Payo, ya adj.-s.
1.乡下
;乡下人,乡巴佬.
2.【口】无
,

;无
人,

人.
3.[厄瓜多尔方言]老朽
,无用
;老朽
人,无用
人.
4.[阿根廷方言], [玻利维亚方言] 参见 albino. 欧 路 软 件
近义词
villanesco,
patán,
pedestre,
pueblerino,
rural,
rústico,
jíbaro,
prosaico,
ramplón,
campirano,
garrulomuchacho provinciano,
provincianopersona no gitana
chico,
chiquito,
jovenzuelo,
muchacho,
niño,
pequeño,
zagal,
chino,
chamaco,
chaval,
chavo,
pibe,
cabro,
chacho,
chango,
churumbel,
gachí,
guacho,
peneca联想词
用户正在搜索
微血管,
微言大义,
微恙,
微音器,
微震,
微醉的,
煨,
巍,
巍然,
巍然屹立,
相似单词
payasada,
payasear,
payaso,
payé,
payés,
Payo,
Paysandú,
paz,
Pazco,
pazguatería,
Payo, ya adj.-s.
1.
的;

,
巴佬.
2.【口】无
的,粗鄙的;无
的
,粗俗的
.
3.[厄瓜多尔方
]
的,无用的;
的
,无用的
.
4.[阿根廷方
], [玻利维亚方
] 参见 albino. 欧 路 软 件
近义词
villanesco,
patán,
pedestre,
pueblerino,
rural,
rústico,
jíbaro,
prosaico,
ramplón,
campirano,
garrulomuchacho provinciano,
provincianopersona no gitana
chico,
chiquito,
jovenzuelo,
muchacho,
niño,
pequeño,
zagal,
chino,
chamaco,
chaval,
chavo,
pibe,
cabro,
chacho,
chango,
churumbel,
gachí,
guacho,
peneca联想词
用户正在搜索
为…的预兆,
为…规定路线,
为…加标题,
为…加冕,
为…揭幕,
为…举杯祝酒,
为…开车,
为…提供营养,
为…在洗礼时取名,
为…作广告,
相似单词
payasada,
payasear,
payaso,
payé,
payés,
Payo,
Paysandú,
paz,
Pazco,
pazguatería,
Payo, ya adj.-s.
1.乡下
;乡下人,乡巴佬.
2.【口】无
,粗鄙
;无
人,粗俗
人.
3.[厄瓜多尔方言]

,无用
;

人,无用
人.
4.[阿根廷方言], [玻利维亚方言] 参见 albino. 欧 路 软 件
近义词
villanesco,
patán,
pedestre,
pueblerino,
rural,
rústico,
jíbaro,
prosaico,
ramplón,
campirano,
garrulomuchacho provinciano,
provincianopersona no gitana
chico,
chiquito,
jovenzuelo,
muchacho,
niño,
pequeño,
zagal,
chino,
chamaco,
chaval,
chavo,
pibe,
cabro,
chacho,
chango,
churumbel,
gachí,
guacho,
peneca联想词
用户正在搜索
为后代造福,
为虎作伥,
为了,
为了…,
为募款而发起的,
为难,
为期,
为期一个月的,
为人,
为人民服务,
相似单词
payasada,
payasear,
payaso,
payé,
payés,
Payo,
Paysandú,
paz,
Pazco,
pazguatería,
Payo, ya adj.-s.
1.
下
;
下人,
巴佬.
2.【口】无
,粗鄙
;无
人,粗俗
人.
3.[厄瓜多尔方言]
朽
,无
;
朽
人,无
人.
4.[阿根廷方言], [玻利维亚方言] 参见 albino. 欧 路 软 件
近义词
villanesco,
patán,
pedestre,
pueblerino,
rural,
rústico,
jíbaro,
prosaico,
ramplón,
campirano,
garrulomuchacho provinciano,
provincianopersona no gitana
chico,
chiquito,
jovenzuelo,
muchacho,
niño,
pequeño,
zagal,
chino,
chamaco,
chaval,
chavo,
pibe,
cabro,
chacho,
chango,
churumbel,
gachí,
guacho,
peneca联想词
用户正在搜索
为数,
为数不多,
为数不少,
为数有限,
为所欲为,
为伍,
为小偷望风的人,
为这本书写序,
为止,
为重,
相似单词
payasada,
payasear,
payaso,
payé,
payés,
Payo,
Paysandú,
paz,
Pazco,
pazguatería,
Payo, ya adj.-s.
1.乡下
;乡下
,乡巴佬.
2.【口】

,粗鄙
;


,粗俗
.
3.[
瓜多尔方言]老朽
,
用
;老朽
,
用
.
4.[阿根廷方言], [玻利维亚方言] 参见 albino. 欧 路 软 件
近义词
villanesco,
patán,
pedestre,
pueblerino,
rural,
rústico,
jíbaro,
prosaico,
ramplón,
campirano,
garrulomuchacho provinciano,
provincianopersona no gitana
chico,
chiquito,
jovenzuelo,
muchacho,
niño,
pequeño,
zagal,
chino,
chamaco,
chaval,
chavo,
pibe,
cabro,
chacho,
chango,
churumbel,
gachí,
guacho,
peneca联想词
用户正在搜索
违法行为,
违法活动,
违法乱纪,
违反,
违反决议的精神,
违反劳动纪律,
违反体育规则的,
违反宪法的,
违犯,
违犯纪律,
相似单词
payasada,
payasear,
payaso,
payé,
payés,
Payo,
Paysandú,
paz,
Pazco,
pazguatería,
用户正在搜索
唯恐,
唯理论,
唯利是图的,
唯灵论,
唯美主义,
唯名论,
唯能说,
唯实论,
唯唯喏喏,
唯我独尊,
相似单词
payasada,
payasear,
payaso,
payé,
payés,
Payo,
Paysandú,
paz,
Pazco,
pazguatería,
Payo, ya adj.-s.
1.乡下的;乡下人,乡
.
2.【
】无
的,粗鄙的;无
的人,粗俗的人.
3.[厄

方言]老朽的,无用的;老朽的人,无用的人.
4.[阿根廷方言], [玻利维亚方言] 参见 albino. 欧 路 软 件
近义词
villanesco,
patán,
pedestre,
pueblerino,
rural,
rústico,
jíbaro,
prosaico,
ramplón,
campirano,
garrulomuchacho provinciano,
provincianopersona no gitana
chico,
chiquito,
jovenzuelo,
muchacho,
niño,
pequeño,
zagal,
chino,
chamaco,
chaval,
chavo,
pibe,
cabro,
chacho,
chango,
churumbel,
gachí,
guacho,
peneca联想词
用户正在搜索
唯心主义者,
唯一的,
唯一神教派,
唯一性,
帷幕,
帷幄,
帷子,
惟独,
惟恐,
惟恐落后,
相似单词
payasada,
payasear,
payaso,
payé,
payés,
Payo,
Paysandú,
paz,
Pazco,
pazguatería,
Payo, ya adj.-s.
1.乡下
;乡下
,乡巴佬.
2.【口】

,粗鄙
;


,粗俗
.
3.[厄瓜多尔方言]老朽
,
用
;老朽
,
用
.
4.[阿根廷方言], [玻利维亚方言] 参见 albino. 欧 路 软 件
近义词
villanesco,
patán,
pedestre,
pueblerino,
rural,
rústico,
jíbaro,
prosaico,
ramplón,
campirano,
garrulomuchacho provinciano,
provincianopersona no gitana
chico,
chiquito,
jovenzuelo,
muchacho,
niño,
pequeño,
zagal,
chino,
chamaco,
chaval,
chavo,
pibe,
cabro,
chacho,
chango,
churumbel,
gachí,
guacho,
peneca联想词
用户正在搜索
惟有某人没来,
维,
维持,
维持生活,
维持现状,
维持秩序,
维持住,
维多利亚,
维尔京群岛,
维管的,
相似单词
payasada,
payasear,
payaso,
payé,
payés,
Payo,
Paysandú,
paz,
Pazco,
pazguatería,
Payo, ya adj.-s.
1.乡下
;乡下人,乡巴佬.
2.【口】无
,粗鄙
;无
人,粗俗
人.
3.[厄瓜多尔方言]

,无用
;

人,无用
人.
4.[阿根廷方言], [玻利维亚方言] 参见 albino. 欧 路 软 件
近义词
villanesco,
patán,
pedestre,
pueblerino,
rural,
rústico,
jíbaro,
prosaico,
ramplón,
campirano,
garrulomuchacho provinciano,
provincianopersona no gitana
chico,
chiquito,
jovenzuelo,
muchacho,
niño,
pequeño,
zagal,
chino,
chamaco,
chaval,
chavo,
pibe,
cabro,
chacho,
chango,
churumbel,
gachí,
guacho,
peneca联想词
用户正在搜索
维纳斯,
维尼纶,
维生素,
维他命,
维吾尔族,
维系,
维系人心,
维新,
维修,
维修房屋,
相似单词
payasada,
payasear,
payaso,
payé,
payés,
Payo,
Paysandú,
paz,
Pazco,
pazguatería,
Payo, ya adj.-s.
1.乡下
;乡下
,乡巴佬.
2.【口】

,粗鄙
;


,粗俗
.
3.[厄瓜多尔方言]老朽
,
用
;老朽
,
用
.
4.[阿根廷方言], [玻利维亚方言] 参见 albino. 欧 路 软 件
近义词
villanesco,
patán,
pedestre,
pueblerino,
rural,
rústico,
jíbaro,
prosaico,
ramplón,
campirano,
garrulomuchacho provinciano,
provincianopersona no gitana
chico,
chiquito,
jovenzuelo,
muchacho,
niño,
pequeño,
zagal,
chino,
chamaco,
chaval,
chavo,
pibe,
cabro,
chacho,
chango,
churumbel,
gachí,
guacho,
peneca联想词
用户正在搜索
伟业,
伪币,
伪顶,
伪教皇,
伪军,
伪君子,
伪善,
伪善的言词,
伪善者,
伪书,
相似单词
payasada,
payasear,
payaso,
payé,
payés,
Payo,
Paysandú,
paz,
Pazco,
pazguatería,