formulaciones políticas.

现在的重点是支持能力建设和将题纳入政策制订的主流。

En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.

苏里南设立了一个国家执行委员会,就人题向政府提供必要的咨询。

La Asamblea reconoció que el envejecimiento era un fenómeno mundial y apoyó su inclusión en el programa internacional de desarrollo …”.

大会确认题是全球现象,且支持将这一题列入国际发展议程……”。

También se pueden extraer experiencias interesantes y útiles de las organizaciones no gubernamentales que desempeñan actividades en la esfera del envejecimiento.

还可以从非政府组织那里获得有关题的令人感兴趣的教益

El International Council for Caring Communities organizó tres actos para incorporar las cuestiones del envejecimiento en los planos local e internacional.

国际助社区理事会在地方和国际两级举办了三场把题纳入主流的活动。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

的另一个重要方面,是在人群中妇女比例的上升。

El presente informe da cuenta de las amplias y diversas actividades sobre el envejecimiento que se están realizando en todo el mundo.

本报告介绍了世界各国就题开展的广泛多样的活动。

La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.

题纳入国家计划和国际战略,依然是一项艰巨的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envejecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


草本, 草本的, 草草, 草草记下, 草测, 草叉, 草场, 草虫, 草创, 草丛,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,

用户正在搜索


策动, 策反, 策划, 策划阴谋, 策划者, 策励, 策略, 策略的, 策士, 策应,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,

用户正在搜索


茶缸子, 茶馆, 茶壶, 茶花, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱, 茶巾, 茶镜,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,


m.
衰老;老龄化. 西 语 助 手 版 权 所 有

proceso de envejecimiento

rejuvenecimiento,  remozamiento

联想词
deterioro损坏;vejez年老;metabolismo新陈代谢;longevidad长寿;menopausia绝经;tabaquismo烟草中毒;demográfico人口统计的,人口统计学的;prematuro比预期时间早的;acné粉刺, 痤疮;crecimiento生长;oxidación【化】氧化,氧化作用;

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

El envejecimiento sigue siendo un problema para los países desarrollados y en desarrollo.

老龄化对于发达国家和发展中国家来说仍然是一个题。

El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.

人居署还参加了就老龄和老年人题组织的若干国际活动。

Según la información recibida por la Secretaría, 25 gobiernos han establecidos mecanismos nacionales sobre el envejecimiento.

根据秘书处获得的信息,25个国家的政府建立了老龄化题国家机制

Los representantes de la organización organizaron y moderaron un grupo de debate sobre nutrición y envejecimiento.

我们的代表安排和主持了一个关于营养和老龄题的小组讨论

La intensidad del envejecimiento de la región aumentará a un ritmo mayor en el siglo XXI.

二十一世纪本区域老龄化的程度势必以更快的速度发展。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经将继续

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口老龄化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.

提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率产生的“人口结构红利”。

La Comisión ha recibido dos solicitudes de asistencia técnica para la formulación de planes de acción nacionales sobre el envejecimiento.

在制定有关老龄题的国内行动计划方面,西亚经社会收到了两项技术援助请求

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Ahora se trata de insistir en respaldar la creación de capacidades y la integración del envejecimiento en las formulaciones políticas.

现在的重点是支持能力建设和将老龄题纳入政策制订的主流。

En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.

苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化题向政府提供必要的咨询。

La Asamblea reconoció que el envejecimiento era un fenómeno mundial y apoyó su inclusión en el programa internacional de desarrollo …”.

大会确认老龄题是全球现象,且支持将这一题列入国际发展议程……”。

También se pueden extraer experiencias interesantes y útiles de las organizaciones no gubernamentales que desempeñan actividades en la esfera del envejecimiento.

还可以从非政府组织那里获得有关老龄题的令人感兴趣的教益

El International Council for Caring Communities organizó tres actos para incorporar las cuestiones del envejecimiento en los planos local e internacional.

国际助老社区理事会在地方和国际两级举办了三场把老龄题纳入主流的活动。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化的另一个重要方面,是在老龄人群中妇女比例的上升。

El presente informe da cuenta de las amplias y diversas actividades sobre el envejecimiento que se están realizando en todo el mundo.

本报告介绍了世界各国就老龄题开展的广泛多样的活动。

La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.

老龄题纳入国家计划和国际战略,依然是一项艰巨的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envejecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


查勘, 查看, 查考, 查科, 查明, 查票, 查票员, 查清, 查实, 查问,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,


m.
衰老;老龄化. 西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
proceso de envejecimiento

反义词
rejuvenecimiento,  remozamiento

联想词
deterioro损坏;vejez年老;metabolismo新陈代谢;longevidad长寿;menopausia;tabaquismo烟草中毒;demográfico人口统计的,人口统计学的;prematuro预期时间早的;acné粉刺, 痤疮;crecimiento长;oxidación【化】氧化,氧化作用;

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

El envejecimiento sigue siendo un problema para los países desarrollados y en desarrollo.

老龄化对于发达国家和发展中国家来说仍然是一个题。

El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.

人居署还参加了就老龄和老年人题组织的若干国际活动。

Según la información recibida por la Secretaría, 25 gobiernos han establecidos mecanismos nacionales sobre el envejecimiento.

根据秘书处获得的信息,25个国家的政府建立了老龄化题国家机制

Los representantes de la organización organizaron y moderaron un grupo de debate sobre nutrición y envejecimiento.

我们的代表安排和主持了一个关于营养和老龄题的小组讨论

La intensidad del envejecimiento de la región aumentará a un ritmo mayor en el siglo XXI.

二十一世纪本区域老龄化的程度势必以更快的速度发展。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄化对潜在供养有着明显的影响,潜在供养下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口老龄化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.

提前对老龄化作出反应,可各国收取出率下降产的“人口结构红利”。

La Comisión ha recibido dos solicitudes de asistencia técnica para la formulación de planes de acción nacionales sobre el envejecimiento.

在制定有关老龄题的国内行动计划方面,西亚社会收到了两项技术援助请求

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Ahora se trata de insistir en respaldar la creación de capacidades y la integración del envejecimiento en las formulaciones políticas.

现在的重点是支持能力建设和将老龄题纳入政策制订的主流。

En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.

苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化题向政府提供必要的咨询。

La Asamblea reconoció que el envejecimiento era un fenómeno mundial y apoyó su inclusión en el programa internacional de desarrollo …”.

大会确认老龄题是全球现象,且支持将这一题列入国际发展议程……”。

También se pueden extraer experiencias interesantes y útiles de las organizaciones no gubernamentales que desempeñan actividades en la esfera del envejecimiento.

还可以从非政府组织那里获得有关老龄题的令人感兴趣的教益

El International Council for Caring Communities organizó tres actos para incorporar las cuestiones del envejecimiento en los planos local e internacional.

国际助老社区理事会在地方和国际两级举办了三场把老龄题纳入主流的活动。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化的另一个重要方面,是在老龄人群中妇女例的上升。

El presente informe da cuenta de las amplias y diversas actividades sobre el envejecimiento que se están realizando en todo el mundo.

本报告介绍了世界各国就老龄题开展的广泛多样的活动。

La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.

老龄题纳入国家计划和国际战略,依然是一项艰巨的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envejecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


潺潺作响, 蟾蜍, , 产蛋鸡, 产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,


m.
衰老;老龄化. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
proceso de envejecimiento

反义词
rejuvenecimiento,  remozamiento

联想词
deterioro损坏;vejez年老;metabolismo新陈代谢;longevidad长寿;menopausia绝经;tabaquismo烟草中毒;demográfico人口统计的,人口统计学的;prematuro比预期时间早的;acné粉刺, 痤疮;crecimiento生长;oxidación【化】氧化,氧化作用;

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

El envejecimiento sigue siendo un problema para los países desarrollados y en desarrollo.

老龄化对于达国家中国家来说仍然是一个题。

El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.

人居署还参加老龄老年人题组织的若干国际活动。

Según la información recibida por la Secretaría, 25 gobiernos han establecidos mecanismos nacionales sobre el envejecimiento.

根据秘书处获得的信息,25个国家的政府老龄化题国家机制

Los representantes de la organización organizaron y moderaron un grupo de debate sobre nutrición y envejecimiento.

我们的代表安排主持一个关于营养老龄题的小组讨论

La intensidad del envejecimiento de la región aumentará a un ritmo mayor en el siglo XXI.

二十一世纪本区域老龄化的程度势必以更快的速度

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口老龄化的深刻、广泛持久后果既带来机遇,也带来挑战。

Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.

提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率下降产生的“人口结构红利”。

La Comisión ha recibido dos solicitudes de asistencia técnica para la formulación de planes de acción nacionales sobre el envejecimiento.

在制定有关老龄题的国内行动计划方面,西亚经社会收到两项技术援助请求

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Ahora se trata de insistir en respaldar la creación de capacidades y la integración del envejecimiento en las formulaciones políticas.

现在的重点是支持能力老龄题纳入政策制订的主流。

En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.

苏里南设一个国家执行委员会,就人口老化题向政府提供必要的咨询。

La Asamblea reconoció que el envejecimiento era un fenómeno mundial y apoyó su inclusión en el programa internacional de desarrollo …”.

大会确认老龄题是全球现象,且支持将这一题列入国际议程……”。

También se pueden extraer experiencias interesantes y útiles de las organizaciones no gubernamentales que desempeñan actividades en la esfera del envejecimiento.

还可以从非政府组织那里获得有关老龄题的令人感兴趣的教益

El International Council for Caring Communities organizó tres actos para incorporar las cuestiones del envejecimiento en los planos local e internacional.

国际助老社区理事会在地方国际两级举办三场把老龄题纳入主流的活动。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

老龄化的另一个重要方面,是在老龄人群中妇女比例的上升。

El presente informe da cuenta de las amplias y diversas actividades sobre el envejecimiento que se están realizando en todo el mundo.

本报告介绍世界各国就老龄题开的广泛多样的活动。

La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.

老龄题纳入国家计划国际战略,依然是一项艰巨的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envejecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


铲子, , 阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,


m.
化. 西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
proceso de envejecimiento

反义词
rejuvenecimiento,  remozamiento

联想词
deterioro损坏;vejez;metabolismo新陈代谢;longevidad长寿;menopausia绝经;tabaquismo烟草中毒;demográfico人口统计的,人口统计学的;prematuro比预期时间早的;acné粉刺, 痤疮;crecimiento生长;oxidación【化】氧化,氧化作用;

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

人口的需求越来越受到关注。

El envejecimiento sigue siendo un problema para los países desarrollados y en desarrollo.

对于发达家和发展中家来说仍然是一个题。

El ONU-Hábitat participó en varias actividades internacionales sobre temas relacionados con el envejecimiento y las personas de edad.

人居署还参加了年人题组织的际活动。

Según la información recibida por la Secretaría, 25 gobiernos han establecidos mecanismos nacionales sobre el envejecimiento.

根据秘书处获得的信息,25个家的政府建立了家机制

Los representantes de la organización organizaron y moderaron un grupo de debate sobre nutrición y envejecimiento.

我们的代表安排和主持了一个关于营养和题的小组讨论

La intensidad del envejecimiento de la región aumentará a un ritmo mayor en el siglo XXI.

二十一世纪本区域的程度势必以更快的速度发展。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Anticiparse al envejecimiento podrá permitir a los países obtener el “dividendo demográfico” producido por la menor tasa de fecundidad.

提前对作出反应,可使各收取出生率下降产生的“人口结构红利”。

La Comisión ha recibido dos solicitudes de asistencia técnica para la formulación de planes de acción nacionales sobre el envejecimiento.

在制定有关题的内行动计划方面,西亚经社会收到了两项技术援助请求

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Ahora se trata de insistir en respaldar la creación de capacidades y la integración del envejecimiento en las formulaciones políticas.

现在的重点是支持能力建设和将题纳入政策制订的主流。

En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.

苏里南设立了一个家执行委员会,人口题向政府提供必要的咨询。

La Asamblea reconoció que el envejecimiento era un fenómeno mundial y apoyó su inclusión en el programa internacional de desarrollo …”.

大会确认题是全球现象,且支持将这一题列入际发展议程……”。

También se pueden extraer experiencias interesantes y útiles de las organizaciones no gubernamentales que desempeñan actividades en la esfera del envejecimiento.

还可以从非政府组织那里获得有关题的令人感兴趣的教益

El International Council for Caring Communities organizó tres actos para incorporar las cuestiones del envejecimiento en los planos local e internacional.

际助社区理事会在地方和际两级举办了三场把题纳入主流的活动。

Otra dimensión importante del proceso de envejecimiento es el número en aumento de las mujeres en los grupos de mayor edad.

的另一个重要方面,是在人群中妇女比例的上升。

El presente informe da cuenta de las amplias y diversas actividades sobre el envejecimiento que se están realizando en todo el mundo.

本报告介绍了世界各题开展的广泛多样的活动。

La incorporación de las cuestiones del envejecimiento en los planes nacionales y las estrategias internacionales sigue siendo una tarea de enormes proporciones.

题纳入家计划和际战略,依然是一项艰巨的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envejecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


偿付能力, 偿还, 偿还款项, 偿命, 偿清, 偿债能力, 徜徉, , 厂房, 厂规,

相似单词


envase, envedijarse, envegarse, envejecer, envejecido, envejecimiento, envelar, envenado, envendar, enveneiiador,