Para superar esta situación, el Presidente Enrique Bolaños ha expresado su permanente disposición de emprender un diálogo nacional amplio con todos los sectores.
为了克服这种局面,恩里克·博拉尼奥斯总统表示,他一直愿意与所有方面进的全国
话。
Para superar esta situación, el Presidente Enrique Bolaños ha expresado su permanente disposición de emprender un diálogo nacional amplio con todos los sectores.
为了克服这种局面,恩里克·博拉尼奥斯总统表示,他一直愿意与所有方面进的全国
话。
Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.
我们立伊美秘书处,作为伊美会议制度化的常设支持机构,并祝贺其第一任首长,恩里克·伊格莱西亚斯。
Para el Gobierno nicaragüense que preside el Ing. Enrique Bolaños Gayer es satisfactorio presentar este VI Informe a la consideración del Comité, para atender el compromiso asumido por el país cuando ratificó la Convención.
为履批准《公约》时所做出的承诺,尼加拉瓜总统恩里克·博拉尼奥斯·赫耶尔及其政府谨将这份第六次
期报告提交委员会审议。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此机会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生以及他的副手恩里克·罗曼·莫雷先生致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para superar esta situación, el Presidente Enrique Bolaños ha expresado su permanente disposición de emprender un diálogo nacional amplio con todos los sectores.
为了克服这种局面,恩里克·博拉尼奥斯总统表示,他一直愿意与所有方面进行广泛的全国话。
Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.
我们决定建立伊美秘书处,作为伊美会议制度化的常设支持机构,并祝贺其第一任首长,恩里克·伊格莱西亚斯。
Para el Gobierno nicaragüense que preside el Ing. Enrique Bolaños Gayer es satisfactorio presentar este VI Informe a la consideración del Comité, para atender el compromiso asumido por el país cuando ratificó la Convención.
为履行批准《公约》时所做出的承诺,尼加拉瓜总统恩里克·博拉尼奥斯·赫耶尔及其政府谨将这份第六次定期报告员会审议。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此机会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生以及他的副手恩里克·罗曼·莫雷先生致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para superar esta situación, el Presidente Enrique Bolaños ha expresado su permanente disposición de emprender un diálogo nacional amplio con todos los sectores.
为了服这种局面,恩里
·
尼奥斯总统表示,他一直愿意与所有方面进行广泛的全国
话。
Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.
我们决定建立伊美秘书处,作为伊美会议制度化的常设构,并祝贺其第一任首长,恩里
·伊格莱西亚斯。
Para el Gobierno nicaragüense que preside el Ing. Enrique Bolaños Gayer es satisfactorio presentar este VI Informe a la consideración del Comité, para atender el compromiso asumido por el país cuando ratificó la Convención.
为履行批准《公约》时所做出的承诺,尼加瓜总统恩里
·
尼奥斯·赫耶尔及其政府谨将这份第六次定期报告提交委员会审议。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生以及他的副手恩里
·罗曼·莫雷先生致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para superar esta situación, el Presidente Enrique Bolaños ha expresado su permanente disposición de emprender un diálogo nacional amplio con todos los sectores.
为了克服这种局,
克·博拉尼奥斯总统表示,他一直愿意与所有方
进行广泛的全国
话。
Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.
我们决定建立伊美秘书处,作为伊美会议制度化的常设支持机,
贺其第一任首长,
克·伊格莱西亚斯。
Para el Gobierno nicaragüense que preside el Ing. Enrique Bolaños Gayer es satisfactorio presentar este VI Informe a la consideración del Comité, para atender el compromiso asumido por el país cuando ratificó la Convención.
为履行批准《公约》时所做出的承诺,尼加拉瓜总统克·博拉尼奥斯·赫耶尔及其政府谨将这份第六次定期报告提交委员会审议。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此机会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生以及他的副手克·罗曼·莫雷先生致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para superar esta situación, el Presidente Enrique Bolaños ha expresado su permanente disposición de emprender un diálogo nacional amplio con todos los sectores.
为这种局面,恩里
·博拉尼奥斯总统表示,他
直愿意与所有方面进行广泛的全国
话。
Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.
我们决定建立伊美秘书处,作为伊美会议制度化的常设支持机构,并祝贺其第长,恩里
·伊格莱西亚斯。
Para el Gobierno nicaragüense que preside el Ing. Enrique Bolaños Gayer es satisfactorio presentar este VI Informe a la consideración del Comité, para atender el compromiso asumido por el país cuando ratificó la Convención.
为履行批准《公约》时所做出的承诺,尼加拉瓜总统恩里·博拉尼奥斯·赫耶尔及其政府谨将这份第六次定期报告提交委员会审议。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此机会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生以及他的副手恩里·罗曼·莫雷先生致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para superar esta situación, el Presidente Enrique Bolaños ha expresado su permanente disposición de emprender un diálogo nacional amplio con todos los sectores.
为了服这种局面,
·博拉尼奥斯总统表示,他一直愿意与所有方面进行广泛的全国
话。
Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.
我们决定建立伊美秘书处,作为伊美会议制度化的常设支持,
祝贺其第一任首长,
·伊格莱西亚斯。
Para el Gobierno nicaragüense que preside el Ing. Enrique Bolaños Gayer es satisfactorio presentar este VI Informe a la consideración del Comité, para atender el compromiso asumido por el país cuando ratificó la Convención.
为履行批准《公约》时所做出的承诺,尼加拉瓜总统·博拉尼奥斯·赫耶尔及其政府谨将这份第六次定期报告提交委员会审议。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生以及他的副手
·罗曼·莫雷先生致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para superar esta situación, el Presidente Enrique Bolaños ha expresado su permanente disposición de emprender un diálogo nacional amplio con todos los sectores.
为了克服种局面,恩里克·博拉尼奥斯总统表示,他一直愿意与所有方面进行广泛的全国
话。
Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.
我们决定建立伊美秘书处,作为伊美会议制度化的常设支持机构,并祝贺其一任首长,恩里克·伊格莱西亚斯。
Para el Gobierno nicaragüense que preside el Ing. Enrique Bolaños Gayer es satisfactorio presentar este VI Informe a la consideración del Comité, para atender el compromiso asumido por el país cuando ratificó la Convención.
为履行批准《公约》时所做出的承诺,尼加拉瓜总统恩里克·博拉尼奥斯·赫耶尔及其政府谨将六次定期报告提交委员会审议。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此机会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生以及他的副手恩里克·罗曼·莫雷先生致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para superar esta situación, el Presidente Enrique Bolaños ha expresado su permanente disposición de emprender un diálogo nacional amplio con todos los sectores.
为了克服这种局面,恩克·博拉
奥斯总统表示,他一直愿意与所有方面进行广泛的全国
话。
Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.
我们决定建立伊美秘书处,作为伊美会议制度化的常设支持机构,并祝贺其第一任首长,恩克·伊格莱西亚斯。
Para el Gobierno nicaragüense que preside el Ing. Enrique Bolaños Gayer es satisfactorio presentar este VI Informe a la consideración del Comité, para atender el compromiso asumido por el país cuando ratificó la Convención.
为履行批准《公约》时所做出的承,
拉瓜总统恩
克·博拉
奥斯·赫耶尔及其政府谨将这份第六次定期报告提交委员会审议。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此机会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠启则先生以及他的副手恩
克·罗曼·莫雷先生致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para superar esta situación, el Presidente Enrique Bolaños ha expresado su permanente disposición de emprender un diálogo nacional amplio con todos los sectores.
为了服这种局面,恩里
·
尼奥斯总统表示,他一直愿意与所有方面进行广泛的全国
话。
Decidimos poner en marcha la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), como órgano permanente de apoyo para la institucionalización de la Conferencia Iberoamericana, y felicitamos a su primer titular, Enrique V.
我们决定建立伊美秘书处,作为伊美会议制度化的常设构,并祝贺其第一任首长,恩里
·伊格莱西亚斯。
Para el Gobierno nicaragüense que preside el Ing. Enrique Bolaños Gayer es satisfactorio presentar este VI Informe a la consideración del Comité, para atender el compromiso asumido por el país cuando ratificó la Convención.
为履行批准《公约》时所做出的承诺,尼加瓜总统恩里
·
尼奥斯·赫耶尔及其政府谨将这份第六次定期报告提交委员会审议。
También desearía aprovechar esta oportunidad para saludar al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Sergei Ordzhonikidze, así como a su adjunto, el Sr. Enrique Román-Morey.
我还想借此会向裁谈会秘书长兼联合国秘书长私人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生以及他的副手恩里
·罗曼·莫雷先生致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。