Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
波多黎将继续为民族解放而斗争。
波多黎 [
美洲,首府San Juan圣胡安,为美国的一个自由联邦,实行自治]
Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
波多黎将继续为民族解放而斗争。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎问题。
Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎不能再忍耐一个世纪了。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和波多黎。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎的殖民地地位。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
克斯岛和波多黎
人民理应拥有这一切。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎却依然是美国的殖民地。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎的这一进程可以从举行制宪会议开始。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎之间的殖民关系体现在几个方面。
Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
但波多黎却不能就此类决定作出主权决定。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
为解决波多黎殖民状况问题所做的一切努
失败。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎仍然是殖民地,波多黎
人在美国就是二等公民。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
波多黎的选举程序也应该受到质疑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波多黎人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎殖民地地位问题并非真的感兴趣。
También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico.
他也提议特委员会应派一个视察团前往波多黎
,作为教育进程的一个部分。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
美国政府似乎无意处理波多黎的殖民地情况。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果他们这样决定,波多黎将不再受《美国宪法领土条款》的管制。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
克斯的癌症患病率比整个波多黎
的平
水平高27%。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特委员会协助波多黎
成为美国第五十一个州。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
波多黎各 [拉丁洲,首府San Juan圣胡
,
国的一个自由联邦,实行自治]
Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
波多黎各将继续民族解放而斗争。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各。
Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎各不能再忍耐一个世纪了。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷属的列斯群岛和波多黎各。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是国的殖民地。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各的这一进程可以从举行制宪会议开始。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
国与波多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
解决波多黎各殖民状
所做的一切努力均已失败。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各人在国就是二等公民。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
波多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波多黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,国对于解决波多黎各殖民地地位
并非真的感兴趣。
También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico.
他也提议特委员会应派一个视察团前往波多黎各,作
教育进程的一个部分。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
国政府似乎无意处理波多黎各的殖民地情
。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果他们这样决定,波多黎各将不再受《国宪法领土条款》的管制。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
克斯的癌症患病率比整个波多黎各的平均水平高27%。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特委员会协助波多黎各成
国第五十一个州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
波 [拉丁美洲,首府San Juan圣胡安,为美国的
自由联邦,实行自治]
Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
波将继续为民族解放而斗争。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波问题。
Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波不能再忍耐
纪了。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和波。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波的殖民地地位。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
克斯岛和波
人民理应拥有这
切。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
纪过去了,波
却依然是美国的殖民地。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波的这
进程可以从举行制宪会议开始。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波之间的殖民关系体现在几
方面。
Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
但波却不能就此类决定作出主权决定。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
为解决波殖民状况问题所做的
切努力均已失败。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波仍然是殖民地,波
人在美国就是二等公民。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
波的选举程序也应该受到质疑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波殖民地地位问题并非真的感兴趣。
También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico.
他也提议特委员会应派
视察团前往波
,作为教育进程的
部分。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
美国政府似乎无意处理波的殖民地情况。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果他们这样决定,波将不再受《美国宪法领土条款》的管制。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
克斯的癌症患病率比整
波
的平均水平高27%。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特委员会协助波
成为美国第五十
州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多黎各 [拉丁美洲,首府San Juan圣胡安,为美
的一个自由联邦,实行自治]
Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
多黎各将继
为民族解放而斗争。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继多黎各问题。
Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
多黎各不能再忍耐一个世纪了。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和多黎各。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认多黎各的殖民地地位。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
克斯岛和
多黎各人民理应拥有这一切。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,多黎各却依然是美
的殖民地。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
多黎各的这一进程可以从举行制宪会议开始。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
但多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
为解决多黎各殖民状况问题所做的一切努力均已失败。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要多黎各仍然是殖民地,
多黎各人在美
就是二等公民。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到多黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美对于解决
多黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。
También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico.
他也提议特委员会应派一个视察团前往
多黎各,作为教育进程的一个部分。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
美政府似乎无意处理
多黎各的殖民地情况。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果他们这样决定,多黎各将不再受《美
宪法领土条款》的管制。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
克斯的癌症患病率比整个
多黎各的平均水平高27%。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特委员会协助
多黎各成为美
第五十一个州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
波多 [拉丁美洲,首府San Juan圣胡
,为美国
一个自由联邦,实行自治]
Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
波多将继续为民族解放而斗争。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多问题。
Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多不能再忍耐一个世纪了。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷列斯群岛和波多
。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多殖民地地位。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
克斯岛和波多
人民理应拥有这一切。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多依然是美国
殖民地。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多这一进程可以从举行制宪会议开始。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多之间
殖民关系体现在几个方面。
Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
但波多不能就此类决定作出主权决定。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
为解决波多殖民状况问题所做
一切努力均已失败。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多仍然是殖民地,波多
人在美国就是二等公民。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
波多选举程序也应该受到质疑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波多人民
强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多殖民地地位问题并非真
感兴趣。
También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico.
他也提议特委员会应派一个视察团前往波多
,作为教育进程
一个部分。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
美国政府似乎无意处理波多殖民地情况。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果他们这样决定,波多将不再受《美国宪法领土条款》
管制。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
克斯
癌症患病率比整个波多
平均水平高27%。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特委员会协助波多
成为美国第五十一个州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
波多黎各 [拉丁美洲,首府San Juan圣胡安,为美国的一个自由联邦,实行自治]
Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
波多黎各将继续为民族解放而斗争。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎各不能再忍耐一个世纪了。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和波多黎各。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的殖民地。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各的这一进程可以从举行制宪会议开始。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
但波多黎各却不能就此类决定权决定。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
为解决波多黎各殖民状况问题所做的一切努力均已失败。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各人在美国就是二等公民。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
波多黎各的选举程序也应该受到质疑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波多黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。
También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico.
他也提议特委员会应派一个视察团前往波多黎各,
为教育进程的一个部分。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
美国政府似乎无意处理波多黎各的殖民地情况。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果他们这样决定,波多黎各将不再受《美国宪法领土条款》的管制。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
克斯的癌症患病率比整个波多黎各的平均水平高27%。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特委员会协助波多黎各成为美国第五十一个州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
波多黎各 [拉丁美洲,San Juan
胡安,为美国
个自由联邦,实行自治]
Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
波多黎各将继续为民族解放而斗争。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波多黎各不能再忍耐个世纪了。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安列斯群岛和波多黎各。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各殖民地地位。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
克斯岛和波多黎各人民理应拥有这
切。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
个世纪过去了,波多黎各却依然是美国
殖民地。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波多黎各这
进程可以从举行制宪会议开始。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间殖民关系体现在几个方面。
Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
为解决波多黎各殖民状况问题所切努力均已失败。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各人在美国就是二等公民。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
波多黎各选举程序也应该受到质疑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波多黎各人民强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地位问题并非真感兴趣。
También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico.
他也提议特委员会应派
个视察团前往波多黎各,作为教育进程
个部分。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
美国政似乎无意处理波多黎各
殖民地情况。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果他们这样决定,波多黎各将不再受《美国宪法领土条款》管制。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
克斯
癌症患病率比整个波多黎各
平均水平高27%。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特委员会协助波多黎各成为美国第五十
个州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
黎各 [拉丁
洲,首府San Juan圣胡安,为
的一个自由联邦,实行自治]
Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
黎各将继续为民族解放而斗争。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审黎各问题。
Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
黎各不能再忍耐一个世纪了。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和黎各。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认黎各的殖民地地位。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
克斯岛和
黎各人民理应拥有这一切。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,黎各却依然是
的殖民地。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
黎各的这一进程可以从举行制宪会议开
。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
与
黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
但黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
为解决黎各殖民状况问题所做的一切努力均已失败。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要黎各仍然是殖民地,
黎各人在
就是二等公民。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
黎各的选举程序也应该受到质疑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到黎各人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,对于解决
黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。
También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico.
他也提议特委员会应派一个视察团前往
黎各,作为教育进程的一个部分。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
政府似乎无意处理
黎各的殖民地情况。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果他们这样决定,黎各将不再受《
宪法领土条款》的管制。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
克斯的癌症患病率比整个
黎各的平均水平高27%。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特委员会协助
黎各成为
第五十一个州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
波 [拉丁美洲,首府San Juan圣胡安,为美国的一个自由联邦,实行自治]
Puerto Rico seguirá luchando por la liberación nacional.
波将
续为民族解放而斗争。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
续审查波
问题。
Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.
波不能再忍耐一个世纪了。
Otros miembros asociados son Aruba, las Antillas Neerlandesas y Puerto Rico.
其他准成员有阿鲁巴、荷属安的列斯群岛和波。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波的殖民地地位。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
克斯岛和波
人民理应拥有这一切。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波却依然是美国的殖民地。
Ese proceso debe iniciarse en Puerto Rico por conducto de una asamblea constituyente.
波的这一进程可以从举行制宪会议开始。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波之间的殖民关系体现在几个方面。
Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.
但波却不能就此类
作出主权
。
Han fracasado todos los intentos de resolver el problema de la situación colonial de Puerto Rico.
为解波
殖民状况问题所做的一切努力均已失败。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波仍然是殖民地,波
人在美国就是二等公民。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
波的选举程序也应该受到质疑。
Por otra parte, el Gobierno colonial impone la pena de muerte, anatematizada por el pueblo de Puerto Rico.
此外,虽然死刑受到波人民的强烈谴责,殖民当局仍在执行死刑。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解波
殖民地地位问题并非真的感兴趣。
También propuso que como parte del proceso educativo el Comité Especial enviará una misión visitadora a Puerto Rico.
他也提议特委员会应派一个视察团前往波
,作为教育进程的一个部分。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
美国政府似乎无意处理波的殖民地情况。
Con tal procedimiento, Puerto Rico dejaría de estar comprendido en la Cláusula Territorial de la Constitución de los Estados Unidos.
如果他们这样,波
将不再受《美国宪法领土条款》的管制。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
克斯的癌症患病率比整个波
的平均水平高27%。
La peticionaria pide al Comité que ayude a Puerto Rico a convertirse en el quincuagésimo primer estado de los Estados Unidos.
请愿人请求特委员会协助波
成为美国第五十一个州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。