西语助手
  • 关闭
前置词 de 与冠词 el 缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完判。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会为恐怖主义受害者。

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造灾害,如果得到允许话,会像然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力落实《议定书》规定。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补问题提供了机会。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约及宗旨、以及在必要时追溯条约起草过程 。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》各项目标。

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合作。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了项决议。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决些问题。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在方面,原子能机构意见应当是决定性

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块设计取决于反应堆类型。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组报告将被作为一建筑构件或者一里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, , 猫打呼噜, 猫的,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立大约有70名工作人员。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底前完成的谈判。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许的话,会像然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争的前列。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力落实《议定书》规定。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补救这个问题提供了机会。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的在必要时追溯条约的起草过程 。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》各项目标。

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合作。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,解决这些问题。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性的。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组报告将被作为一个建筑构件或者一个里程碑。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状, 毛纺, 毛粪石,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许话,会像然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力落实《议定书》规定。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为个问题提供了机会。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约及宗旨、以及在必要时追溯条约起草过程 。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》各项目标。

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合作。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了项决议。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决些问题。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在方面,原子能机构意见应当是决定性

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块设计取决于反应堆类型。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组报告将被作为一个建筑构件或者一个里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料, 毛驴, 毛毛细雨,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名人员。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有主义。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成主义受害者。

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;主义地理范围覆盖全人类。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

主义造成灾害,如果得到允许的话,会像然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反斗争的前列。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

国正在积极地努力落实《议定书》规定。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革补救这个问题提供了机会。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》项目标。

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会项决议也重申了这项决议。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合,以解决这些问题。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性的。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组报告将被一个建筑构件或者一个里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖, 矛头, 矛托,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国没有恐怖主

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国随时都会成为恐怖主害者。

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;恐怖主地理范围覆盖全人类。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主造成灾害,如果得到允许话,会像然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专工作。

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力落实《议定书》规定。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补救这个问题提供了机会。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约及宗旨、以及在必要时追溯条约起草过程 。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》各项目标。

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合作。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块设计取决于反应堆类型。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专报告将被作为一个建筑构件或者一个里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的, , 冒猜一下,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,

用户正在搜索


冒险, 冒险的, 冒险家, 冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,

用户正在搜索


每件事物, 每节末句重复的短句, 每况愈下, 每况愈下的, 每年, 每年的, 每人地, 每日的, 每十年的, 每十五天一次,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今有任何国家有恐怖主义。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许的话,会像然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争的前列。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国府间专家组的工作。

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力落实《议定书》规定。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补救这个问题提供了机会。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》各项目标。

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合作。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性的。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为多边核方案的而提出理由并不十分简单。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组报告将被作为一个建筑构件或者一个里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足, 美洲, 美洲豹,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委.

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成谈判。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都成为恐怖主义受害者。

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许话,然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争前列。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力落实《议定书》规定。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事改革为补救这个问题提供了机

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约及宗旨、以及在必要时追溯条约过程 。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》各项目标。

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合作。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事各项决议也重申了这项决议。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块设计取决于反应堆类型。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组报告将被作为一个建筑构件或者一个里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


美滋滋, , 镁光, 镁氧, , 妹夫, 妹妹, 妹婿, , 昧心,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

今没有任何国家没有恐怖主义。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成恐怖主义受害者。

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,果得到允许的话,会像然灾害一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争的前列。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力落实《议定书》规定。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革这个问题提供了机会。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》各项目标。

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合作。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性的。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组报告将被作一个建筑构件或者一个里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿, 门多萨, 门房,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,
前置词 de 与冠词 el 的缩合词:
el Comité Central ~Partido Comunista de China. 中国共产党中央委员会.

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

El Japón participará activamente en las negociaciones que deberán terminar a finales del año próximo.

日本将积极参加明年底以前完成的谈判。

Hoy, ningún país está libre del terrorismo.

如今没有任何国家没有恐怖主义。

Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.

任何国家随时都会成为恐怖主义

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成,如果得到允许的话,会像然灾一样具有破坏性。

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

伊拉克人民处于反恐斗争的前列。

Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.

一些发言指出其本国支持专家组的工作。

Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.

各国正在积极地努力落实《议定书》规定。

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事会改革为补救这个问题提供了机会。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.

西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》各项目标。

El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.

加拿大继续在执行议定书方面与原子能机构合作。

Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.

其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.

并且在这方面,原子能机构意见应当是决定性的。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组报告将被作为一个建筑构件或一个里程碑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del 的西班牙语例句

用户正在搜索


门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌,

相似单词


dejarse caer, dejativo, deje, dejo, dejuramente, del, dél, del desarrollo, del este, del interior,