El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术家在他的
作室里画一幅美丽的风景画。

业
,
匠
, 肇事者
业, 手
艺
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术家在他的
作室里画一幅美丽的风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术家在一张大白画布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术家在她的水彩画中混
柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术家
才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有

织这么一种机构来促进来自相关领域的专业
员和艺术家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺术家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业的新一代的艺术家的到来,预计这一
织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的
不能算是一个艺术家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的
们,有平面造型设计师、学生、画家和非政府
织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映
的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映
类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺术家的专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、
作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了
作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺术家的参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女
。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 弄虚作假
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术家在他
工作室里
一幅美丽
风景
。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术家在一张大白
布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术家在她
水彩
中混
柔和
颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术家最红

。
Florencia es la patria de los artistas.
罗伦萨是艺术家人才辈出
地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席
开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域
专业人员和艺术家
活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话
一些纪录片(包括对思想家和艺术家
采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业
新一代
艺术家
到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点
人不能算是一个艺术家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景
人们,有平面造型设计师、学生、
家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演
多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境
影响,由加拿大艺术家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺术家
专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关
事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了
作伙伴
范围,吸引了一些当代中国艺术家
参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性
观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案
特别价值在于它们为年轻
艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新
技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家.
师.
;技
)+ -ista(名词后缀,表职业、身份等)→ 
家

, 
品, 技巧, 技
, 手工
家, 手
人, 肇事者
, 计谋, 装置

的El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

家在他的工作室里
一幅美丽的风景
。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

家在一张

布上混
丙烯颜
。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

家在她的水彩
中混
柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位
家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是
家人才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿

家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙
家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位
家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业人员和
家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和
家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从
学院毕业的新一代的
家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个
家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计师、学生、
家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:
家地位法、演
业和
家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加

家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿

家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持
家的专业协会并通过其帮助
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩
了
作伙伴的范围,吸引了一些当代中国
家的参与,通过当代
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的
家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
术家.
术;技
)+ -ista(名词后缀,表职业、身份等)→
术家


术,
术品, 技巧, 技术, 手工
术家, 手
人, 肇事者
, 计谋, 装置
术的El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
术家在他的工作室里画一幅美丽的风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
术家在一张大白画布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
术家在她的水彩画中混
柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位
术家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是
术家人才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大
术家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙
术家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位
术家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相

的专业人员和
术家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了
于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和
术家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从
术学院毕业的新一代的
术家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个
术家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计师、学
、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:
术家地位法、演
业和
术家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大
术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大
术家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持
术家的专业协会并通过其帮助
术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相
的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了
作伙伴的范围,吸引了一些当代中国
术家的参与,通过当代
术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的
术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,工匠
, 肇事者
精巧的, 弄虚
假的El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术家在他的工
室里画一幅美丽的风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术家在一张大白画布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术家在她的水彩画中混
柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术家

出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业
员和艺术家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制
或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺术家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业的新一代的艺术家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的
不能算是一个艺术家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的
们,有平面造型设计师、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电影制
法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映
的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧
品,反映
类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺术家的专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工
室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了
伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺术家的参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
;技艺)+ -ista(名词后缀,表职业、身份等)→ 艺

, 艺
品, 技巧, 技
, 手工
, 手艺人, 肇事者
的El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺
在他的工作室里画一幅美丽的风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺
在一张大白画布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺
在她的水彩画中混
柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺
将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺
最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺
人才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺
表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺
将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺
前

。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业人员和艺
的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想
和艺
的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺
学院毕业的新一代的艺
的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个艺
.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计师、学生、画
和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺
地位法、演艺业和艺
法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺
表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺
表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国
都在财政上支持艺
的专业协会并通过其帮助艺
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了
作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺
的参与,通过当代艺
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺
提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 

业
人,
匠
, 手艺人, 肇事者
业, 手
艺

精巧
, 弄虚
假
El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术
在他

室里画一幅美丽
风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术
在一张大白画布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术
在她
水彩画中混
柔和
颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术

计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术
最红
时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术
人才辈出
地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席
开幕发言之后,加拿大艺术
表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术
过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术
前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域
专业人员和艺术
活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制
或定制了关于不同文明间对话
一些纪录片(包括对思想
和艺术
采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业
新一代
艺术
到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点
人不能算是一个艺术
.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景
人们,有平面造型
计师、学生、画
和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术
地位法、演艺业和艺术
法,以及电影制
法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术
表演
多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧
品,反映人类行动对环境
影响,由加拿大艺术
表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国
都在财政上支持艺术
专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、
室、社会保险和养老金保险等相关
事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了
伙伴
范围,吸引了一些当代中国艺术
参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性
观点看待移徙女
。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案
特别价值在于它们为年轻
艺术
提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新
技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
师.
精巧的, 弄

的El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.
艺术家在他的工
室里画一幅美丽的风景画。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.
艺术家在一张
白画布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术家在她的水彩画中混
柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.
艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺术家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺术家人才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,

艺术家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业人员和艺术家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制
或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺术家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺术学院毕业的新一代的艺术家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个艺术家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计师、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电影制
法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个
艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧
品,反映人类行动对环境的影响,由

艺术家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺术家的专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工
室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩
了
伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺术家的参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺术家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参
各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家. 
;技
)+ -ista(名词后缀,表职业、身份等)→ 
家

, 
品, 技巧, 技
, 手工
家, 手
人, 肇事者
, 计谋, 装置

的El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

家在他的工作室里
一幅美丽的风景
。
La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

家在一张大白
布上混
丙烯颜料。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

家在她的

中混
柔和的颜色。
La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位
家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是
家人才辈出的地方。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大
家表演了音乐节目。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙
家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位
家前途灿烂。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业人员和
家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和
家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从
学院毕业的新一代的
家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个
家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计师、学生、
家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:
家地位法、演
业和
家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大
家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大
家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持
家的专业协会并通过其帮助
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了
作伙伴的范围,吸引了一些当代中国
家的参与,通过当代
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的
家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。