También sostienen que el requisito de que haya un "predominio notable" del francés en los anuncios comerciales viola su derecho a la igualdad en virtud del párrafo 1 del artículo 2; y que infringe su derecho a la protección contra la discriminación por motivos de idioma en virtud del artículo 26 así como sus derechos como miembros de una minoría nacional (la minoría de habla inglesa en Quebec) de conformidad con el artículo 27.
他称,在广告中使用“显著”的法语规定,违反了根据第二
第1款规定他
应享有的平等权;违反了第二十六
规定的免受基于语言的歧视的权利;以及根据第二十七
规定,他
作为(在魁北克省内
讲英语的
)
民族应享有的权利。