Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人自
的
准备。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人自
的
准备。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他都领取养金。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他了,很多事情都
不了了。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的龄养恤金是穷困家庭的一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年和衰朽的表现。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养金少,且在年
时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年
,还包括计划中的养
金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和年或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休年龄均定67岁,达到这个年龄者可领取
年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,
年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强年人收入保护、减少
年人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养保险。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和人免费交通,并
全体公民恢复养
抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自的
去做准备。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他都领取养金。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚有了保障。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他了,很多事情都做不了了。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的龄养恤金是穷困家庭的一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是和衰朽的表现。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养金少,且
时更易受
伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和,还包括计划中的养
金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是退休、失业、疾病、残废和
或
其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将六种情况下得
基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵
;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
其最后报告中,委员会建议将男女的退休
龄均定为67岁,达
这个
龄者可领取
津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
国家保险协会管理的保险金中,
和遗属津贴占的份额最大,而且数量还
增长,
津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际龄问题联合会的成员组织参
了进来,
当地、国家和国际各级运用各种参
性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十来,加强
人收入保护、减少
人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养
保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养
保险。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际龄问题联合会
私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织
澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和人免费交通,并为全体公民恢复养
抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人自
的
准备。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他都领取养金。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他了,很多事情都
不了了。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的龄养恤金是穷困家庭的一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年和衰朽的表现。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养金少,且在年
时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年
,还包括计划中的养
金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和年或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休年龄均定67岁,达到这个年龄者可领取
年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,
年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强年人收入保护、减少
年人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养保险。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和人免费交通,并
全体公民恢复养
抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自的老去做准备。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他都领取老金。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情都做不了了。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的老金是穷困家庭的一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年老和衰朽的表现。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、老金少,且在年老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高中断就业和年老,还包括计划中的
老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老年或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休年均定为67岁,达到这个年
者可领取老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,老年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,老年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强老年人收入保护、减少老年人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、老保险。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和老人免费交通,并为全体公民恢复老抚
金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
觉得人应该为自
的老去做准备。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每都领取养老金。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得们的晚年有了保障。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
老了,很多事情都做不了了。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫穷家庭项重要的收入来源。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的老龄养恤金是穷困家庭的项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年老和衰朽的表现。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养老金少,且在年老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中的养老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老年或在其丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休年龄均定为67岁,达到这年龄者可领取老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,老年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,老年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强老年人收入保护、减少老年人脆弱性和贫穷是世界银行议程的组成部分。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门的利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,国政府作出的第
批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和老人免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自的老去做准备。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他养老金。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情做不了了。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的老龄养恤金是穷困家庭的一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年老和衰朽的表现。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养老金少,且在年老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中的养老金者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老年或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休年龄均定为67岁,达到这个年龄者可老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,老年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,老年津贴者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强老年人收入保护、减少老年人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和老人免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得应该为自
的老去做准备。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他都领取养老金。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情都做不了了。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的老养恤金是穷困家庭的一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年老和衰朽的表现。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养老金少,且在年老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退、
中断就业和年老,还包括计划中的养老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退、失业、疾病、残废和老年或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退年
均定为67岁,达到这个年
者可领取老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,老年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,老年津贴领取者数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强老年收入保护、减少老年
脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和老免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该自
的老去做准备。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他都领取养老金。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚有了保障。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情都做不了了。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的老龄养恤金是穷困家庭的一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是
老
衰朽的表现。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养老金少,且在老时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业老,还包括计划中的养老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废老
或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休龄均定
67岁,达到这个
龄者可领取老
津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,老遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,老
津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育
养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险
家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进
评估,规划
制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十来,加强老
人收入保护、减少老
人脆弱性
贫穷一直是世界银
议程的组成部分。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列
联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生老人免费交通,并
全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自的
去做准备。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他都领取养金。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚有了保障。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他了,很多事情都做不了了。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的龄养恤金是穷困家庭的一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是和衰朽的表现。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养金少,且在
时更易受到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和,还包括计划中的养
金领取者
。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和
或在其他丧失工作能力的情况下,以及
有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ ;⑶
;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休龄均定为67岁,达到这个
龄者可领取
津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,
津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十来,加强
人收入保护、减少
人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养保险。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记于此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和人免费交通,并为全体公民恢复养
抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该为自的老去
准备。
Recibe el subsidio de vejez cada mes.
每个月他都领取养老金。
Esto les da la seguridad para la vejez.
这使得他们的晚年有了保障。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情都不了了。
13.1 Las pensiones por vejez son una fuente importante de recursos para las familias de escasos ingresos.
1 老龄养恤金是贫穷家庭一项重要的收入来源。
Las pensiones de vejez que paga el Estado son una importante fuente de ingresos para las familias pobres.
国家支付的老龄养恤金是穷困家庭的一项重要收入来源。
Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.
拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年老和衰朽的表现。
A largo plazo, esa situación entraña para la mujer ingresos inferiores, pensiones inferiores y una mayor vulnerabilidad en la vejez.
这给妇女带来的长期后果就是收入低、养老金少,且在年老时到伤害。
Los riesgos que cubre son el retiro, la cesantía en edad avanzada y la vejez del asegurado, así como la muerte de los pensionados en este seguro.
该计划覆盖的范围包括退休、高龄中断就业和年老,还包括计划中的养老金领取者死亡。
El derecho a la seguridad social, en particular en casos de jubilación, desempleo, enfermedad, invalidez, vejez u otra incapacidad para trabajar, así como el derecho a vacaciones pagadas
享有社会保障的权利,特别是在退休、失业、疾病、残废和老年或在其他丧失工作能力的情况下,以及享有带薪度假的权利。
Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.
这些劳动者将在六种情况下得到基本的保护,即:⑴ 残疾;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ 患病;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。
En su informe final el comité recomendó que se estableciera la misma edad de jubilación para hombres y mujeres, que otorga derecho a la prestación de vejez a la edad de 67 años.
在其最后报告中,委员会建议将男女的退休年龄均定为67岁,达到这个年龄者可领取老年津贴。
Las prestaciones de vejez y de supervivencia representan la rama del seguro más amplia de la NII y las cifras están en aumento, con un incremento del 3,8% en el número de perceptores de prestaciones de vejez.
在国家保险协会管理的保险金中,老年和遗属津贴占的份额最大,而且数量还在增长,老年津贴领取者人数增加3.8%。
El Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado (ISSSTE) cubre las siguientes prestaciones: atención médica, para casos de enfermedad, de maternidad, de vejez, de invalidez, de supervivientes, de accidentes de trabajo y prestaciones familiares.
国家工人社会保障和服务协会提供以下福利:医疗保险;疾病、生育和养老保险;伤残保险;遗属保险;劳动事故保险和家庭津贴。
Las organizaciones miembros de la Federación Internacional de la Vejez están participando en una amplia gama de metodologías participatorias a nivel local, nacional e internacional y las están utilizando en sus labores de promoción y evaluación, planificación y elaboración de futuros programas.
国际老龄问题联合会的成员组织参与了进来,在当地、国家和国际各级运用各种参与性方法开展宣传工作,进行评估,规划和制定未来方案。
Garantizar la protección de los ingresos que se perciben en la vejez y reducir la vulnerabilidad y la pobreza de las personas de edad son temas que han figurado en el programa del Banco Mundial durante buena parte de las dos últimas décadas.
近二十年来,加强老年人收入保护、减少老年人脆弱性和贫穷一直是世界银行议程的组成部分。
Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.
在国营、私营及联营部门,雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。
La Federación Internacional de la Vejez, en colaboración con un asociado del sector privado, puso en marcha un proyecto en el que participaron organizaciones no gubernamentales del Camerún, la India, Sudáfrica y Uganda, en contacto con organizaciones asociadas en Australia, Israel y el Reino Unido.
国际老龄问题联合会与私营部门的一个利益有关者合作,开展了由喀麦隆、印度、南非和乌干达非政府组织参加的项目,这些组织与澳大利亚、以色列和联合王国的伙伴组织已经建立了联系。
Teniendo eso presente, la primera serie de decisiones sociales adoptada por mi Gobierno ha consistido en ampliar los beneficios de Estado de modo que incluyan el transporte gratuito para los estudiantes y las personas mayores, así como la reinstauración de las pensiones de vejez para todos los ciudadanos.
铭记此,我国政府作出的第一批社会决定就是扩大国家福利,以涵盖学生和老人免费交通,并为全体公民恢复养老抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。