西语助手
  • 关闭


adv.
艰难地,艰巨地,艰苦地
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全事会一直认真努力应对此类威胁。

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改善整个公海的管

Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.

我们曾努力寻找这一重要问题上的前进方法。

Trabajaremos arduamente en ese sentido.

我们将在这一方面辛勤工作。

Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.

他们辛勤工作到最后一刻,昨天,他们提出了现在摆在大会面前的这份文件。

Con esa óptica, Bangladesh, como miembro del Consejo de Seguridad, trabajó arduamente para que se aprobara la resolución 1325 (2000).

正是基于这一观点,作为安全事会成员,孟加拉国为通过第1325(2000)号决议紧密工作。

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

然而,令人痛心的是,我们来之不易的成现在遭到我们无法控制的势力和影响的威胁。

Los fundadores trabajaron arduamente para abordar algunas de las cuestiones que enfrentamos hoy al aplicar los principios consagrados en la Carta.

创始国应用其载入《宪章》的原则竭力处一些我们今天面临的同样问题。

Palau desea felicitar a todos aquellos que trabajaron tan arduamente para negociar los proyectos de resolución que tenemos hoy a la vista.

许多人为谈判我们今天面前的决议草案进行了艰巨的工作,我们对他们表示赞许。

Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.

这种失败将强化对裁军制度的负面影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。

Durante esta reunión cumbre, los Estados Miembros deben esforzarse arduamente por que el acuerdo en las negociaciones respecto de las modalidades del Consejo sea sustancial.

各会员国必须在本次会议期间不懈努力,使得有事会形式的谈判具有实质内容。

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

我们非常勤恳地与各会员国和区域集团合作,制定我们认为符合所有方面利益的改革计划。

Este gran número de jóvenes es un recurso valioso para la nación, pero genera una serie de desafíos, para hacer frente a los cuales el Gobierno ha trabajado arduamente.

大量青年是国家的巨大财富,但也构成了政府努力面对的一些挑战。

No obstante, exhorto a los partidos políticos a realizar sus actividades electorales de manera tal que no menoscaben la paz y la estabilidad arduamente ganadas de que disfrutan hoy.

不过我要向各政党发出呼吁,呼吁它们在开展竞选活动时不要危及它们目前享有的来之不易的和平与稳定。

También trabajaremos arduamente con miras a obtener resultados rápidos y concretos, puesto que un cambio efectivo en la labor cotidiana del Consejo sería beneficioso para la totalidad de los Miembros.

我们将为早日取得具体成努力工作,因为安会日常工作的有效改变将为全体成员造福。

China ha trabajado arduamente con otros Estados poseedores de armas nucleares para la concertación de un tratado multilateral por el cual se comprometan a no ser los primeros en usar armas nucleares.

中国还积极推动核武器国家就互不首先使用核武器问题缔结多边条约。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安会能开展一致努力,并使它们的工作能汇成一个共同的专长和知识宝库。

La Asamblea, por otra parte, en su calidad de órgano deliberativo más elevado y de órgano más representativo en el proceso de adopción de decisiones de la Organización, debe trabajar arduamente para recuperar la confianza del mundo.

另一方面,大会必须努力重获世界对其在联合国组织中作为最高审议和最具代表性的决策机构的地位的信心。

Los Estados Unidos de América, por medio de sus representantes en las Naciones Unidas, trabajaran arduamente a lo largo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, y aún después, para garantizar que la reforma tenga lugar.

美国通过其在联合国代表将在大会第六十届会议期间及今后为确保实现改革不懈努力。

A fuerza de trabajar arduamente y de tomar decisiones difíciles, Bosnia y Herzegovina se ha ido dando cuenta de su objetivo doble de ser miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN y de la Unión Europea.

艰苦的工作和困难的决定使波斯尼亚和黑塞哥维那接近于实现成为北约和平伙伴系成员和欧洲联盟成员的双重目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arduamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


公敌, 公断, 公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告,

相似单词


ardor, ardor de estómago, ardorada, ardorosamente, ardoroso, arduamente, arduidad, arduo, área, areca,


adv.
艰难地,艰巨地,艰苦地
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事会一直认真努力应对此类威胁。

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改善整个公海管理。

Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.

我们曾努力寻找这一重要问题上前进方法。

Trabajaremos arduamente en ese sentido.

我们将在这一方面辛勤工作。

Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.

他们辛勤工作到最后一刻,昨天,他们提出了现在摆在大会面前这份文件。

Con esa óptica, Bangladesh, como miembro del Consejo de Seguridad, trabajó arduamente para que se aprobara la resolución 1325 (2000).

这一观点,作为安全理事会成员,孟加拉国为通过第1325(2000)号决议紧密工作。

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

然而,令人痛心,我们来之不易现在遭到我们无法控制势力和影响威胁。

Los fundadores trabajaron arduamente para abordar algunas de las cuestiones que enfrentamos hoy al aplicar los principios consagrados en la Carta.

创始国应用其载入《宪章》原则竭力处理一些我们今天面临问题。

Palau desea felicitar a todos aquellos que trabajaron tan arduamente para negociar los proyectos de resolución que tenemos hoy a la vista.

许多人为谈判我们今天面前决议草案进行了艰巨工作,我们对他们表示赞许。

Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.

这种失败将强化对裁军制度负面影响,而裁军制度第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来

Durante esta reunión cumbre, los Estados Miembros deben esforzarse arduamente por que el acuerdo en las negociaciones respecto de las modalidades del Consejo sea sustancial.

各会员国必须在本次会议期间不懈努力,使得有关该理事会形式谈判具有实质内容。

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

我们非常勤恳地与各会员国和区域集团合作,制定我们认为符合所有方面利益改革计划。

Este gran número de jóvenes es un recurso valioso para la nación, pero genera una serie de desafíos, para hacer frente a los cuales el Gobierno ha trabajado arduamente.

大量青年国家巨大财富,但也构成了政府努力面对一些挑战。

No obstante, exhorto a los partidos políticos a realizar sus actividades electorales de manera tal que no menoscaben la paz y la estabilidad arduamente ganadas de que disfrutan hoy.

不过我要向各政党发出呼吁,呼吁它们在开展竞选活动时不要危及它们目前享有来之不易和平与稳定。

También trabajaremos arduamente con miras a obtener resultados rápidos y concretos, puesto que un cambio efectivo en la labor cotidiana del Consejo sería beneficioso para la totalidad de los Miembros.

我们将为早日取得具体成努力工作,因为安理会日常工作有效改变将为全体成员造福。

China ha trabajado arduamente con otros Estados poseedores de armas nucleares para la concertación de un tratado multilateral por el cual se comprometan a no ser los primeros en usar armas nucleares.

中国还积极推动核武器国家就互不首先使用核武器问题缔结多边条约。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们工作,以确保安理会能开展一致努力,并使它们工作能汇成一个共专长和知识宝库。

La Asamblea, por otra parte, en su calidad de órgano deliberativo más elevado y de órgano más representativo en el proceso de adopción de decisiones de la Organización, debe trabajar arduamente para recuperar la confianza del mundo.

另一方面,大会必须努力重获世界对其在联合国组织中作为最高审议和最具代表性决策机构地位信心。

Los Estados Unidos de América, por medio de sus representantes en las Naciones Unidas, trabajaran arduamente a lo largo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, y aún después, para garantizar que la reforma tenga lugar.

美国通过其在联合国代表将在大会第六十届会议期间及今后为确保实现改革不懈努力。

A fuerza de trabajar arduamente y de tomar decisiones difíciles, Bosnia y Herzegovina se ha ido dando cuenta de su objetivo doble de ser miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN y de la Unión Europea.

艰苦工作和困难决定使波斯尼亚和黑塞哥维那接近实现成为北约和平伙伴关系成员和欧洲联盟成员双重目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arduamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的,

相似单词


ardor, ardor de estómago, ardorada, ardorosamente, ardoroso, arduamente, arduidad, arduo, área, areca,


adv.
艰难地,艰巨地,艰苦地
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事会一直认真此类威胁。

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努改善整个公海的管理。

Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.

我们曾努寻找这一重要问题上的前进方法。

Trabajaremos arduamente en ese sentido.

我们将在这一方面辛勤工作。

Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.

他们辛勤工作到最后一刻,昨天,他们提出了现在摆在大会面前的这份文件。

Con esa óptica, Bangladesh, como miembro del Consejo de Seguridad, trabajó arduamente para que se aprobara la resolución 1325 (2000).

正是基于这一观点,作为安全理事会成员,孟加拉为通过第1325(2000)号决议紧密工作。

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

然而,令人痛心的是,我们来之不易的成现在遭到我们无法控制的势和影响的威胁。

Los fundadores trabajaron arduamente para abordar algunas de las cuestiones que enfrentamos hoy al aplicar los principios consagrados en la Carta.

创始用其载入《宪章》的原则竭处理一些我们今天面临的同样问题。

Palau desea felicitar a todos aquellos que trabajaron tan arduamente para negociar los proyectos de resolución que tenemos hoy a la vista.

许多人为谈判我们今天面前的决议草案进行了艰巨的工作,我们他们表示赞许。

Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.

这种失败将强化裁军制度的负面影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。

Durante esta reunión cumbre, los Estados Miembros deben esforzarse arduamente por que el acuerdo en las negociaciones respecto de las modalidades del Consejo sea sustancial.

各会员在本次会议期间不懈努,使得有关该理事会形式的谈判具有实质内容。

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

我们非常勤恳地与各会员和区域集团合作,制定我们认为符合所有方面利益的改革计划。

Este gran número de jóvenes es un recurso valioso para la nación, pero genera una serie de desafíos, para hacer frente a los cuales el Gobierno ha trabajado arduamente.

大量青年是家的巨大财富,但也构成了政府努的一些挑战。

No obstante, exhorto a los partidos políticos a realizar sus actividades electorales de manera tal que no menoscaben la paz y la estabilidad arduamente ganadas de que disfrutan hoy.

不过我要向各政党发出呼吁,呼吁它们在开展竞选活动时不要危及它们目前享有的来之不易的和平与稳定。

También trabajaremos arduamente con miras a obtener resultados rápidos y concretos, puesto que un cambio efectivo en la labor cotidiana del Consejo sería beneficioso para la totalidad de los Miembros.

我们将为早日取得具体成工作,因为安理会日常工作的有效改变将为全体成员造福。

China ha trabajado arduamente con otros Estados poseedores de armas nucleares para la concertación de un tratado multilateral por el cual se comprometan a no ser los primeros en usar armas nucleares.

还积极推动核武器家就互不首先使用核武器问题缔结多边条约。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展一致努,并使它们的工作能汇成一个共同的专长和知识宝库。

La Asamblea, por otra parte, en su calidad de órgano deliberativo más elevado y de órgano más representativo en el proceso de adopción de decisiones de la Organización, debe trabajar arduamente para recuperar la confianza del mundo.

另一方面,大会重获世界其在联合组织中作为最高审议和最具代表性的决策机构的地位的信心。

Los Estados Unidos de América, por medio de sus representantes en las Naciones Unidas, trabajaran arduamente a lo largo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, y aún después, para garantizar que la reforma tenga lugar.

通过其在联合代表将在大会第六十届会议期间及今后为确保实现改革不懈努

A fuerza de trabajar arduamente y de tomar decisiones difíciles, Bosnia y Herzegovina se ha ido dando cuenta de su objetivo doble de ser miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN y de la Unión Europea.

艰苦的工作和困难的决定使波斯尼亚和黑塞哥维那接近于实现成为北约和平伙伴关系成员和欧洲联盟成员的双重目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arduamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


公积金, 公祭, 公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开,

相似单词


ardor, ardor de estómago, ardorada, ardorosamente, ardoroso, arduamente, arduidad, arduo, área, areca,


adv.
艰难地,艰巨地,艰苦地
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事会一直认真努力应对此类威胁。

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改善整个公海的管理。

Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.

我们曾努力寻找这一重要问题上的前进方法。

Trabajaremos arduamente en ese sentido.

我们将在这一方面辛勤工作。

Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.

他们辛勤工作到最后一刻,昨天,他们提出了现在摆在大会面前的这份文件。

Con esa óptica, Bangladesh, como miembro del Consejo de Seguridad, trabajó arduamente para que se aprobara la resolución 1325 (2000).

正是基于这一观点,作为安全理事会成员,孟加拉国为通过第1325(2000)号决议紧密工作。

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

然而,令人痛心的是,我们来之不易的成现在遭到我们无法控制的势力和影响的威胁。

Los fundadores trabajaron arduamente para abordar algunas de las cuestiones que enfrentamos hoy al aplicar los principios consagrados en la Carta.

创始国应用其载入《宪章》的原则竭力处理一些我们今天面临的同样问题。

Palau desea felicitar a todos aquellos que trabajaron tan arduamente para negociar los proyectos de resolución que tenemos hoy a la vista.

许多人为谈判我们今天面前的决议草案进行了艰巨的工作,我们对他们表示赞许。

Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.

这种失败将强化对裁军制度的负面影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。

Durante esta reunión cumbre, los Estados Miembros deben esforzarse arduamente por que el acuerdo en las negociaciones respecto de las modalidades del Consejo sea sustancial.

各会员国必须在本次会议期间不懈努力,有关该理事会形式的谈判具有实质内容。

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

我们非常勤恳地与各会员国和区域集团合作,制定我们认为符合所有方面利益的改革计划。

Este gran número de jóvenes es un recurso valioso para la nación, pero genera una serie de desafíos, para hacer frente a los cuales el Gobierno ha trabajado arduamente.

大量青年是国家的巨大财富,但也构成了政府努力面对的一些挑战。

No obstante, exhorto a los partidos políticos a realizar sus actividades electorales de manera tal que no menoscaben la paz y la estabilidad arduamente ganadas de que disfrutan hoy.

不过我要向各政党发出呼吁,呼吁它们在开展竞选活动时不要危及它们目前享有的来之不易的和平与稳定。

También trabajaremos arduamente con miras a obtener resultados rápidos y concretos, puesto que un cambio efectivo en la labor cotidiana del Consejo sería beneficioso para la totalidad de los Miembros.

我们将为早日取具体成努力工作,因为安理会日常工作的有效改变将为全体成员造福。

China ha trabajado arduamente con otros Estados poseedores de armas nucleares para la concertación de un tratado multilateral por el cual se comprometan a no ser los primeros en usar armas nucleares.

中国还积极推动核武器国家就互不首先用核武器问题缔结多边条约。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展一致努力,并它们的工作能汇成一个共同的专长和知识宝

La Asamblea, por otra parte, en su calidad de órgano deliberativo más elevado y de órgano más representativo en el proceso de adopción de decisiones de la Organización, debe trabajar arduamente para recuperar la confianza del mundo.

另一方面,大会必须努力重获世界对其在联合国组织中作为最高审议和最具代表性的决策机构的地位的信心。

Los Estados Unidos de América, por medio de sus representantes en las Naciones Unidas, trabajaran arduamente a lo largo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, y aún después, para garantizar que la reforma tenga lugar.

美国通过其在联合国代表将在大会第六十届会议期间及今后为确保实现改革不懈努力。

A fuerza de trabajar arduamente y de tomar decisiones difíciles, Bosnia y Herzegovina se ha ido dando cuenta de su objetivo doble de ser miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN y de la Unión Europea.

艰苦的工作和困难的决定波斯尼亚和黑塞哥维那接近于实现成为北约和平伙伴关系成员和欧洲联盟成员的双重目标。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arduamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


公开招标, 公开支持, 公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的,

相似单词


ardor, ardor de estómago, ardorada, ardorosamente, ardoroso, arduamente, arduidad, arduo, área, areca,


adv.
艰难地,艰巨地,艰苦地
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事一直认真努力应威胁。

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改善整个公海的管理。

Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.

我们曾努力寻找这一重要问题上的前进方法。

Trabajaremos arduamente en ese sentido.

我们将在这一方面辛勤工作。

Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.

他们辛勤工作到最后一刻,昨天,他们提出了现在摆在大面前的这份文件。

Con esa óptica, Bangladesh, como miembro del Consejo de Seguridad, trabajó arduamente para que se aprobara la resolución 1325 (2000).

正是基于这一观点,作为安全理事,孟加拉为通过第1325(2000)号决议紧密工作。

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

然而,令人痛心的是,我们来之不易的成现在遭到我们无法控制的势力和影响的威胁。

Los fundadores trabajaron arduamente para abordar algunas de las cuestiones que enfrentamos hoy al aplicar los principios consagrados en la Carta.

创始应用其载入《宪章》的原则竭力处理一些我们今天面临的同样问题。

Palau desea felicitar a todos aquellos que trabajaron tan arduamente para negociar los proyectos de resolución que tenemos hoy a la vista.

许多人为谈判我们今天面前的决议草案进行了艰巨的工作,我们他们表示赞许。

Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.

这种失败将强化裁军制度的负面影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。

Durante esta reunión cumbre, los Estados Miembros deben esforzarse arduamente por que el acuerdo en las negociaciones respecto de las modalidades del Consejo sea sustancial.

必须在本次议期间不懈努力,使得有关该理事形式的谈判具有实质内容。

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

我们非常勤恳地与各和区域集团合作,制定我们认为符合所有方面利益的改革计划。

Este gran número de jóvenes es un recurso valioso para la nación, pero genera una serie de desafíos, para hacer frente a los cuales el Gobierno ha trabajado arduamente.

大量青年是家的巨大财富,但也构成了政府努力面的一些挑战。

No obstante, exhorto a los partidos políticos a realizar sus actividades electorales de manera tal que no menoscaben la paz y la estabilidad arduamente ganadas de que disfrutan hoy.

不过我要向各政党发出呼吁,呼吁它们在开展竞选活动时不要危及它们目前享有的来之不易的和平与稳定。

También trabajaremos arduamente con miras a obtener resultados rápidos y concretos, puesto que un cambio efectivo en la labor cotidiana del Consejo sería beneficioso para la totalidad de los Miembros.

我们将为早日取得具体成努力工作,因为安理日常工作的有效改变将为全体成造福。

China ha trabajado arduamente con otros Estados poseedores de armas nucleares para la concertación de un tratado multilateral por el cual se comprometan a no ser los primeros en usar armas nucleares.

还积极推动核武器家就互不首先使用核武器问题缔结多边条约。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

,需要引导它们的工作,以确保安理能开展一致努力,并使它们的工作能汇成一个共同的专长和知识宝库。

La Asamblea, por otra parte, en su calidad de órgano deliberativo más elevado y de órgano más representativo en el proceso de adopción de decisiones de la Organización, debe trabajar arduamente para recuperar la confianza del mundo.

另一方面,大必须努力重获世界其在联合组织中作为最高审议和最具代表性的决策机构的地位的信心。

Los Estados Unidos de América, por medio de sus representantes en las Naciones Unidas, trabajaran arduamente a lo largo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, y aún después, para garantizar que la reforma tenga lugar.

通过其在联合代表将在大第六十届议期间及今后为确保实现改革不懈努力。

A fuerza de trabajar arduamente y de tomar decisiones difíciles, Bosnia y Herzegovina se ha ido dando cuenta de su objetivo doble de ser miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN y de la Unión Europea.

艰苦的工作和困难的决定使波斯尼亚和黑塞哥维那接近于实现成为北约和平伙伴关系成和欧洲联盟成的双重目标。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arduamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击,

相似单词


ardor, ardor de estómago, ardorada, ardorosamente, ardoroso, arduamente, arduidad, arduo, área, areca,


adv.
艰难,艰巨,艰苦
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事一直努力应对此类威胁。

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改善整个公海的管理。

Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.

我们曾努力寻找这一重要问题上的前进方法。

Trabajaremos arduamente en ese sentido.

我们将在这一方面辛勤工作。

Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.

他们辛勤工作到最后一刻,昨天,他们提出了现在摆在大面前的这份文件。

Con esa óptica, Bangladesh, como miembro del Consejo de Seguridad, trabajó arduamente para que se aprobara la resolución 1325 (2000).

正是基于这一观点,作为安全理事成员,孟加拉国为通过第1325(2000)号决议紧密工作。

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

然而,令人痛心的是,我们来之不易的成现在遭到我们无法控制的势力和影响的威胁。

Los fundadores trabajaron arduamente para abordar algunas de las cuestiones que enfrentamos hoy al aplicar los principios consagrados en la Carta.

创始国应用其载入《宪章》的原则竭力处理一些我们今天面临的同样问题。

Palau desea felicitar a todos aquellos que trabajaron tan arduamente para negociar los proyectos de resolución que tenemos hoy a la vista.

许多人为谈判我们今天面前的决议草案进行了艰巨的工作,我们对他们表示赞许。

Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.

这种失败将强化对裁军制度的负面影响,而裁军制度是第二世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。

Durante esta reunión cumbre, los Estados Miembros deben esforzarse arduamente por que el acuerdo en las negociaciones respecto de las modalidades del Consejo sea sustancial.

员国必须在议期间不懈努力,使得有关该理事形式的谈判具有实质内容。

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

我们非常勤恳与各员国和区域集团合作,制定我们为符合所有方面利益的改革计划。

Este gran número de jóvenes es un recurso valioso para la nación, pero genera una serie de desafíos, para hacer frente a los cuales el Gobierno ha trabajado arduamente.

大量青年是国家的巨大财富,但也构成了政府努力面对的一些挑战。

No obstante, exhorto a los partidos políticos a realizar sus actividades electorales de manera tal que no menoscaben la paz y la estabilidad arduamente ganadas de que disfrutan hoy.

不过我要向各政党发出呼吁,呼吁它们在开展竞选活动时不要危及它们目前享有的来之不易的和平与稳定。

También trabajaremos arduamente con miras a obtener resultados rápidos y concretos, puesto que un cambio efectivo en la labor cotidiana del Consejo sería beneficioso para la totalidad de los Miembros.

我们将为早日取得具体成努力工作,因为安理日常工作的有效改变将为全体成员造福。

China ha trabajado arduamente con otros Estados poseedores de armas nucleares para la concertación de un tratado multilateral por el cual se comprometan a no ser los primeros en usar armas nucleares.

中国还积极推动核武器国家就互不首先使用核武器问题缔结多边条约。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理能开展一致努力,并使它们的工作能汇成一个共同的专长和知识宝库。

La Asamblea, por otra parte, en su calidad de órgano deliberativo más elevado y de órgano más representativo en el proceso de adopción de decisiones de la Organización, debe trabajar arduamente para recuperar la confianza del mundo.

另一方面,大必须努力重获世界对其在联合国组织中作为最高审议和最具代表性的决策机构的位的信心。

Los Estados Unidos de América, por medio de sus representantes en las Naciones Unidas, trabajaran arduamente a lo largo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, y aún después, para garantizar que la reforma tenga lugar.

美国通过其在联合国代表将在大第六十届议期间及今后为确保实现改革不懈努力。

A fuerza de trabajar arduamente y de tomar decisiones difíciles, Bosnia y Herzegovina se ha ido dando cuenta de su objetivo doble de ser miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN y de la Unión Europea.

艰苦的工作和困难的决定使波斯尼亚和黑塞哥维那接近于实现成为北约和平伙伴关系成员和欧洲联盟成员的双重目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arduamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审, 公升, 公使, 公式,

相似单词


ardor, ardor de estómago, ardorada, ardorosamente, ardoroso, arduamente, arduidad, arduo, área, areca,


adv.
艰难地,艰巨地,艰苦地
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事会一直认真努力应对此类威胁。

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改善整个公海的管理。

Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.

我们曾努力寻找这一题上的前进方法。

Trabajaremos arduamente en ese sentido.

我们将在这一方面辛勤工作。

Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.

他们辛勤工作到最后一刻,昨天,他们提出了现在摆在大会面前的这份文件。

Con esa óptica, Bangladesh, como miembro del Consejo de Seguridad, trabajó arduamente para que se aprobara la resolución 1325 (2000).

正是基于这一观点,作为安全理事会成员,孟加拉国为通过第1325(2000)号决议紧密工作。

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

,令人痛心的是,我们来之不易的成现在遭到我们无法控制的势力和的威胁。

Los fundadores trabajaron arduamente para abordar algunas de las cuestiones que enfrentamos hoy al aplicar los principios consagrados en la Carta.

创始国应用其载入《宪章》的原则竭力处理一些我们今天面临的同样题。

Palau desea felicitar a todos aquellos que trabajaron tan arduamente para negociar los proyectos de resolución que tenemos hoy a la vista.

许多人为谈判我们今天面前的决议草案进行了艰巨的工作,我们对他们表示赞许。

Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.

这种失败将强化对裁军制度的负面裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来的。

Durante esta reunión cumbre, los Estados Miembros deben esforzarse arduamente por que el acuerdo en las negociaciones respecto de las modalidades del Consejo sea sustancial.

各会员国必须在本次会议期间不懈努力,使得有关该理事会形式的谈判具有实质内容。

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

我们非常勤恳地与各会员国和区域集团合作,制定我们认为符合所有方面利益的改革计划。

Este gran número de jóvenes es un recurso valioso para la nación, pero genera una serie de desafíos, para hacer frente a los cuales el Gobierno ha trabajado arduamente.

大量青年是国家的巨大财富,但也构成了政府努力面对的一些挑战。

No obstante, exhorto a los partidos políticos a realizar sus actividades electorales de manera tal que no menoscaben la paz y la estabilidad arduamente ganadas de que disfrutan hoy.

不过我向各政党发出呼吁,呼吁它们在开展竞选活动时不危及它们目前享有的来之不易的和平与稳定。

También trabajaremos arduamente con miras a obtener resultados rápidos y concretos, puesto que un cambio efectivo en la labor cotidiana del Consejo sería beneficioso para la totalidad de los Miembros.

我们将为早日取得具体成努力工作,因为安理会日常工作的有效改变将为全体成员造福。

China ha trabajado arduamente con otros Estados poseedores de armas nucleares para la concertación de un tratado multilateral por el cual se comprometan a no ser los primeros en usar armas nucleares.

中国还积极推动核武器国家就互不首先使用核武器题缔结多边条约。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需引导它们的工作,以确保安理会能开展一致努力,并使它们的工作能汇成一个共同的专长和知识宝库。

La Asamblea, por otra parte, en su calidad de órgano deliberativo más elevado y de órgano más representativo en el proceso de adopción de decisiones de la Organización, debe trabajar arduamente para recuperar la confianza del mundo.

另一方面,大会必须努力获世界对其在联合国组织中作为最高审议和最具代表性的决策机构的地位的信心。

Los Estados Unidos de América, por medio de sus representantes en las Naciones Unidas, trabajaran arduamente a lo largo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, y aún después, para garantizar que la reforma tenga lugar.

美国通过其在联合国代表将在大会第六十届会议期间及今后为确保实现改革不懈努力。

A fuerza de trabajar arduamente y de tomar decisiones difíciles, Bosnia y Herzegovina se ha ido dando cuenta de su objetivo doble de ser miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN y de la Unión Europea.

艰苦的工作和困难的决定使波斯尼亚和黑塞哥维那接近于实现成为北约和平伙伴关系成员和欧洲联盟成员的双目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arduamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


公诉, 公孙树, 公文, 公文包, 公文夹, 公务, 公务员, 公物, 公休, 公演,

相似单词


ardor, ardor de estómago, ardorada, ardorosamente, ardoroso, arduamente, arduidad, arduo, área, areca,


adv.
艰难地,艰巨地,艰苦地
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事会一直认真努力应对此类威胁。

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改善整个公海管理。

Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.

我们曾努力寻找这一重要问题上前进方法。

Trabajaremos arduamente en ese sentido.

我们将在这一方面辛勤工作。

Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.

他们辛勤工作到最后一刻,昨天,他们提出了现在摆在大会面前这份文件。

Con esa óptica, Bangladesh, como miembro del Consejo de Seguridad, trabajó arduamente para que se aprobara la resolución 1325 (2000).

正是基于这一观点,作为安全理事会成员,孟为通过第1325(2000)号决议紧密工作。

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

然而,令人痛心是,我们来之不易现在遭到我们无法控制势力和影响威胁。

Los fundadores trabajaron arduamente para abordar algunas de las cuestiones que enfrentamos hoy al aplicar los principios consagrados en la Carta.

创始应用其载入《原则竭力处理一些我们今天面临同样问题。

Palau desea felicitar a todos aquellos que trabajaron tan arduamente para negociar los proyectos de resolución que tenemos hoy a la vista.

许多人为谈判我们今天面前决议草案进行了艰巨工作,我们对他们表示赞许。

Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.

这种失败将强化对裁军制度负面影响,而裁军制度是第二次世界大战结束后经过艰辛谈判才建立起来

Durante esta reunión cumbre, los Estados Miembros deben esforzarse arduamente por que el acuerdo en las negociaciones respecto de las modalidades del Consejo sea sustancial.

各会员必须在本次会议期间不懈努力,使得有关该理事会形式谈判具有实质内容。

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

我们非常勤恳地与各会员和区域集团合作,制定我们认为符合所有方面利益改革计划。

Este gran número de jóvenes es un recurso valioso para la nación, pero genera una serie de desafíos, para hacer frente a los cuales el Gobierno ha trabajado arduamente.

大量青年是巨大财富,但也构成了政府努力面对一些挑战。

No obstante, exhorto a los partidos políticos a realizar sus actividades electorales de manera tal que no menoscaben la paz y la estabilidad arduamente ganadas de que disfrutan hoy.

不过我要向各政党发出呼吁,呼吁它们在开展竞选活动时不要危及它们目前享有来之不易和平与稳定。

También trabajaremos arduamente con miras a obtener resultados rápidos y concretos, puesto que un cambio efectivo en la labor cotidiana del Consejo sería beneficioso para la totalidad de los Miembros.

我们将为早日取得具体成努力工作,因为安理会日常工作有效改变将为全体成员造福。

China ha trabajado arduamente con otros Estados poseedores de armas nucleares para la concertación de un tratado multilateral por el cual se comprometan a no ser los primeros en usar armas nucleares.

还积极推动核武器家就互不首先使用核武器问题缔结多边条约。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们工作,以确保安理会能开展一致努力,并使它们工作能汇成一个共同专长和知识宝库。

La Asamblea, por otra parte, en su calidad de órgano deliberativo más elevado y de órgano más representativo en el proceso de adopción de decisiones de la Organización, debe trabajar arduamente para recuperar la confianza del mundo.

另一方面,大会必须努力重获世界对其在联合组织中作为最高审议和最具代表性决策机构地位信心。

Los Estados Unidos de América, por medio de sus representantes en las Naciones Unidas, trabajaran arduamente a lo largo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, y aún después, para garantizar que la reforma tenga lugar.

通过其在联合代表将在大会第六十届会议期间及今后为确保实现改革不懈努力。

A fuerza de trabajar arduamente y de tomar decisiones difíciles, Bosnia y Herzegovina se ha ido dando cuenta de su objetivo doble de ser miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN y de la Unión Europea.

艰苦工作和困难决定使波斯尼亚和黑塞哥维那接近于实现成为北约和平伙伴关系成员和欧洲联盟成员双重目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arduamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


公用事业, 公用事业税, 公有, 公有制, 公有制经济, 公寓, 公寓住宅, 公元, 公元前, 公园,

相似单词


ardor, ardor de estómago, ardorada, ardorosamente, ardoroso, arduamente, arduidad, arduo, área, areca,


adv.
艰难地,艰巨地,艰苦地
www.frhelper.com 版 权 所 有

El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.

安全理事会一直认真努力对此类威胁。

También continuaremos trabajando arduamente para mejorar la gobernanza en alta mar de manera más general.

我们还将继续努力改善整个公海的管理。

Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.

我们曾努力寻找这一重要问题上的前进方法。

Trabajaremos arduamente en ese sentido.

我们将在这一方面辛勤工作。

Han trabajado arduamente hasta el último minuto, y ayer terminaron el documento que la Asamblea tiene hoy ante sí.

他们辛勤工作到最后一刻,昨天,他们提出了现在摆在大会面前的这份文件。

Con esa óptica, Bangladesh, como miembro del Consejo de Seguridad, trabajó arduamente para que se aprobara la resolución 1325 (2000).

正是基于这一观点,作为安全理事会成员,孟加拉国为通1325(2000)决议紧密工作。

Es triste decirlo, pero nuestros logros tan arduamente obtenidos se ven amenazados por fuerzas e influencias que no podemos controlar.

然而,令人痛心的是,我们来之不易的成现在遭到我们无法控制的势力和影响的威胁。

Los fundadores trabajaron arduamente para abordar algunas de las cuestiones que enfrentamos hoy al aplicar los principios consagrados en la Carta.

创始国载入《宪章》的原则竭力处理一些我们今天面临的同样问题。

Palau desea felicitar a todos aquellos que trabajaron tan arduamente para negociar los proyectos de resolución que tenemos hoy a la vista.

许多人为谈判我们今天面前的决议草案进行了艰巨的工作,我们对他们表示赞许。

Ese fracaso intensificará las repercusiones negativas en el régimen de desarme, que se había negociado arduamente desde fines de la Segunda Guerra Mundial.

这种失败将强化对裁军制度的负面影响,而裁军制度是二次世界大战结束后经艰辛谈判才建立起来的。

Durante esta reunión cumbre, los Estados Miembros deben esforzarse arduamente por que el acuerdo en las negociaciones respecto de las modalidades del Consejo sea sustancial.

各会员国必须在本次会议期间不懈努力,使得有关该理事会形式的谈判具有实质内容。

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

我们非常勤恳地与各会员国和区域集团合作,制定我们认为符合所有方面利益的改革计划。

Este gran número de jóvenes es un recurso valioso para la nación, pero genera una serie de desafíos, para hacer frente a los cuales el Gobierno ha trabajado arduamente.

大量青年是国家的巨大财富,但也构成了政府努力面对的一些挑战。

No obstante, exhorto a los partidos políticos a realizar sus actividades electorales de manera tal que no menoscaben la paz y la estabilidad arduamente ganadas de que disfrutan hoy.

我要向各政党发出呼吁,呼吁它们在开展竞选活动时不要危及它们目前享有的来之不易的和平与稳定。

También trabajaremos arduamente con miras a obtener resultados rápidos y concretos, puesto que un cambio efectivo en la labor cotidiana del Consejo sería beneficioso para la totalidad de los Miembros.

我们将为早日取得具体成努力工作,因为安理会日常工作的有效改变将为全体成员造福。

China ha trabajado arduamente con otros Estados poseedores de armas nucleares para la concertación de un tratado multilateral por el cual se comprometan a no ser los primeros en usar armas nucleares.

中国还积极推动核武器国家就互不首先使核武器问题缔结多边条约。

Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.

因此,需要引导它们的工作,以确保安理会能开展一致努力,并使它们的工作能汇成一个共同的专长和知识宝库。

La Asamblea, por otra parte, en su calidad de órgano deliberativo más elevado y de órgano más representativo en el proceso de adopción de decisiones de la Organización, debe trabajar arduamente para recuperar la confianza del mundo.

另一方面,大会必须努力重获世界对在联合国组织中作为最高审议和最具代表性的决策机构的地位的信心。

Los Estados Unidos de América, por medio de sus representantes en las Naciones Unidas, trabajaran arduamente a lo largo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, y aún después, para garantizar que la reforma tenga lugar.

美国通在联合国代表将在大会六十届会议期间及今后为确保实现改革不懈努力。

A fuerza de trabajar arduamente y de tomar decisiones difíciles, Bosnia y Herzegovina se ha ido dando cuenta de su objetivo doble de ser miembro de la Asociación para la Paz de la OTAN y de la Unión Europea.

艰苦的工作和困难的决定使波斯尼亚和黑塞哥维那接近于实现成为北约和平伙伴关系成员和欧洲联盟成员的双重目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arduamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


公证人的, 公证人事务所, 公证人职务, 公证书, 公证状, 公职, 公制, 公制的, 公众, 公众的,

相似单词


ardor, ardor de estómago, ardorada, ardorosamente, ardoroso, arduamente, arduidad, arduo, área, areca,