No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没件事告诉你, 免得你不高兴.
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没件事告诉你, 免得你不高兴.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是不听!
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我我想的全对
讲了, 可是
却一声不吭.
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如我说,我不愿回头复议。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如我已提到的样,犹太
有
长久的记忆力。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如我以前说过,爱尔兰对非洲有着特别的承诺。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像我说的样,周期的问题将在晚些时讨论。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于我今天上午已经说了一些话,我将不会长篇大论。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么我说我们应当深入处理这一问题的原因。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天在本大会堂的发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如我前面指出,已经提出的各项建议都好。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的样,我非常欢迎
些邀请。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
因此,我们或许应当按照我早些时候所说的样,先处理第8段。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
我说过,我认为前面的报告稿包括了所有这些。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
我早先曾说过,们发动这些袭击并不总是需要
多钱。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如我所说的样,根据我所得到的消息,各国首都依然在讨论方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
因此,这就是我早些时候所说的话。
Ese proyecto africano es nuestro proyecto y, como dije ayer, es el único que podemos apoyar.
该非洲草案就是我们的草案,正如我昨天指出,我们不能支持任何其草案——仅仅支持这个草案。
No dije que los serbios de Kosovo deberían participar plenamente en la vida política de Kosovo.
我并不是说科索沃塞族应全面参与科索沃的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是不听!
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对讲了, 可是
却一声不吭.
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如我说,我不愿回头复议。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如我已提到的那样,犹太人有很长久的记忆力。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如我以前说过,爱尔兰对非洲有着特别的承诺。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像我说的那样,周期的问题将在晚些时。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
于我今天上午已经说了一些话,我将不会长篇大
。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么我说我们应当深入处理这一问题的原因。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天在本大会堂的发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如我前面指出,已经提出的各项建议都很好。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
因此,我们或许应当按照我早些时候所说的那样,先处理第8段。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
我说过,我认为前面的报告稿包括了所有这些。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
我早先曾说过,们发动这些袭击并不总是需要很多钱。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如我所说的那样,根据我所得到的消息,各国首都依然在方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
因此,这就是我早些时候所说的话。
Ese proyecto africano es nuestro proyecto y, como dije ayer, es el único que podemos apoyar.
该非洲草案就是我们的草案,正如我昨天指出,我们不能支持任何其草案——仅仅支持这个草案。
No dije que los serbios de Kosovo deberían participar plenamente en la vida política de Kosovo.
我并不是说科索沃塞族应全面参与科索沃的生活。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都跟你说了多少次了她就是不听!
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
把
想的全对
讲了, 可是
却一声不吭.
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如说,
不愿回头复议。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如已提到的那样,犹太人有很长久的记忆力。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如以前说过,爱尔兰对非洲有着特别的承诺。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于今天上午已经说了一些话,
将不会长篇大论。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么说
们应当深入处理这一问题的原
。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
,
要重申
昨天在本大会堂的发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如前面指出,已经提出的各
建议都很好。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像在会议开始的发言中所说的那样,
非常欢迎那些邀请。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
,
们或许应当按照
早些时候所说的那样,先处理第8段。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
说过,
认为前面的报告稿包括了所有这些。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
早先曾说过,
们发动这些袭击并不总是需要很多钱。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
说过,
一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如所说的那样,根据
所得到的消息,各国首都依然在讨论方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
,这就是
早些时候所说的话。
Ese proyecto africano es nuestro proyecto y, como dije ayer, es el único que podemos apoyar.
该非洲草案就是们的草案,正如
昨天指出,
们不能支持任何其
草案——仅仅支持这个草案。
No dije que los serbios de Kosovo deberían participar plenamente en la vida política de Kosovo.
并不是说科索沃塞族应全面参与科索沃的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都跟你
了多少次了她就是不听!
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
把
想
全对
讲了, 可是
却一声不吭.
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如,
不愿回头复议。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如已提到
那样,犹太
有很长久
记忆力。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如以前
过,爱尔兰对非洲有着特别
承诺。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像那样,周期
问题将在晚些时讨论。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于今天上午已经
了一些话,
将不会长篇大论。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什们应当深入处理这一问题
原因。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,要重申
昨天在本大会堂
发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如前面指出,已经提出
各项建议都很好。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像在会议开始
发言中所
那样,
非常欢迎那些邀请。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
因此,们或许应当按照
早些时候所
那样,先处理第8段。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
过,
认为前面
报告稿包括了所有这些。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
早先曾
过,
们发动这些袭击并不总是需要很多钱。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
过,
一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如所
那样,根据
所得到
消息,各国首都依然在讨论方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
因此,这就是早些时候所
话。
Ese proyecto africano es nuestro proyecto y, como dije ayer, es el único que podemos apoyar.
该非洲草案就是们
草案,正如
昨天指出,
们不能支持任何其
草案——仅仅支持这个草案。
No dije que los serbios de Kosovo deberían participar plenamente en la vida política de Kosovo.
并不是
科索沃塞族应全面参与科索沃
生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
没把那件事告诉你, 免得你
.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都跟你说了多少次了她就是
听!
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
把
想的全对
讲了, 可是
却一声
吭.
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正说,
愿回头复议。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正提到的那样,犹太人有很长久的记忆力。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正以前说过,爱尔兰对非洲有着特别的承诺。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于今天上午
经说了一些话,
将
会长篇大论。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么说
们应当深入处理这一问题的原因。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,要重申
昨天在本大会堂的发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正前面指出,
经提出的各项建议都很好。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像在会议开始的发言中所说的那样,
非常欢迎那些邀请。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
因此,们或许应当按照
早些时候所说的那样,先处理第8段。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
说过,
认为前面的报告稿包括了所有这些。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
早先曾说过,
们发动这些袭击并
总是需要很多钱。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
说过,
一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正所说的那样,根据
所得到的消息,各国首都依然在讨论方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
因此,这就是早些时候所说的话。
Ese proyecto africano es nuestro proyecto y, como dije ayer, es el único que podemos apoyar.
该非洲草案就是们的草案,正
昨天指出,
们
能支持任何其
草案——仅仅支持这个草案。
No dije que los serbios de Kosovo deberían participar plenamente en la vida política de Kosovo.
并
是说科索沃塞族应全面参与科索沃的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我件事告诉你, 免得你不高兴.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是不听!
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我我想的全对
讲了, 可是
却一声不吭.
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如我说,我不愿回头复议。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如我已提到的样,犹太人有
久的记忆力。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如我以前说过,爱尔兰对非洲有着特别的承诺。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像我说的样,周期的问题将在晚些时讨论。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于我今天上午已经说了一些话,我将不会篇大论。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么我说我们应当深入处理这一问题的原因。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天在本大会堂的发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如我前面指出,已经提出的各项建议都好。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的样,我非常欢迎
些邀请。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
因此,我们或许应当按照我早些时候所说的样,先处理第8段。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
我说过,我认为前面的报告稿包括了所有这些。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
我早先曾说过,们发动这些袭击并不总是需要
多钱。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如我所说的样,根据我所得到的消息,各国首都依然在讨论方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
因此,这就是我早些时候所说的话。
Ese proyecto africano es nuestro proyecto y, como dije ayer, es el único que podemos apoyar.
该非洲草案就是我们的草案,正如我昨天指出,我们不能支持任何其草案——仅仅支持这个草案。
No dije que los serbios de Kosovo deberían participar plenamente en la vida política de Kosovo.
我并不是说科索沃塞族应全面参与科索沃的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我都跟你说了多少次了她就是不听!
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对讲了, 可是
却一声不吭.
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如我说,我不愿回头复议。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如我已提到的那样,犹太人有很长久的记忆力。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如我以前说过,爱尔兰对非洲有着特别的承诺。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于我午已经说了一些话,我将不会长篇大论。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么我说我们应当深入处理这一问题的原因。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨在本大会堂的发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如我前面指出,已经提出的各项建议都很好。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
因此,我们或许应当按照我早些时候所说的那样,先处理第8段。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
我说过,我认为前面的报告稿包括了所有这些。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
我早先曾说过,们发动这些袭击并不总是需要很多钱。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如我所说的那样,根据我所得到的消息,各国首都依然在讨论方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
因此,这就是我早些时候所说的话。
Ese proyecto africano es nuestro proyecto y, como dije ayer, es el único que podemos apoyar.
该非洲草案就是我们的草案,正如我昨指出,我们不能支持任何其
草案——仅仅支持这个草案。
No dije que los serbios de Kosovo deberían participar plenamente en la vida política de Kosovo.
我并不是说科索沃塞族应全面参与科索沃的生活。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都跟你说了多少次了她就是不听!
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
把
想
全对
讲了, 可是
却一声不吭.
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如说,
不愿回头复议。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如已提到
那样,犹太
有很长久
记忆力。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如以前说过,爱尔兰对非洲有着特别
承诺。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像说
那样,周期
问题将在晚
时讨论。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于今天上午已经说了一
,
将不会长篇大论。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么说
们应当深入处理这一问题
原因。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,要
申
昨天在本大会堂
发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如前面指出,已经提出
各项建议都很好。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像在会议开始
发言中所说
那样,
非常欢迎那
邀请。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
因此,们或许应当按照
早
时候所说
那样,先处理第8段。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
说过,
认为前面
报告稿包括了所有这
。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
早先曾说过,
们发动这
袭击并不总是需要很多钱。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
说过,
一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如所说
那样,根据
所得到
消息,各国首都依然在讨论方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
因此,这就是早
时候所说
。
Ese proyecto africano es nuestro proyecto y, como dije ayer, es el único que podemos apoyar.
该非洲草案就是们
草案,正如
昨天指出,
们不能支持任何其
草案——仅仅支持这个草案。
No dije que los serbios de Kosovo deberían participar plenamente en la vida política de Kosovo.
并不是说科索沃塞族应全面参与科索沃
生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
我没把那件事告诉, 免得
不高兴.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
我说了多少次了她就是不听!
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对讲了, 可是
却一声不吭.
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如我说,我不愿回。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如我已提到的那样,犹太人有很长久的记忆力。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如我以前说过,爱尔兰对非洲有着特别的承诺。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于我今天上午已经说了一些话,我将不会长篇大论。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么我说我们应当深入处理这一问题的原因。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天在本大会堂的发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如我前面指出,已经提出的各项建很好。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
因此,我们或许应当按照我早些时候所说的那样,先处理第8段。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
我说过,我认为前面的报告稿包括了所有这些。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
我早先曾说过,们发动这些袭击并不总是需要很多钱。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我说过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如我所说的那样,根据我所得到的消息,各国首依然在讨论方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
因此,这就是我早些时候所说的话。
Ese proyecto africano es nuestro proyecto y, como dije ayer, es el único que podemos apoyar.
该非洲草案就是我们的草案,正如我昨天指出,我们不能支持任何其草案——仅仅支持这个草案。
No dije que los serbios de Kosovo deberían participar plenamente en la vida política de Kosovo.
我并不是说科索沃塞族应全面参与科索沃的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。