El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.
加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪-订正查瓜拉马斯条约。
El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.
加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪-订正查瓜拉马斯条约。
A este respecto, la secretaría de la CARICOM ha preparado un proyecto de ley de competencia de la CARICOM basado en el capítulo IX del Tratado de Chaguaramas.
为此,加共体秘书处在《查瓜拉马斯条约》第九的基础上拟订了一个《加共体
法》草案。
Con excepción del Tratado revisado de Chaguaramas por el que se constituye la Comunidad del Caribe, incluido el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM, Jamaica no es signataria de ningún tratado bilateral o multilateral sobre la aplicación de la legislación en materia de competencia.
除了《于成立加勒比共同体包括加共体单一市场和经济体的经修订的查瓜拉马斯条约》以外,牙买加目前没有签署有
法的适用的任何双边或多边条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.
加勒比法也是初审法
,
解释和适用加勒比共同体的创始宪
-
正查瓜拉马斯条约。
A este respecto, la secretaría de la CARICOM ha preparado un proyecto de ley de competencia de la CARICOM basado en el capítulo IX del Tratado de Chaguaramas.
为此,加共体秘书处在《查瓜拉马斯条约》第九的基础上拟
了一个《加共体竞争法》草案。
Con excepción del Tratado revisado de Chaguaramas por el que se constituye la Comunidad del Caribe, incluido el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM, Jamaica no es signataria de ningún tratado bilateral o multilateral sobre la aplicación de la legislación en materia de competencia.
除了《关于成立加勒比共同体包括加共体单一市场和济体的
的查瓜拉马斯条约》以外,牙买加目前没有签署有关竞争法的适用的任何双边或多边条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.
比法院也是初审法院,负责解释
适
比共同体的创始宪
-订正查瓜拉马斯条约。
A este respecto, la secretaría de la CARICOM ha preparado un proyecto de ley de competencia de la CARICOM basado en el capítulo IX del Tratado de Chaguaramas.
为此,共体秘书处在《查瓜拉马斯条约》第九
的基础上拟订了一个《
共体竞争法》草案。
Con excepción del Tratado revisado de Chaguaramas por el que se constituye la Comunidad del Caribe, incluido el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM, Jamaica no es signataria de ningún tratado bilateral o multilateral sobre la aplicación de la legislación en materia de competencia.
除了《关于成立比共同体包括
共体单一
经济体的经修订的查瓜拉马斯条约》以外,牙买
目前没有签署有关竞争法的适
的任何双边或多边条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.
加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪-订正查瓜拉马斯条约。
A este respecto, la secretaría de la CARICOM ha preparado un proyecto de ley de competencia de la CARICOM basado en el capítulo IX del Tratado de Chaguaramas.
为此,加共体秘书处在《查瓜拉马斯条约》第九的基础上拟订了一个《加共体竞争法》草案。
Con excepción del Tratado revisado de Chaguaramas por el que se constituye la Comunidad del Caribe, incluido el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM, Jamaica no es signataria de ningún tratado bilateral o multilateral sobre la aplicación de la legislación en materia de competencia.
除了《关于成立加勒比共同体包括加共体单一市场和经济体的经修订的查瓜拉马斯条约》以外,牙买加有签署有关竞争法的适用的任何双边或多边条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.
加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪-
正查
斯条约。
A este respecto, la secretaría de la CARICOM ha preparado un proyecto de ley de competencia de la CARICOM basado en el capítulo IX del Tratado de Chaguaramas.
为此,加共体秘书处在《查斯条约》第九
的基础上拟
个《加共体竞争法》草案。
Con excepción del Tratado revisado de Chaguaramas por el que se constituye la Comunidad del Caribe, incluido el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM, Jamaica no es signataria de ningún tratado bilateral o multilateral sobre la aplicación de la legislación en materia de competencia.
除《关于成立加勒比共同体包括加共体单
市场和经济体的经修
的查
斯条约》以外,牙买加目前没有签署有关竞争法的适用的任何双边或多边条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.
加勒比法也是初审法
,
责解释和适用加勒比共同体
创始宪
-
正查瓜拉马斯条约。
A este respecto, la secretaría de la CARICOM ha preparado un proyecto de ley de competencia de la CARICOM basado en el capítulo IX del Tratado de Chaguaramas.
为此,加共体秘书处在《查瓜拉马斯条约》第九基础上拟
了一个《加共体竞争法》草案。
Con excepción del Tratado revisado de Chaguaramas por el que se constituye la Comunidad del Caribe, incluido el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM, Jamaica no es signataria de ningún tratado bilateral o multilateral sobre la aplicación de la legislación en materia de competencia.
除了《关于成立加勒比共同体包括加共体单一市场和经济体经
查瓜拉马斯条约》以外,牙买加目前没有签署有关竞争法
适用
任何双边或多边条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.
加勒比法也是初审法
,
责解释和适用加勒比共同体
创始宪
-
正查瓜拉马斯条约。
A este respecto, la secretaría de la CARICOM ha preparado un proyecto de ley de competencia de la CARICOM basado en el capítulo IX del Tratado de Chaguaramas.
为此,加共体秘书处在《查瓜拉马斯条约》第九基础上拟
了一个《加共体竞争法》草案。
Con excepción del Tratado revisado de Chaguaramas por el que se constituye la Comunidad del Caribe, incluido el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM, Jamaica no es signataria de ningún tratado bilateral o multilateral sobre la aplicación de la legislación en materia de competencia.
除了《关于成立加勒比共同体包括加共体单一市场和经济体经
查瓜拉马斯条约》以外,牙买加目前没有签署有关竞争法
适用
任何双边或多边条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.
加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同的创始宪
-订正查瓜拉马斯条约。
A este respecto, la secretaría de la CARICOM ha preparado un proyecto de ley de competencia de la CARICOM basado en el capítulo IX del Tratado de Chaguaramas.
为此,加共处在《查瓜拉马斯条约》第九
的基础上拟订了一个《加共
法》草案。
Con excepción del Tratado revisado de Chaguaramas por el que se constituye la Comunidad del Caribe, incluido el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM, Jamaica no es signataria de ningún tratado bilateral o multilateral sobre la aplicación de la legislación en materia de competencia.
除了《关于成立加勒比共同包括加共
单一市场和经济
的经修订的查瓜拉马斯条约》以外,牙买加目前没有签署有关
法的适用的任何双边或多边条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal Supremo del Caribe es también un tribunal de primera instancia encargado de interpretar y aplicar el Tratado revisado de Chaguaramas, carta fundacional de la CARICOM.
加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪-订正查瓜拉马斯条约。
A este respecto, la secretaría de la CARICOM ha preparado un proyecto de ley de competencia de la CARICOM basado en el capítulo IX del Tratado de Chaguaramas.
为此,加共体秘书处在《查瓜拉马斯条约》第九的基础上拟订了一个《加共体竞争法》草案。
Con excepción del Tratado revisado de Chaguaramas por el que se constituye la Comunidad del Caribe, incluido el Mercado y Economía Únicos de la CARICOM, Jamaica no es signataria de ningún tratado bilateral o multilateral sobre la aplicación de la legislación en materia de competencia.
除了《关于成立加勒比共同体包括加共体单一市场和经济体的经修订的查瓜拉马斯条约》以外,牙买加有签署有关竞争法的适用的任何双边或多边条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。