Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适用性”根据所在国家不同而有各种名称。
Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适用性”根据所在国家不同而有各种名称。
Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.
这是一场不对称斗争,因此,斗争
方式也是不同
。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可采用不同机制。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同定义。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
组认定这些签定似乎不同。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方案件单独分开来。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同公司购买
。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取是各国各自为政
做法,而不是国际做法。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会
、家庭
和道德
。
Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.
有人指出,这些国家有着各种各样所有制结构。
El Gobierno del Brasil ha adoptado distintas medidas de acción afirmativa.
巴西政府采取了不同平等权利行动。
En los distintos ordenamientos este problema se resuelve de diversas maneras.
各个法域在这个问题上解决办法各不
同。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖不同
分销渠道。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个层次开展。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处
意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适用性”根据所在国家的不同而有各种名称。
Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.
这是一场不对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他区设立的混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同的机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可采用不同的机制。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同的定义。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方的案件单独分开来。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同的公司购买的。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取的是各国各自为政的做法,而不是国际做法。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。
Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.
有人指出,这些国家有着各种各样的所有制结构。
El Gobierno del Brasil ha adoptado distintas medidas de acción afirmativa.
巴西政府采取了不同的平等权利行动。
En los distintos ordenamientos este problema se resuelve de diversas maneras.
各个法域在这个问题上的解决办法各不同。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销渠道。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个层次开展。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全和适
”
据所在国家的不同而有各种名称。
Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.
这是一场不对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立的混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采不同的机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可采不同的机制。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同的定义。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方的案件单独分开来。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同的公司购买的。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取的是各国各自为政的做法,而不是国际做法。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。
Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.
有人指出,这些国家有着各种各样的所有制结构。
El Gobierno del Brasil ha adoptado distintas medidas de acción afirmativa.
巴西政府采取了不同的平等权利行动。
En los distintos ordenamientos este problema se resuelve de diversas maneras.
各个法域在这个问题上的解决办法各不同。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销渠道。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个层次开展。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适用性”根据所在的
同而有各种名称。
Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.
这是一场对称的斗争,因此,斗争的方式也是
同的。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立的混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
同
以采用
同的机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
同
采用
同的机制。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着同意见。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有同的定义。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎同。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了同意见。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将同各方的案件单独分开来。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个同的公司购买的。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取的是各各自为政的做法,而
是
际做法。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教的、社会的、庭的和道德的。
Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.
有人指出,这些有着各种各样的所有制结构。
El Gobierno del Brasil ha adoptado distintas medidas de acción afirmativa.
巴西政府采取了同的平等权利行动。
En los distintos ordenamientos este problema se resuelve de diversas maneras.
各个法域在这个问题上的解决办法各同。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖同的分销渠道。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个层次开展。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适用性”根据所在国家不同而有各种名称。
Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.
场不对称
斗争,因此,斗争
方式也
不同
。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可采用不同机制。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在方面存在着不同意见。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
些挑战有各种表现形式。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同定义。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定些签定似乎不同。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方案件单独分开来。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务从3个不同
公司购买
。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取各国各自为政
做法,而不
国际做法。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
其中存在许多因素——宗教
、社会
、家庭
和道德
。
Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.
有指出,
些国家有着各种各样
所有制结构。
El Gobierno del Brasil ha adoptado distintas medidas de acción afirmativa.
巴西政府采取了不同平等权利行动。
En los distintos ordenamientos este problema se resuelve de diversas maneras.
各个法域在个问题上
解决办法各不
同。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖不同
分销渠道。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
项工作
直在各个层次开展。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处
意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适性”根据所在国家的不同而有各种名称。
Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.
这是一场不对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立的混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家以
不同的机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家不同的机制。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同的定义。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有取任何行动将不同各方的案件单独分开来。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同的公司购买的。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在取的是各国各自为政的做法,而不是国际做法。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。
Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.
有人指出,这些国家有着各种各样的所有制结构。
El Gobierno del Brasil ha adoptado distintas medidas de acción afirmativa.
巴西政府取了不同的平等权利行动。
En los distintos ordenamientos este problema se resuelve de diversas maneras.
各个法域在这个问题上的解决办法各不同。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销渠道。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个层次开展。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适用性”根据所在国家不同而有各种名称。
Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.
这是一场不对称斗争,因此,斗争
方式也是不同
。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在突地区设立
混合法院,
模式彼此类似,但各有特点。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可采用不同机制。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有各种表现形式。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同定义。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同各方案件单独分开来。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同公司购买
。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取是各国各自为政
做法,而不是国际做法。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这中存在许多因素——宗教
、社会
、家庭
和道德
。
Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.
有人指出,这些国家有着各种各样所有制结构。
El Gobierno del Brasil ha adoptado distintas medidas de acción afirmativa.
巴西政府采取了不同平等权利行动。
En los distintos ordenamientos este problema se resuelve de diversas maneras.
各个法域在这个问题上解决办法各不
同。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖不同
分销渠道。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在各个层次开展。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处
意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适用性”根据所在国家的不同而有名称。
Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.
这是一场不对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立的混合法院,其模式彼此类似,但有特点。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同的机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可采用不同的机制。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有表现形式。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同的定义。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定似乎不同。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同方的案件单独分开来。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同的公司购买的。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取的是国
自为政的做法,而不是国际做法。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教的、社会的、家庭的和道德的。
Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.
有人指出,这些国家有着样的所有制结构。
El Gobierno del Brasil ha adoptado distintas medidas de acción afirmativa.
巴西政府采取了不同的平等权利行动。
En los distintos ordenamientos este problema se resuelve de diversas maneras.
个法域在这个问题上的解决办法
不
同。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务的分销依赖不同的分销渠道。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在个层次开展。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“安全性和适用性”根据所在国家不同而有
种名称。
Es una lucha asimétrica y su combate es, por consiguiente, distinto.
这是一场不对称斗争,因此,斗争
方式也是不同
。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立混合法院,其模式彼此
,
有特点。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可采用不同机制。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着不同意见。
Estas dificultades se manifiestan de distintas formas.
这些挑战有种表现形式。
Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.
对公私伙伴关系有不同定义。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定乎不同。
En cuanto a la recomendación 10, se expresaron distintas opiniones.
与会者对建议10表示了不同意见。
No se intentó individualizar los casos de las distintas partes.
当时没有采取任何行动将不同方
案件单独分开来。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同公司购买
。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取是
国
自为政
做法,而不是国际做法。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会
、家庭
和道德
。
Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.
有人指出,这些国家有着种
所有制结构。
El Gobierno del Brasil ha adoptado distintas medidas de acción afirmativa.
巴西政府采取了不同平等权利行动。
En los distintos ordenamientos este problema se resuelve de diversas maneras.
个法域在这个问题上
解决办法
不
同。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖不同
分销渠道。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在个层次开展。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦处
意愿,使黎巴嫩成为和谐共存
榜
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。