El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方举行
次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工作的自我评估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们堂诚实地自我评估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方的层面上作综述,然后由其他方
作同级
查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收和监测系统,加强自我评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工作对强项和弱点进行了评
,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法的培训应由政策和方
协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自我评估中,文件的准备也是要改进的个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实施关键的特派团
计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的评和自我评
计划,并始终
贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效的方管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新的评
规范和标准作为
项基准,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工符合
标
。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的法,每项次级
举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈有关文件的
头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工
的自我评估中,采用了这些
标
。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估在过去五年的工。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工
的持续效率
效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在的层面上
综述,然后由其他
同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集监测系统,加强自我评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工
对强项
弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评自我评
法的培训应由政策
协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自我评估中,文件的备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点
大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络自我评估等手段来分析发展中国家的需求
重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工的评
自我评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测自我评
的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效的管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新的评
规范
标
为一项基
,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工作的自我评估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工作对强项和弱点进行了评
,
监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自我评估中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实施关键的特派团
计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的评和自我评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新的评
规范和标准作为一项基准,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评
。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评报告,监
谈和有关文件的案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已评
工作的自我评
中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该
工作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评报告
方案的层
上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工作对强项和弱点进行了评审,找出监
可
哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
秘书处的自我评
中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通提供自我评
和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的评和自我评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新的评
规范和标准作为一项基准,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工作
自我评估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估在过去五年工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改
,
确保该厅工作
持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方案层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取措施包括改
数据收集和监测系统,加强自我评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工作对强项和弱点
行了评审,找出监督厅可在哪些领域加
改
。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法
培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处自我评估中,文件
准备也是要改
一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实施关键
特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和审查程得到其他倡议
补充,目
是对关于秘书处活动
各种观点作大量
探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作评
和自我评
计划,并始终一贯地予
执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列资源,基本上属于自我监测和自我评
所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促有效
方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新
评
规范和标准作为一项基准,
行自我评
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监面谈和有关文件的案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工
的自我评估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估在过去五年的工。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该
工
的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方案的层面上,然后由其他方案
同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工
对强项和弱点进行了评审,找出监
可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自我评估中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工的评
和自我评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新的评
规范和标准
为一项基准,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工作的自我评估
,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自我评估,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的评和自我评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新的评
规范和标准作为一项基准,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是评估中考虑的一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
评估结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构已在评工作的
评估中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
们聚集一堂诚实地
评估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
评
工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和
评
方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的评估中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供评
和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项评估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的评和
评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于监测和
评
的所需经费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新的评
规范和标准作为一项基准,进行
评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评
完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行一次自我评
。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评中考虑
一个关键内容。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评报告,监督厅面谈和有关文件
案头审查。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评结果见直布罗陀网站。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机构在评
工作
自我评
中,采用了这些准则和标准。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评在过去五年
工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作
持续效率和效力。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评报告在方案
层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取包括改进数据收集和监测系统,加强自我评
。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评和自我评
方法
培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处自我评
中,文件
准备也是要改进
一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评和其他咨询服务,支持实
关键
特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评和审查进程得到其他倡议
补充,目
是对关于秘书处活动
各种观点作大量
探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评等手段来分析发展中国家
需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲委会总部应制订次区域办事处工作
评
和自我评
计划,并始终一贯地予以执行。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列资源,基本上属于自我监测和自我评
所需
费。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评促进有效
方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评处将联合国系统内新
评
规范和标准作为一项基准,进行自我评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。