Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺最红的时候。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺人才辈出的地方。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺前途灿烂。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺表演了音乐节目。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业人员艺
的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想艺
的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺学院毕业的新一代的艺
的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个艺.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计师、学生、非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺地位法、演艺业
艺
法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国都在财政上支持艺
的专业协会并通过其帮助艺
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险
养老金保险等相关的事项。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能
经验。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺的参与,通过当代艺
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
En Sociedad de Compositores, Autores y Editores Musicales del Canadá c. la Asociación Canadiense de Proveedores de Internet se examinaba la indemnización otorgada a los artistas y compositores musicales cuyas obras se descargaban de Internet.
在加拿大作曲、词作者
音乐出版者协会诉加拿大互联网服务商协会案中,问题是对作品被从互联网上下载的音乐艺
作曲
的补偿。
Según la fuente, esas organizaciones han creado en la ciudad tal estado de ánimo contra el Gobierno de Cuba que a los artistas o atletas de ese país les es imposible actuar o competir en Miami.
据来文提交人称,由于这些组织在该市掀起的这股反对古巴政府的情绪,以至于使得来自古巴的艺运动员都无法在迈阿密演出或参加竞赛。
Además, se ha establecido un programa de accesibilidad para artistas y estudiantes de las distintas disciplinas del arte y se ofrece un programa académico para reforzar y enriquecer los procesos de creación de los talentos locales.
为各艺学科的艺
学生设立了一个参与机会项目,安排学
课程加强
丰富当地有天赋的居民的创造过程。
El festival internacional "Invierno en Sarajevo" es una reunión tradicional de artistas del país y del mundo. Durante sus 20 años de existencia, el festival ha puesto en relación a artistas y visitantes de todo el mundo.
“塞拉热窝冬季节”这一国际节日是来自国内外的艺的一次传统聚会,在其存在的20年中,这一节日为来自世界各地的艺
访问者搭起了联系的桥梁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺家
才辈出的地方。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺家前途灿烂。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺家表演了音乐节目。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业和艺
家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺学院毕业的新一代的艺
家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的不能算是一个艺
家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的们,有平面造型设计
、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺家地位法、演艺业和艺
家法,以及电
制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺家表演的多媒体演出,反映
的活动对环境的
响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映类行动对环境的
响,由加拿大艺
家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺家的专业协会并通过其帮助艺
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺家的参与,通过当代艺
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
En Sociedad de Compositores, Autores y Editores Musicales del Canadá c. la Asociación Canadiense de Proveedores de Internet se examinaba la indemnización otorgada a los artistas y compositores musicales cuyas obras se descargaban de Internet.
在加拿大作曲家、词作者和音乐出版者协会诉加拿大互联网服务商协会案中,问题是对作品被从互联网上下载的音乐艺家和作曲家的补偿。
Según la fuente, esas organizaciones han creado en la ciudad tal estado de ánimo contra el Gobierno de Cuba que a los artistas o atletas de ese país les es imposible actuar o competir en Miami.
据来文提交称,由于这些组织在该市掀起的这股反对古巴政府的情绪,以至于使得来自古巴的艺
家和运动
都无法在迈阿密演出或参加竞赛。
Además, se ha establecido un programa de accesibilidad para artistas y estudiantes de las distintas disciplinas del arte y se ofrece un programa académico para reforzar y enriquecer los procesos de creación de los talentos locales.
为各艺学科的艺
家和学生设立了一个参与机会项目,安排学
课程加强和丰富当地有天赋的居民的创造过程。
El festival internacional "Invierno en Sarajevo" es una reunión tradicional de artistas del país y del mundo. Durante sus 20 años de existencia, el festival ha puesto en relación a artistas y visitantes de todo el mundo.
“塞拉热窝冬季节”这一国际节日是来自国内外的艺家的一次传统聚会,在其存在的20年中,这一节日为来自世界各地的艺
家和访问者搭起了联系的桥梁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺家最红
时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺家人才辈出
地方。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺家前途灿烂。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,加拿大艺
家表演了音乐节目。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域专业人员和艺
家
活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对中心还制作或定制了关于不同文明间对
一些纪录片(包括对思想家和艺
家
采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺学院毕业
新一代
艺
家
到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点人不能算是一个艺
家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景人们,有平面造型设计师、学生、
家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺家地位法、演艺业和艺
家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺家表演
多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境影响,由加拿大艺
家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个家都在财政上支持艺
家
专业协会并通过其帮助艺
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关
事项。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案特别价值在于它们为年轻
艺
家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新
技能和经验。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了合作伙伴范围,吸引了一些当代中
艺
家
参与,通过当代艺
鼓励公众以非歧视性
观点看待移徙女工。
En Sociedad de Compositores, Autores y Editores Musicales del Canadá c. la Asociación Canadiense de Proveedores de Internet se examinaba la indemnización otorgada a los artistas y compositores musicales cuyas obras se descargaban de Internet.
在加拿大作曲家、词作者和音乐出版者协会诉加拿大互联网服务商协会案中,问题是对作品被从互联网上下载音乐艺
家和作曲家
补偿。
Según la fuente, esas organizaciones han creado en la ciudad tal estado de ánimo contra el Gobierno de Cuba que a los artistas o atletas de ese país les es imposible actuar o competir en Miami.
据来文提交人称,由于这些组织在该市掀起这股反对古巴政府
情绪,以至于使得来自古巴
艺
家和运动员都无法在迈阿密演出或参加竞赛。
Además, se ha establecido un programa de accesibilidad para artistas y estudiantes de las distintas disciplinas del arte y se ofrece un programa académico para reforzar y enriquecer los procesos de creación de los talentos locales.
为各艺学科
艺
家和学生设立了一个参与机会项目,安排学
课程加强和丰富当地有天赋
居民
创造过程。
El festival internacional "Invierno en Sarajevo" es una reunión tradicional de artistas del país y del mundo. Durante sus 20 años de existencia, el festival ha puesto en relación a artistas y visitantes de todo el mundo.
“塞拉热窝冬季节”这一节日是来自
内外
艺
家
一次传统聚会,在其存在
20年中,这一节日为来自世界各地
艺
家和访问者搭起了联系
桥梁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺家人才辈出的地方。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西艺
家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺家前途灿烂。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开之后,加拿大艺
家表演了音乐节目。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业人员和艺家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺学院毕业的新一代的艺
家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个艺家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计师、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺家地位法、演艺业和艺
家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺家的专业协会并通过其帮助艺
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化
展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺家的参与,通过当代艺
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
En Sociedad de Compositores, Autores y Editores Musicales del Canadá c. la Asociación Canadiense de Proveedores de Internet se examinaba la indemnización otorgada a los artistas y compositores musicales cuyas obras se descargaban de Internet.
在加拿大作曲家、词作者和音乐出版者协会诉加拿大互联网服务商协会案中,问题是对作品被从互联网上下载的音乐艺家和作曲家的补偿。
Según la fuente, esas organizaciones han creado en la ciudad tal estado de ánimo contra el Gobierno de Cuba que a los artistas o atletas de ese país les es imposible actuar o competir en Miami.
据来文提交人称,由于这些组织在该市掀起的这股反对古巴政府的情绪,以至于使得来自古巴的艺家和运动员都无法在迈阿密演出或参加竞赛。
Además, se ha establecido un programa de accesibilidad para artistas y estudiantes de las distintas disciplinas del arte y se ofrece un programa académico para reforzar y enriquecer los procesos de creación de los talentos locales.
为各艺学科的艺
家和学生设立了一个参与机会项目,安排学
课程加强和丰富当地有天赋的居民的创造过程。
El festival internacional "Invierno en Sarajevo" es una reunión tradicional de artistas del país y del mundo. Durante sus 20 años de existencia, el festival ha puesto en relación a artistas y visitantes de todo el mundo.
“塞拉热窝冬季节”这一国际节日是来自国内外的艺家的一次传统聚会,在其存在的20年中,这一节日为来自世界各地的艺
家和访问者搭起了联系的桥梁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这艺
家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺家人才辈出的地方。
Vendrá un artista representante de España.
有西班牙艺
家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那艺
家前途灿烂。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言,
拿大艺
家表演了音乐节目。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么种机构来促进来自相关领域的专业人员和艺
家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的些纪录片(包括对思想家和艺
家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着批从艺
学院毕业的新
代的艺
家的到来,预计这
组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是个艺
家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设计师、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺家地
法、演艺业和艺
家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞,代表们观看了
个
大艺
家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束,代表们观看了
部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由
拿大艺
家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每个国家都在财政上支持艺
家的专业协会并通过其帮助艺
学解决与其地
(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参
各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了些当代中国艺
家的参与,通过当代艺
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
En Sociedad de Compositores, Autores y Editores Musicales del Canadá c. la Asociación Canadiense de Proveedores de Internet se examinaba la indemnización otorgada a los artistas y compositores musicales cuyas obras se descargaban de Internet.
在拿大作曲家、词作者和音乐出版者协会诉
拿大互联网服务商协会案中,问题是对作品被从互联网上下载的音乐艺
家和作曲家的补偿。
Según la fuente, esas organizaciones han creado en la ciudad tal estado de ánimo contra el Gobierno de Cuba que a los artistas o atletas de ese país les es imposible actuar o competir en Miami.
据来文提交人称,由于这些组织在该市掀起的这股反对古巴政府的情绪,以至于使得来自古巴的艺家和运动员都无法在迈阿密演出或参
竞赛。
Además, se ha establecido un programa de accesibilidad para artistas y estudiantes de las distintas disciplinas del arte y se ofrece un programa académico para reforzar y enriquecer los procesos de creación de los talentos locales.
为各艺学科的艺
家和学生设立了
个参与机会项目,安排学
课程
强和丰富当地有天赋的居民的创造过程。
El festival internacional "Invierno en Sarajevo" es una reunión tradicional de artistas del país y del mundo. Durante sus 20 años de existencia, el festival ha puesto en relación a artistas y visitantes de todo el mundo.
“塞拉热窝冬季节”这国际节日是来自国内外的艺
家的
次传统聚会,在其存在的20年中,这
节日为来自世界各地的艺
家和访问者搭起了联系的桥梁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺人才辈出的地方。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺前途灿烂。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿艺
表演了音乐节目。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业人员和艺的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想和艺
的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺院毕业的新一代的艺
的到来,预
这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的人不能算是一个艺.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的人们,有平面造型设、
生、画
和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺地位法、演艺业和艺
法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加艺
表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿艺
表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国都在财政上支持艺
的专业协会并通过其帮助艺
解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺
的参与,通过当代艺
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
En Sociedad de Compositores, Autores y Editores Musicales del Canadá c. la Asociación Canadiense de Proveedores de Internet se examinaba la indemnización otorgada a los artistas y compositores musicales cuyas obras se descargaban de Internet.
在加拿作曲
、词作者和音乐出版者协会诉加拿
互联网服务商协会案中,问题是对作品被从互联网上下载的音乐艺
和作曲
的补偿。
Según la fuente, esas organizaciones han creado en la ciudad tal estado de ánimo contra el Gobierno de Cuba que a los artistas o atletas de ese país les es imposible actuar o competir en Miami.
据来文提交人称,由于这些组织在该市掀起的这股反对古巴政府的情绪,以至于使得来自古巴的艺和运动员都无法在迈阿密演出或参加竞赛。
Además, se ha establecido un programa de accesibilidad para artistas y estudiantes de las distintas disciplinas del arte y se ofrece un programa académico para reforzar y enriquecer los procesos de creación de los talentos locales.
为各艺科的艺
和
生设立了一个参与机会项目,安排
课程加强和丰富当地有天赋的居民的创造过程。
El festival internacional "Invierno en Sarajevo" es una reunión tradicional de artistas del país y del mundo. Durante sus 20 años de existencia, el festival ha puesto en relación a artistas y visitantes de todo el mundo.
“塞拉热窝冬季节”这一国际节日是来自国内外的艺的一次传统聚会,在其存在的20年中,这一节日为来自世界各地的艺
和访问者搭起了联系的桥梁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺家最红的时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺家
才辈出的地方。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺家前途灿烂。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺家表演了音乐节目。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域的专业员和艺
家的活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺家的采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺学院毕业的新一代的艺
家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点的不能算是一个艺
家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景的们,有平面造型设计
、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺家地位法、演艺业和艺
家法,以及电
制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺家表演的多媒体演出,反映
的活动对环境的
响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映类行动对环境的
响,由加拿大艺
家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺家的专业协会并通过其帮助艺
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案的特别价值在于它们为年轻的艺家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新的技能和经验。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺家的参与,通过当代艺
鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。
En Sociedad de Compositores, Autores y Editores Musicales del Canadá c. la Asociación Canadiense de Proveedores de Internet se examinaba la indemnización otorgada a los artistas y compositores musicales cuyas obras se descargaban de Internet.
在加拿大作曲家、词作者和音乐出版者协会诉加拿大互联网服务商协会案中,问题是对作品被从互联网上下载的音乐艺家和作曲家的补偿。
Según la fuente, esas organizaciones han creado en la ciudad tal estado de ánimo contra el Gobierno de Cuba que a los artistas o atletas de ese país les es imposible actuar o competir en Miami.
据来文提交称,由于这些组织在该市掀起的这股反对古巴政府的情绪,以至于使得来自古巴的艺
家和运动员都无法在迈阿密演出或参加竞赛。
Además, se ha establecido un programa de accesibilidad para artistas y estudiantes de las distintas disciplinas del arte y se ofrece un programa académico para reforzar y enriquecer los procesos de creación de los talentos locales.
为各艺学科的艺
家和学生设立了一个参与机会项目,安排学
课程加强和丰富当地有天赋的居民的创造过程。
El festival internacional "Invierno en Sarajevo" es una reunión tradicional de artistas del país y del mundo. Durante sus 20 años de existencia, el festival ha puesto en relación a artistas y visitantes de todo el mundo.
“塞拉热窝冬季节”这一国际节日是来自国内外的艺家的一次传统聚会,在其存在的20年中,这一节日为来自世界各地的艺
家和访问者搭起了联系的桥梁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺家最红
时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺家人才辈出
地方。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺家前途灿烂。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,加拿大艺
家表演了音乐节目。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域专业人员和艺
家
活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明际中心还制作或定制了关于不同文明间
一些纪录片(包括
思想家和艺
家
采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺学院毕业
新一代
艺
家
到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点人不能算是一个艺
家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不同背景人们,有平面造型设计师、学生、
家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺家地位法、演艺业和艺
家法,以及电影制作法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺家表演
多媒体演出,反映人
活动
环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动环境
影响,由加拿大艺
家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个家都在财政上支持艺
家
专业协会并通过其帮助艺
学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关
事项。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案特别价值在于它们为年轻
艺
家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种文化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新
技能和经验。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了合作伙伴范围,吸引了一些当代中
艺
家
参与,通过当代艺
鼓励公众以非歧视性
观点看待移徙女工。
En Sociedad de Compositores, Autores y Editores Musicales del Canadá c. la Asociación Canadiense de Proveedores de Internet se examinaba la indemnización otorgada a los artistas y compositores musicales cuyas obras se descargaban de Internet.
在加拿大作曲家、词作者和音乐出版者协会诉加拿大互联网服务商协会案中,问题是作品被从互联网上下载
音乐艺
家和作曲家
补偿。
Según la fuente, esas organizaciones han creado en la ciudad tal estado de ánimo contra el Gobierno de Cuba que a los artistas o atletas de ese país les es imposible actuar o competir en Miami.
据来文提交人称,由于这些组织在该市掀起这股反
古巴政府
情绪,以至于使得来自古巴
艺
家和运动员都无法在迈阿密演出或参加竞赛。
Además, se ha establecido un programa de accesibilidad para artistas y estudiantes de las distintas disciplinas del arte y se ofrece un programa académico para reforzar y enriquecer los procesos de creación de los talentos locales.
为各艺学科
艺
家和学生设立了一个参与机会项目,安排学
课程加强和丰富当地有天赋
居民
创造过程。
El festival internacional "Invierno en Sarajevo" es una reunión tradicional de artistas del país y del mundo. Durante sus 20 años de existencia, el festival ha puesto en relación a artistas y visitantes de todo el mundo.
“塞拉热窝冬季节”这一际节日是来自
内外
艺
家
一次传统聚会,在其存在
20年中,这一节日为来自世界各地
艺
家和访问者搭起了联系
桥梁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este artista estaba en todo su apogeo.
这是这位艺家最红
时候。
Florencia es la patria de los artistas.
佛罗伦萨是艺家人才辈出
地方。
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺家将过来。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺家前途灿烂。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,加拿大艺
家表演了音乐节目。
Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.
因此,有必要组织这么一种机构来促进来自相关领域专业人员和艺
家
活动。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不对话国际中心还制
或定制了关于不
间对话
一些纪录片(包括对思想家和艺
家
采访)。
Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.
随着一批从艺学院毕业
新一代
艺
家
到来,预计这一组织会变得活跃起来。
Una persona que está en ese plan no es un artista
持那种观点人不能算是一个艺
家.
Los proyectos procedían de todas partes del mundo y de personas con historiales muy diversos, entre ellas diseñadores gráficos, estudiantes, artistas y representantes de organizaciones no gubernamentales.
参赛品来自世界各地不背景
人们,有平面造型设计师、学生、画家和非政府组织代表。
Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.
以下法律尚待通过:艺家地位法、演艺业和艺
家法,以及电影制
法。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺家表演
多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧品,反映人类行动对环境
影响,由加拿大艺
家表演。
Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.
每一个国家都在财政上支持艺家
专业协会并通过其帮助艺
学解决与其地位(首先是其地点)、工
室、社会保险和养老金保险等相关
事项。
El valor especial de estos programas descansa en la oportunidad que ofrece a los jóvenes artistas de presentarse y participar activamente en el devenir cultural, hacer contactos y amistades y adquirir nuevos conocimientos y experiencias.
这些方案特别价值在于它们为年轻
艺
家提供了机会,使他们得以表现自己并积极参加各种
化发展活动,接触世界、广交朋友,并获得新
技能和经验。
En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.
近年来,项目扩大了合伙伴
范围,吸引了一些当代中国艺
家
参与,通过当代艺
鼓励公众以非歧视性
观点看待移徙女工。
En Sociedad de Compositores, Autores y Editores Musicales del Canadá c. la Asociación Canadiense de Proveedores de Internet se examinaba la indemnización otorgada a los artistas y compositores musicales cuyas obras se descargaban de Internet.
在加拿大曲家、词
者和音乐出版者协会诉加拿大互联网服务商协会案中,问题是对
品被从互联网上下载
音乐艺
家和
曲家
补偿。
Según la fuente, esas organizaciones han creado en la ciudad tal estado de ánimo contra el Gobierno de Cuba que a los artistas o atletas de ese país les es imposible actuar o competir en Miami.
据来提交人称,由于这些组织在该市掀起
这股反对古巴政府
情绪,以至于使得来自古巴
艺
家和运动员都无法在迈阿密演出或参加竞赛。
Además, se ha establecido un programa de accesibilidad para artistas y estudiantes de las distintas disciplinas del arte y se ofrece un programa académico para reforzar y enriquecer los procesos de creación de los talentos locales.
为各艺学科
艺
家和学生设立了一个参与机会项目,安排学
课程加强和丰富当地有天赋
居民
创造过程。
El festival internacional "Invierno en Sarajevo" es una reunión tradicional de artistas del país y del mundo. Durante sus 20 años de existencia, el festival ha puesto en relación a artistas y visitantes de todo el mundo.
“塞拉热窝冬季节”这一国际节日是来自国内外艺
家
一次传统聚会,在其存在
20年中,这一节日为来自世界各地
艺
家和访问者搭起了联系
桥梁。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。