Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在计划采用核动力,部分原因在于需要节省料。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在计划采用核动力,部分原因在于需要节省料。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源的大约80%是由料提供的。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动的自由,也要减料的消耗。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而烧更多的
料的受害者。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使料能源系统出现零排放。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是料的使用致使我们的自然环
承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Los combustibles fósiles, que son los más frecuentemente utilizados en la calefacción, contienen 2,4-4% de sulfuro y producen gran cantidad de dióxido de sulfuro y cenizas (20-30%).
固体原
料最常用于取暖,含有2.5-4%的硫磺,产生大量硫磺二氧
和灰(20-30%)。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减对
料的依赖提供了机会。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变问题需要采取的主要措施之一是减
料的使用和防治荒漠
。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的料因为能够减
人们对于环
问题和温室气体 排放的关切而深受欢迎。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和料产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作产量,同时避免
学投入和大量使用
料带来的温室气体是面临的一大挑战。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业资的加工、运输和分销,及依赖
料的农业机械的使用都会产生大气二氧
碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减料的使用量,提供生
能源,碳汇等,以保护环
。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合
所含的碳比所有其他
料含碳的总量还多一倍。
Muchas Partes mencionaron que deben recurrir en gran medida a la importación de combustibles fósiles para satisfacer sus necesidades de energía, además de explotar sus fuentes de energía locales, como la biomasa.
许多报告缔约方提到,除了利用生量等本地能源外,为满足能源需要,它们还严重依赖
料进口。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对
料的全球依赖是无法持续下去的。
Por ejemplo, algunas Partes notifican la necesidad de importar grandes cantidades de combustibles fósiles para satisfacer su creciente demanda de energía y crecimiento económico, y para sacar a la población de la pobreza.
例如,一些缔约方报告需要大量进口料,以满足能源和经济增长增加的需求并且使人民摆脱贫困。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于料
烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔方现在计划采用核动力,部分原因在于需
节省矿物燃料。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源80%是由化石燃料提供
。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于有移动
自由,也
减少化石燃料
消耗。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而燃烧更多
矿物燃料
受害者。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是化石燃料使用致使我们
自然环
承受了巨
压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Los combustibles fósiles, que son los más frecuentemente utilizados en la calefacción, contienen 2,4-4% de sulfuro y producen gran cantidad de dióxido de sulfuro y cenizas (20-30%).
固体矿物原燃料最常用于取暖,含有2.5-4%硫磺,产生
量硫磺二氧化物和灰(20-30%)。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少对矿物燃料依赖提供了机会。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需采取
主
之一是减少化石燃料
使用和防治荒漠化。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔方是矿物燃料
净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁矿物燃料因为能够减少人们对于环
问题和温室气体 排放
关切而深受欢迎。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石燃料产生温室气体关切正日益激起人们对可再生能源
兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和量使用化石燃料带来
温室气体是面临
一
挑战。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资加工、运输和分销,及依赖化石燃料
农业机械
使用都会产生
气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最
限度地减少化石燃料
使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护环
。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃料含碳
总量还多一倍。
Muchas Partes mencionaron que deben recurrir en gran medida a la importación de combustibles fósiles para satisfacer sus necesidades de energía, además de explotar sus fuentes de energía locales, como la biomasa.
许多报告缔方提到,除了利用生物量等本地能源外,为满足能源需
,它们还严重依赖矿物燃料进口。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料
全球依赖是无法持续下去
。
Por ejemplo, algunas Partes notifican la necesidad de importar grandes cantidades de combustibles fósiles para satisfacer su creciente demanda de energía y crecimiento económico, y para sacar a la población de la pobreza.
例如,一些缔方报告需
量进口矿物燃料,以满足能源和经济增长增加
需求并且使人民摆脱贫困。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向气中
排放、以及由此而造成
不同形式
空气污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
约方现在计划采用核动力,部分原因在于需要节省矿物燃
。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界次能源
大约80%是由化石燃
提供
。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动自由,也要减少化石燃
消耗。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而燃烧更多
矿物燃
受害者。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃能源系统出现零排放。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是化石燃使用致使我们
自然环
承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Los combustibles fósiles, que son los más frecuentemente utilizados en la calefacción, contienen 2,4-4% de sulfuro y producen gran cantidad de dióxido de sulfuro y cenizas (20-30%).
固体矿物原燃最常用于取暖,含有2.5-4%
硫磺,产生大量硫磺二氧化物和灰(20-30%)。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少对矿物燃依赖提供了机会。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取主要措施之
是减少化石燃
使用和防治荒漠化。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有约方是矿物燃
出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁矿物燃
因为能够减少人们对于环
问题和温室气体 排放
关切而深受欢迎。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石燃产生温室气体
关切正日益激起人们对可再生能源
兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石燃带来
温室气体是面临
大挑战。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资加工、运输和分销,及依赖化石燃
农业机械
使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对挑战是,
方面满足粮食需求,另
方面最大限度地减少化石燃
使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护环
。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃
含碳
总量还多
倍。
Muchas Partes mencionaron que deben recurrir en gran medida a la importación de combustibles fósiles para satisfacer sus necesidades de energía, además de explotar sus fuentes de energía locales, como la biomasa.
许多报告约方提到,除了利用生物量等本地能源外,为满足能源需要,它们还严重依赖矿物燃
进口。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃
全球依赖是无法持续下去
。
Por ejemplo, algunas Partes notifican la necesidad de importar grandes cantidades de combustibles fósiles para satisfacer su creciente demanda de energía y crecimiento económico, y para sacar a la población de la pobreza.
例如,约方报告需要大量进口矿物燃
,以满足能源和经济增长增加
需求并且使人民摆脱贫困。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中
排放、以及由此而造成
不同形式
空气污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在计划采用核动力,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源的大约80%由化石燃料提供的。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动的自由,也要减少化石燃料的消耗。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的世界因眼光短浅而燃烧更多的矿物燃料的受害者。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别化石燃料的使用致使我们的自然环
承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Los combustibles fósiles, que son los más frecuentemente utilizados en la calefacción, contienen 2,4-4% de sulfuro y producen gran cantidad de dióxido de sulfuro y cenizas (20-30%).
固体矿物原燃料最常用于取暖,含有2.5-4%的硫磺,产生大量硫磺二氧化物和灰(20-30%)。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中,包括最不发达
和
来说,可再生能源为减少对矿物燃料的依赖提供了机会。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取的主要措施之一减少化石燃料的使用和防治荒漠化。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方矿物燃料的净出口
,出口值占
总出口20%到67%不等。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环问题和温室气体 排放的关切而深受欢迎。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石燃料产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石燃料带来的温室气体面临的一大挑战。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对的挑战,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料的使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护环
。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Muchas Partes mencionaron que deben recurrir en gran medida a la importación de combustibles fósiles para satisfacer sus necesidades de energía, además de explotar sus fuentes de energía locales, como la biomasa.
许多报告缔约方提到,除了利用生物量等本地能源外,为满足能源需要,它们还严重依赖矿物燃料进口。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖无法持续下去的。
Por ejemplo, algunas Partes notifican la necesidad de importar grandes cantidades de combustibles fósiles para satisfacer su creciente demanda de energía y crecimiento económico, y para sacar a la población de la pobreza.
例如,一些缔约方报告需要大量进口矿物燃料,以满足能源和经济增长增加的需求并且使人民摆脱贫困。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在计划采用核动力,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源的大约80%由
石燃料提供的。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动的自由,也要减少石燃料的消耗。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家世界因眼光短浅而燃烧更多的矿物燃料的受害者。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使石燃料能源系统出现零排放。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特石燃料的使用致使我们的自然环
承受了巨大压力,而且亦对人体健
了不利影响。
Los combustibles fósiles, que son los más frecuentemente utilizados en la calefacción, contienen 2,4-4% de sulfuro y producen gran cantidad de dióxido de sulfuro y cenizas (20-30%).
固体矿物原燃料最常用于取暖,含有2.5-4%的硫磺,大量硫磺二氧
物和灰(20-30%)。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再能源为减少对矿物燃料的依赖提供了机会。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变问题需要采取的主要措施之一
减少
石燃料的使用和防治荒漠
。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环问题和温室气体 排放的关切而深受欢迎。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和石燃料
温室气体的关切正日益激起人们对可再
能源的兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物量,同时避免
学投入和大量使用
石燃料带来的温室气体
面临的一大挑战。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资的加工、运输和分销,及依赖石燃料的农业机械的使用都会
大气二氧
碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对的挑战,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少
石燃料的使用量,提供
物能源,碳汇等,以保护环
。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Muchas Partes mencionaron que deben recurrir en gran medida a la importación de combustibles fósiles para satisfacer sus necesidades de energía, además de explotar sus fuentes de energía locales, como la biomasa.
许多报告缔约方提到,除了利用物量等本地能源外,为满足能源需要,它们还严重依赖矿物燃料进口。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖无法持续下去的。
Por ejemplo, algunas Partes notifican la necesidad de importar grandes cantidades de combustibles fósiles para satisfacer su creciente demanda de energía y crecimiento económico, y para sacar a la población de la pobreza.
例如,一些缔约方报告需要大量进口矿物燃料,以满足能源和经济增长增加的需求并且使人民摆脱贫困。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于石燃料燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在计划用核动力,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源大约80%是
燃料提供
。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动自
,也要减少
燃料
消耗。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而燃烧更多
矿物燃料
受害者。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使燃料能源系统出现零排放。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是燃料
使用致使我们
自然环
承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Los combustibles fósiles, que son los más frecuentemente utilizados en la calefacción, contienen 2,4-4% de sulfuro y producen gran cantidad de dióxido de sulfuro y cenizas (20-30%).
固体矿物原燃料最常用于暖,含有2.5-4%
硫磺,产生大量硫磺二氧
物和灰(20-30%)。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少对矿物燃料依赖提供了机会。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变问题需要
主要措施之一是减少
燃料
使用和防治荒漠
。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁矿物燃料因为能够减少人们对于环
问题和温室气体 排放
关切而深受欢迎。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和燃料产生温室气体
关切正日益激起人们对可再生能源
兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免学投入和大量使用
燃料带来
温室气体是面临
一大挑战。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资加工、运输和分销,及依赖
燃料
农业机械
使用都会产生大气二氧
碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少
燃料
使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护环
。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开
为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃料含碳
总量还多一倍。
Muchas Partes mencionaron que deben recurrir en gran medida a la importación de combustibles fósiles para satisfacer sus necesidades de energía, además de explotar sus fuentes de energía locales, como la biomasa.
许多报告缔约方提到,除了利用生物量等本地能源外,为满足能源需要,它们还严重依赖矿物燃料进口。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球油价格
持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料
全球依赖是无法持续下去
。
Por ejemplo, algunas Partes notifican la necesidad de importar grandes cantidades de combustibles fósiles para satisfacer su creciente demanda de energía y crecimiento económico, y para sacar a la población de la pobreza.
例如,一些缔约方报告需要大量进口矿物燃料,以满足能源和经济增长增加需求并且使人民摆脱贫困。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于燃料燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中
排放、以及
此而造成
不同形式
空气污染。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔约方现在计划采用核动力,部分原因在于需要节省矿物燃料。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源的约80%是由化石燃料提供的。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动的自由,也要减少化石燃料的消耗。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而燃烧更多的矿物燃料的受害者。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是化石燃料的使用致使我们的自然环承受了巨
压力,而且亦对人体健康
了不利影响。
Los combustibles fósiles, que son los más frecuentemente utilizados en la calefacción, contienen 2,4-4% de sulfuro y producen gran cantidad de dióxido de sulfuro y cenizas (20-30%).
固体矿物原燃料最常用于取暖,含有2.5-4%的硫磺,量硫磺二氧化物和灰(20-30%)。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再能源为减少对矿物燃料的依赖提供了机会。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取的主要措施之一是减少化石燃料的使用和防治荒漠化。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环问题和温室气体 排放的关切而深受欢迎。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石燃料温室气体的关切正日益激起人们对可再
能源的兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物量,同时避免化学投入和
量使用化石燃料带来的温室气体是面临的一
挑战。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会气二氧化
。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最限度地减少化石燃料的使用量,提供
物能源,
汇等,以保护环
。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的比所有其他矿物燃料含
的总量还多一倍。
Muchas Partes mencionaron que deben recurrir en gran medida a la importación de combustibles fósiles para satisfacer sus necesidades de energía, además de explotar sus fuentes de energía locales, como la biomasa.
许多报告缔约方提到,除了利用物量等本地能源外,为满足能源需要,它们还严重依赖矿物燃料进口。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格的持续上升向我们敲响了响亮而清楚的警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料的全球依赖是无法持续下去的。
Por ejemplo, algunas Partes notifican la necesidad de importar grandes cantidades de combustibles fósiles para satisfacer su creciente demanda de energía y crecimiento económico, y para sacar a la población de la pobreza.
例如,一些缔约方报告需要量进口矿物燃料,以满足能源和经济增长增加的需求并且使人民摆脱贫困。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一方现在计划采用核动力,部分原因在于需要节省矿物
。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源大
80%是由化石
提供
。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动自由,也要减少化石
消耗。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而
烧更多
矿物
受害者。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石能源系统出现零排放。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是化石使用致使我们
自然环
承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Los combustibles fósiles, que son los más frecuentemente utilizados en la calefacción, contienen 2,4-4% de sulfuro y producen gran cantidad de dióxido de sulfuro y cenizas (20-30%).
固体矿物原最常用于取暖,含有2.5-4%
硫磺,产生大量硫磺二氧化物和灰(20-30%)。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少对矿物依赖提供了机会。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取主要措施之一是减少化石
使用和防治荒漠化。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一方是矿物
净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁矿物
因为能够减少人们对于环
问题和温室气体 排放
关切而深受欢迎。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石产生温室气体
关切正日益激起人们对可再生能源
兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石带来
温室气体是面临
一大挑战。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资加工、运输和分销,及依赖化石
农业机械
使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石
使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护环
。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物
含碳
总量还多一倍。
Muchas Partes mencionaron que deben recurrir en gran medida a la importación de combustibles fósiles para satisfacer sus necesidades de energía, además de explotar sus fuentes de energía locales, como la biomasa.
许多报告方提到,除了利用生物量等本地能源外,为满足能源需要,它们还严重依赖矿物
进口。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物
全球依赖是无法持续下去
。
Por ejemplo, algunas Partes notifican la necesidad de importar grandes cantidades de combustibles fósiles para satisfacer su creciente demanda de energía y crecimiento económico, y para sacar a la población de la pobreza.
例如,一方报告需要大量进口矿物
,以满足能源和经济增长增加
需求并且使人民摆脱贫困。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中
排放、以及由此而造成
不同形式
空气污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora, varios países prevén introducir la energía nuclear, en parte por la necesidad de ahorrar combustibles fósiles.
一些缔方现在计划采用核动力,部分原因在于需
节省矿物燃料。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源大
80%
化石燃料提供
。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于有移动
自
,也
减少化石燃料
消耗。
Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.
像图瓦卢这样国家
世界因眼光短浅而燃烧更多
矿物燃料
受害者。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别化石燃料
使用致使我们
自然环
承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Los combustibles fósiles, que son los más frecuentemente utilizados en la calefacción, contienen 2,4-4% de sulfuro y producen gran cantidad de dióxido de sulfuro y cenizas (20-30%).
固体矿物原燃料最常用于取暖,含有2.5-4%硫磺,产生大量硫磺二氧化物和灰(20-30%)。
Las energías renovables ofrecían a los países en desarrollo, incluidos los PMA y los países de África, la oportunidad de reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
对于发展中国家,包括最不发达国家和非洲国家来说,可再生能源为减少对矿物燃料依赖提供了机会。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需采取
措施之一
减少化石燃料
使用和防治荒漠化。
Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.
然而,也有一些缔方
矿物燃料
净出口国,出口值占国家总出口20%到67%不等。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁矿物燃料因为能够减少人们对于环
问题和温室气体 排放
关切而深受欢迎。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石燃料产生温室气体关切正日益激起人们对可再生能源
兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石燃料带来温室气体
面临
一大挑战。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资加工、运输和分销,及依赖化石燃料
农业机械
使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对挑战
,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料
使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护环
。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃料含碳
总量还多一倍。
Muchas Partes mencionaron que deben recurrir en gran medida a la importación de combustibles fósiles para satisfacer sus necesidades de energía, además de explotar sus fuentes de energía locales, como la biomasa.
许多报告缔方提到,除了利用生物量等本地能源外,为满足能源需
,它们还严重依赖矿物燃料进口。
El incremento sostenido de los precios mundiales del petróleo es una clara señal de alarma para que tomemos en cuenta la insostenibilidad de la dependencia que tiene el mundo de los combustibles fósiles.
全球石油价格持续上升向我们敲响了响亮而清楚
警钟,提醒我们必须考虑到,对矿物燃料
全球依赖
无法持续下去
。
Por ejemplo, algunas Partes notifican la necesidad de importar grandes cantidades de combustibles fósiles para satisfacer su creciente demanda de energía y crecimiento económico, y para sacar a la población de la pobreza.
例如,一些缔方报告需
大量进口矿物燃料,以满足能源和经济增长增加
需求并且使人民摆脱贫困。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中排放、以及
此而造成
不同形式
空气污染。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。