Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称一下。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称一下。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
虽已年迈,但精力还很充沛。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上了年纪,还是腰不弯背不驼。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野一片苍翠。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然其貌不扬,却是个好人。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放弃工作.
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,却是一位和蔼可亲
人。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
虽年事已高,但还能工作.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,还保持着冷水浴
习惯。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余制裁和无形
限制。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家一样,对这两位领导人不幸逝世感到悲痛。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注成就,但仍然有很多工作要做。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了一些成就。
Pese al progreso alcanzado, todavía falta mucho por hacer.
尽管取得了这些进展,但仍需做很多工作。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
A pesar de esas medidas, se logró un cambio positivo.
这些步骤带来了积极变化。
A pesar de ello, los investigadores mataron a su padre.
然而,警探还是杀害了父亲。
A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.
尽管有了一些改善,但对此答案依然是好坏参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称一下。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
虽已年迈,但精力还很充沛。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上了年纪,还是腰不弯背不驼。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野一片苍翠。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然其貌不扬,却是个好人。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放弃工作.
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,却是一位和蔼可亲的人。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
虽年事已高,但还能工作.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,还保持着冷水浴的习惯。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家一样,对这两位领导人的不幸逝世感到悲痛。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了一些成就。
Pese al progreso alcanzado, todavía falta mucho por hacer.
尽管取得了这些进展,但仍需做很多的工作。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
A pesar de esas medidas, se logró un cambio positivo.
这些步骤带来了积极变化。
A pesar de ello, los investigadores mataron a su padre.
然而,警探还是杀害了的父亲。
A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.
尽管有了一些改善,但对此的答案依然是好坏参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称一下。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
已年迈,但精力还很充沛。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上了年纪,还是腰不弯背不驼。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野一片苍翠。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
其貌不扬,却是个好人。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放弃工作.
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
外表粗鲁,
却是一位和蔼可亲的人。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
年事已高,但还能工作.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
已年迈,
还保持着冷水浴的习惯。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家一样,对这两位领导人的不幸逝世感到悲痛。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成就,但仍有很多工作要做。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了一些成就。
Pese al progreso alcanzado, todavía falta mucho por hacer.
尽管取得了这些进展,但仍需做很多的工作。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依存在。
A pesar de esas medidas, se logró un cambio positivo.
这些步骤带来了积极变化。
A pesar de ello, los investigadores mataron a su padre.
而,警探还是杀害了
的父亲。
A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.
尽管有了一些改善,但对此的答案依是好坏参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称一下。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
虽已年迈,但精
还很充沛。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上了年纪,还是腰不弯背不驼。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野一片苍翠。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然其貌不扬,却是个好人。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放弃工作.
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,却是一位和蔼可亲的人。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
虽年事已高,但还能工作.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,还保持着冷水浴的习惯。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家一样,对这两位领导人的不幸逝世感到悲痛。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了一些成就。
Pese al progreso alcanzado, todavía falta mucho por hacer.
尽管取得了这些进展,但仍需做很多的工作。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
A pesar de esas medidas, se logró un cambio positivo.
这些步骤带来了积极变化。
A pesar de ello, los investigadores mataron a su padre.
然而,警探还是杀害了的父亲。
A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.
尽管有了一些改善,但对此的答案依然是好坏参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称一下。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
虽已年迈,但精力还很充沛。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上了年纪,还是腰不弯背不驼。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野一片苍翠。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然其貌不扬,却是个好人。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放弃工作.
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,却是一位和蔼可亲
人。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
虽年事已高,但还能工作.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,还保持着冷水浴
习惯。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余制裁和无形
限制。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家一样,对这两位领导人不幸逝世感到悲痛。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注成就,但仍然有很多工作要做。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了一些成就。
Pese al progreso alcanzado, todavía falta mucho por hacer.
尽管取得了这些进展,但仍需做很多工作。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
A pesar de esas medidas, se logró un cambio positivo.
这些步骤带来了积极变化。
A pesar de ello, los investigadores mataron a su padre.
然而,警探还是杀害了父亲。
A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.
尽管有了一些改善,但对此答案依然是好坏参半。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称一下。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
虽已年迈,但精力还很充沛。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上
年纪,还是腰不弯背不驼。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还是去街上散个步。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野一片苍翠。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然其貌不扬,却是个好人。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放弃工作.
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,却是一位和蔼可亲的人。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
虽年事已高,但还能工作.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,还保持着冷水浴的习惯。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家一样,对这两位领导人的不幸逝世感悲痛。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得一些成就。
Pese al progreso alcanzado, todavía falta mucho por hacer.
尽管取得这些进展,但仍需做很多的工作。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有这种机构性结构,问题依然存在。
A pesar de esas medidas, se logró un cambio positivo.
这些步骤带来积极变化。
A pesar de ello, los investigadores mataron a su padre.
然而,警探还是杀害的父亲。
A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.
尽管有一些改善,但对此的答案依然是好坏参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称下。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
虽已年迈,但精力还很充沛。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上了年纪,还是腰不弯背不驼。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野片苍翠。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然其貌不扬,却是个好人。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放弃工作.
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,却是
位和蔼可亲的人。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
虽年事已高,但还能工作.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,还保持着冷水浴的习惯。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家样,对这两位领导人的不幸逝世感到悲痛。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了些成就。
Pese al progreso alcanzado, todavía falta mucho por hacer.
尽管取得了这些进展,但仍需做很多的工作。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
A pesar de esas medidas, se logró un cambio positivo.
这些步骤带来了积极变化。
A pesar de ello, los investigadores mataron a su padre.
然而,警探还是杀害了的父亲。
A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.
尽管有了些改善,但对此的答案依然是好坏参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把几个橘子给我称一下。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
虽已年迈,但精力
很充沛。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上了年纪,
是腰不弯背不驼。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们是去街上散了个步。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野一片苍翠。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然其貌不扬,却是个好人。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放弃工作.
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,却是一位和蔼可
的人。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
虽年事已高,但
能工作.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,保持着冷水浴的习惯。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家一样,两位领导人的不幸逝世感到悲痛。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了些引人注目的成就,但仍然有很多工作要做。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了一些成就。
Pese al progreso alcanzado, todavía falta mucho por hacer.
尽管取得了些进展,但仍需做很多的工作。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了种机构性结构,问题依然存在。
A pesar de esas medidas, se logró un cambio positivo.
些步骤带来了积极变化。
A pesar de ello, los investigadores mataron a su padre.
然而,警探是杀害了
的
。
A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.
尽管有了一些改善,但此的答案依然是好坏参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几个橘子给我称一下。
Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.
虽已年迈,但精力还很充沛。
Va bien derecho,a pesar de sus años.
尽管上了年纪,还是腰不弯背不驼。
Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.
尽管天下雨,我们还是去街上散了个步。
A pesar de la lluvia, el campo está magnífico.
因为下过雨,田野一片苍翠。
A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.
虽然其貌不扬,却是个好
。
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放弃工作.
A pesar de su corteza áspera es una persona amable.
虽然外表粗鲁,却是一位和蔼可亲的
。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
虽年事已高,但还能工作.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,还保持着冷水浴的习惯。
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家一样,对这两位领导的不幸逝世感到悲痛。
Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.
尽管取得了这些引注目的成就,但仍然有很多工作要做。
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Pese a ello el Servicio ha logrado algunos éxitos.
但是,该局取得了一些成就。
Pese al progreso alcanzado, todavía falta mucho por hacer.
尽管取得了这些进展,但仍需做很多的工作。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
A pesar de esas medidas, se logró un cambio positivo.
这些步骤带来了积极变化。
A pesar de ello, los investigadores mataron a su padre.
然而,警探还是杀害了的父亲。
A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.
尽管有了一些改善,但对此的答案依然是好坏参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。