西语助手
  • 关闭

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante的,羞的;repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano不人的;indigno不配的;intolerable不能容忍的;inmoral德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人不快的;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑残忍、不人人格的待遇处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有人格的情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人人格的待遇处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人人格的待遇处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑残忍、不人人格的待遇惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人人格的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人人格的待遇处罚概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力过度使用警力,均构成残忍、不人人格的待遇处罚,永远是禁止的。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑残忍、不人人格的待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残酷待遇如果不比去年更遭的话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙语的第十五个字母, 西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante的,羞的;repugnante令人恶心的;inaceptable能接受的;inhumano人道的;indigno配的;intolerable能容忍的;inmoral道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人快的;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和人道及人格的待遇的情

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

对任何残疾人实施酷刑或残忍、人道或人格的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有人格的情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、人道或人格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、人道或人格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

使任何人遭受酷刑或残忍、人道或人格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、人道或人格的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、人道和人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他受酷刑和残忍、人道或人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道和人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状非常糟糕,相当于残忍、人道或人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、人道或人格的待遇或处罚概念的一个组成内容是合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、人道或人格的待遇或处罚,永远是禁止的。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主行动受到拘留者应遭受酷刑或残忍、人道或人格的待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主,是赤贫恐怖主

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残酷待遇如果比去年更遭的话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


西点, 西恩富戈斯, 西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante,羞;repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;inhumano不人道;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral不道德;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable令人不快;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有和残酷遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有情感和精神

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人道或权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道和

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或遇或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或遇或处罚,永远是禁止

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际和伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报和残酷遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


西湖, 西化, 西画, 西晋, 西经, 西裤, 西兰花, 西乐, 西历, 西罗科风,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante,羞;repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;inhumano不人道;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral不道德;vergonzoso丢脸;asqueroso;deplorable可怜;desagradable令人不快;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残酷中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及人格情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或人格或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有人格情感和精神

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或人格或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或人格或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或人格或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或人格

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和人格

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人道或人格权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道和人格

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或人格

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或人格或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或人格或处罚,永远是禁止

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或人格

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际和伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残酷如果不比去年更遭话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


西印度, 西印度群岛, 西印度群岛的, 西印度群岛人, 西游记, 西语, 西域, 西崽, 西周, 西装,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante,羞;repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;inhumano不人道;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral不道德;vergonzoso;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable令人不快;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残待遇,其中刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受刑和不人道及人格待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施刑或残忍、不人道或人格待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有人格情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了刑与残忍、不人道或人格待遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨刑与残忍、不人道或人格待遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受刑或残忍、不人道或人格待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或人格待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到刑及残忍、不人道和人格待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受刑和残忍、不人道或人格待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止刑、非人道和人格待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或人格待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或人格待遇或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或人格待遇或处罚,永远是禁止

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受刑或残忍、不人道或人格待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际和伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸毒者, 吸附, 吸干, 吸管, 吸光计, 吸进, 吸力, 吸量管, 吸墨纸, 吸奶器,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante,羞;repugnante令人恶心;inaceptable能接受;inhumano;indigno;intolerable能容忍;inmoral;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable令人;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残酷待遇,其中包括酷

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

个组织报告了达尔富尔平民遭受酷人格待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾人实施酷或残忍、人格待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有人格情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷与残忍、人格待遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷与残忍、人格待遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何人遭受酷或残忍、人格待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、人格待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷及残忍、人格待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他受酷和残忍、人格待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷、非人人格待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、人格待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、人格待遇或处罚概念一个组成内容是合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、人格待遇或处罚,永远是禁止

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者应遭受酷或残忍、人格待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大幸,即我们时代最实际和伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残酷待遇如果比去年更遭话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸入, 吸入的, 吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante的,羞的;repugnante恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano道的;indigno不配的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable怜的;desagradable不快的;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不道及格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残施酷刑或残忍、不道或的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有格的情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不道或格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不道或格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何遭受酷刑或残忍、不道或的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不道或的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不道和格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不道或格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非道和格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不道或的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不道或格的待遇或处罚概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不道或的待遇或处罚,永远是禁止的。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不道或的待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报格和残酷待遇如果不比去年更遭的话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸烟的, 吸烟室, 吸烟者, 吸引, 吸引力, 吸引人的, 吸引人的东西, 吸引性的, 吸引注意力, ,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante的,羞的;repugnante恶心的;inaceptable能接受的;inhumano的;indigno配的;intolerable能容忍的;inmoral德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable快的;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾实施酷刑或残忍、的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有格的情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何遭受酷刑或残忍、的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交声称侵犯了他受酷刑和残忍、格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、格的待遇或处罚概念的一个组成内容是合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、的待遇或处罚,永远是禁止的。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者应遭受酷刑或残忍、的待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报格和残酷待遇如果比去年更遭的话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


希腊文, 希腊语, 希奇, 希世奇珍, 希图, 希望, 希望的, 希望幻灭, , 昔年,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante的,羞的;repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano不人道的;indigno不配的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人不快的;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或人格的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

和强隔离致使他们遭受有人格的情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或人格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或人格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或人格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或人格的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人道或人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道和人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或人格的待遇或处罚概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或人格的待遇或处罚,永远是禁止的。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或人格的待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残酷待遇如果不比去年更遭的话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


析义, , 牺牲, 牺牲个人利益, 牺牲品, 牺牲者, 息兵, 息肩, 息怒, 息票,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,