西语助手
  • 关闭


f.
1.,奉
la ~ de la disciplina < de las leyes >纪律<法律>.

2.尊敬,尊重,尊从.
3.【宗】(某些宗教团体改革之前的)原始状况,古规.
4.【法】惯例.


Poner en ~ algo
.
派生

近义词
escrupulosidad,  probidad,  honestidad,  rectitud,  acatamiento,  carácter,  cuidado excesivo,  cuidado extremo,  cumplimiento,  esmero
obediencia,  sumisión,  contemporización

反义词
incumplimiento,  falta de cumplimiento,  inobservancia,  desacato,  falta de observancia,  no observancia,  inejecución,  desobediencia,  olvido,  falta a las condiciones,  omisión,  omisión de la ejecución de un acto que legalmente se debió haber llevado a cabo,  desacatamiento,  negligencia culposa,  no realización,  preterición

联想词
cumplimiento;obediencia服从;disciplina纪律;precepto命令;reglamentación制定规章制度, 条例;liturgia礼拜仪式;diligencia勤奋;ortodoxia正统;virtud美德;rectitud直;devoción崇拜,崇敬;

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

这项安排的前提是,上述两项协定都完全得到

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全保证这些法律文书的是同样重要的。

La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.

条约的普遍化严格是迈向共同目标的至关重要的手段。

Siete operaciones de paz cuentan ya con oficiales y coordinadores que velan por la observancia de las prácticas recomendadas.

有七个联合国动设立了最佳做法干事协调中心。

Los tratados y convenios internacionales están en constante observancia para la implementación de medidas que combatan el terrorismo internacional.

在执打击国际恐怖主义的措施方面,经常考虑到国际条约公约的规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人法人

Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.

我们注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体表明它们继续保持平静。

Dicho examen admitía consideraciones económicas y sociales en la evaluación de la observancia por parte de los Estados.

此种复审允许在评价国家情况时考虑到经济社会因素。

Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.

另外,我们强调国际法持以对话为平解决争端手段的原则。

Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.

关于竞争法执法问题的双边合作协定都没有就解决争端机制作出规定。

Para administrar esos controles reglamentarios, se ha establecido un régimen integral de concesión de licencias y fiscalización de la observancia.

加拿大有一个全面性的发证及制度,用来执这些监管措施

El Gobierno ha adoptado todas las medidas necesarias para asegurar la observancia de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad.

坦桑尼亚政府已经采取一切必要措施,确保安全理事会第1455(2003)号决议。

Ese convenio debería tener en cuenta la observancia del derecho internacional, el imperio de la ley y las debidas garantías procesales.

这项公约应当考虑到国际法、法治适当程序。

Los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron designados centro de coordinación de los preparativos, la observancia y el seguimiento del Año.

联合国志愿人员被确定为国际年筹备、后续活动的协调中心。

Este hecho, aunado a cuestiones de jurisdicción, constituía un obstáculo más para la observancia de las leyes y el enjuiciamiento efectivo.

这种情况加上管辖问题,给执法有效起诉造成了额外的障碍。

Para asegurar la observancia de las disposiciones del Tratado, las Partes Consultivas pueden hacer inspecciones en todas las zonas de la Antártida.

为确保《条约》规定得到,协商国可派员视察南极洲所有地区。

De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.

实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios”.

主席(以英语发言):决议草案四题为 “志愿人员国际年的后续动”。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

从一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项。

A continuación se describe la labor de Rusia para garantizar la aplicación y la observancia de las disposiciones y los artículos del Tratado.

俄罗斯联邦确保执条约各项条款的情况如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 observancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


虞美人, , 愚笨, 愚笨的, 愚笨的女人, 愚笨的人, 愚笨无知的人, 愚蠢, 愚蠢的, 愚蠢的人,

相似单词


obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio, obsesión,


f.
1.,奉
la ~ de la disciplina < de las leyes >纪律<法律>.

2.尊敬,尊重,尊从.
3.【宗】(某些宗教团体改革之前的)原始状况,古规.
4.【法】惯例.


Poner en ~ algo
.
派生

近义词
escrupulosidad,  probidad,  honestidad,  rectitud,  acatamiento,  carácter,  cuidado excesivo,  cuidado extremo,  cumplimiento,  esmero
obediencia,  sumisión,  contemporización

反义词
incumplimiento,  falta de cumplimiento,  inobservancia,  desacato,  falta de observancia,  no observancia,  inejecución,  desobediencia,  olvido,  falta a las condiciones,  omisión,  omisión de la ejecución de un acto que legalmente se debió haber llevado a cabo,  desacatamiento,  negligencia culposa,  no realización,  preterición

联想词
cumplimiento;obediencia服从;disciplina纪律;precepto命令;reglamentación制定规章制度, 条例;liturgia礼拜仪式;diligencia勤奋;ortodoxia正统;virtud美德;rectitud直;devoción崇拜,崇敬;

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

这项安排的前提是,上述两项协定都完全得到

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全保证这些法律文书的是同样重要的。

La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.

条约的普遍化严格是迈向共同目标的至关重要的手段。

Siete operaciones de paz cuentan ya con oficiales y coordinadores que velan por la observancia de las prácticas recomendadas.

有七个联合国动设立了最佳做法干事协调中心。

Los tratados y convenios internacionales están en constante observancia para la implementación de medidas que combatan el terrorismo internacional.

在执打击国际恐怖主义的措施方面,经常考虑到国际条约公约的规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人法人

Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.

我们注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体表明它们继续保持平静。

Dicho examen admitía consideraciones económicas y sociales en la evaluación de la observancia por parte de los Estados.

此种复审允许在评价国家情况时考虑到经济社会因素。

Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.

另外,我们强调国际法持以对话为平解决争端手段的原则。

Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.

关于竞争法执法问题的双边合作协定都没有就解决争端机制作出规定。

Para administrar esos controles reglamentarios, se ha establecido un régimen integral de concesión de licencias y fiscalización de la observancia.

加拿大有一个全面性的发证及制度,用来执这些监管措施

El Gobierno ha adoptado todas las medidas necesarias para asegurar la observancia de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad.

坦桑尼亚政府已经采取一切必要措施,确保安全理事会第1455(2003)号决议。

Ese convenio debería tener en cuenta la observancia del derecho internacional, el imperio de la ley y las debidas garantías procesales.

这项公约应当考虑到国际法、法治适当程序。

Los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron designados centro de coordinación de los preparativos, la observancia y el seguimiento del Año.

联合国志愿人员被确定为国际年筹备、后续活动的协调中心。

Este hecho, aunado a cuestiones de jurisdicción, constituía un obstáculo más para la observancia de las leyes y el enjuiciamiento efectivo.

这种情况加上管辖问题,给执法有效起诉造成了额外的障碍。

Para asegurar la observancia de las disposiciones del Tratado, las Partes Consultivas pueden hacer inspecciones en todas las zonas de la Antártida.

为确保《条约》规定得到,协商国可派员视察南极洲所有地区。

De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.

实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios”.

主席(以英语发言):决议草案四题为 “志愿人员国际年的后续动”。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

从一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项。

A continuación se describe la labor de Rusia para garantizar la aplicación y la observancia de las disposiciones y los artículos del Tratado.

俄罗斯联邦确保执条约各项条款的情况如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 observancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


与世长辞, 与事实不符, 与体育运动有关的, 与闻, 与闻国家机密, 与闻其事, 与选举有关的, 与引力有关的, 与众不同, ,

相似单词


obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio, obsesión,


f.
1.遵,奉行:
la ~ de la disciplina < de las leyes >遵纪律<法律>.

2.尊敬,尊,尊从.
3.【宗】(某些宗教团体改革之前)原始状况,古规.
4.【法】惯例.


Poner en ~ algo
执行.
派生

近义词
escrupulosidad,  probidad,  honestidad,  rectitud,  acatamiento,  carácter,  cuidado excesivo,  cuidado extremo,  cumplimiento,  esmero
obediencia,  sumisión,  contemporización

反义词
incumplimiento,  falta de cumplimiento,  inobservancia,  desacato,  falta de observancia,  no observancia,  inejecución,  desobediencia,  olvido,  falta a las condiciones,  omisión,  omisión de la ejecución de un acto que legalmente se debió haber llevado a cabo,  desacatamiento,  negligencia culposa,  no realización,  preterición

联想词
cumplimiento执行;obediencia服从;disciplina纪律;precepto命令;reglamentación制定规章制度, 例;liturgia礼拜仪式;diligencia勤奋;ortodoxia正统;virtud美德;rectitud直;devoción崇拜,崇敬;

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

这项安排前提是,上述两项协定都完全得到

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全保证这些法律文书履行是同样

La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.

普遍化和严格遵是迈向共同目标手段。

Siete operaciones de paz cuentan ya con oficiales y coordinadores que velan por la observancia de las prácticas recomendadas.

有七个联合国和平行动设立了最佳做法干事和协调中心。

Los tratados y convenios internacionales están en constante observancia para la implementación de medidas que combatan el terrorismo internacional.

在执行打击国际恐怖主义措施方面,经常考虑到国际约和公约规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内自然人和法人

Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.

我们注意到,包括哈马斯在内巴勒斯坦团体表明它们继续保持平静。

Dicho examen admitía consideraciones económicas y sociales en la evaluación de la observancia por parte de los Estados.

此种复审允许在评价国家情况时考虑到经济和社会因素。

Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.

另外,我们强调国际法和坚持以对话为和平解决争端手段原则。

Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.

于竞争法执法问题双边合作协定都没有就解决争端机制作出规定。

Para administrar esos controles reglamentarios, se ha establecido un régimen integral de concesión de licencias y fiscalización de la observancia.

加拿大有一个全面性发证及制度,用来执行这些监管措施

El Gobierno ha adoptado todas las medidas necesarias para asegurar la observancia de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad.

坦桑尼亚政府已经采取一切必措施,确保安全理事会第1455(2003)号决议。

Ese convenio debería tener en cuenta la observancia del derecho internacional, el imperio de la ley y las debidas garantías procesales.

这项公约应当考虑到国际法、法治和适当程序。

Los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron designados centro de coordinación de los preparativos, la observancia y el seguimiento del Año.

联合国志愿人员被确定为国际年筹备、执行和后续活动协调中心。

Este hecho, aunado a cuestiones de jurisdicción, constituía un obstáculo más para la observancia de las leyes y el enjuiciamiento efectivo.

这种情况加上管辖问题,给执法和有效起诉造成了额外障碍。

Para asegurar la observancia de las disposiciones del Tratado, las Partes Consultivas pueden hacer inspecciones en todas las zonas de la Antártida.

为确保《约》规定得到,协商国可派员视察南极洲所有地区。

De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.

实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各各项安排经常违反波多黎各利益。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios”.

主席(以英语发言):决议草案四题为 “志愿人员国际年后续行动”。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

从一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有事项。

A continuación se describe la labor de Rusia para garantizar la aplicación y la observancia de las disposiciones y los artículos del Tratado.

俄罗斯联邦确保执行并约各项情况如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 observancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


宇航学, 宇航员, 宇宙, 宇宙尘, 宇宙导航, 宇宙的, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行员, 宇宙服,

相似单词


obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio, obsesión,


f.
1.遵,奉行:
la ~ de la disciplina < de las leyes >遵纪律<法律>.

2.尊敬,尊重,尊从.
3.【宗】(某些宗教团体改革之前的)原始状况,古规.
4.【法】惯例.


Poner en ~ algo
执行.
派生

近义词
escrupulosidad,  probidad,  honestidad,  rectitud,  acatamiento,  carácter,  cuidado excesivo,  cuidado extremo,  cumplimiento,  esmero
obediencia,  sumisión,  contemporización

反义词
incumplimiento,  falta de cumplimiento,  inobservancia,  desacato,  falta de observancia,  no observancia,  inejecución,  desobediencia,  olvido,  falta a las condiciones,  omisión,  omisión de la ejecución de un acto que legalmente se debió haber llevado a cabo,  desacatamiento,  negligencia culposa,  no realización,  preterición

联想词
cumplimiento执行;obediencia服从;disciplina纪律;precepto命令;reglamentación制定规章制度, 条例;liturgia礼拜仪式;diligencia勤奋;ortodoxia正统;virtud美德;rectitud直;devoción崇拜,崇敬;

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

的前提是,上述两协定都完全得到

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。

La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.

条约的普遍化和严格遵是迈向共同目标的至关重要的手段。

Siete operaciones de paz cuentan ya con oficiales y coordinadores que velan por la observancia de las prácticas recomendadas.

有七个联合国和平行动设立了最佳做法干事和协调中心。

Los tratados y convenios internacionales están en constante observancia para la implementación de medidas que combatan el terrorismo internacional.

在执行打击国际义的措施方面,经常考虑到国际条约和公约的规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.

我们注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体表明它们继续保持平静。

Dicho examen admitía consideraciones económicas y sociales en la evaluación de la observancia por parte de los Estados.

此种复审允许在评价国家情况时考虑到经济和社会因素。

Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.

另外,我们强调国际法和坚持以对话为和平解决争端手段的原则。

Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.

关于竞争法执法问题的双边合作协定都没有就解决争端机制作出规定。

Para administrar esos controles reglamentarios, se ha establecido un régimen integral de concesión de licencias y fiscalización de la observancia.

加拿大有一个全面性的发证及制度,用来执行这些监管措施

El Gobierno ha adoptado todas las medidas necesarias para asegurar la observancia de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad.

坦桑尼亚政府已经采取一切必要措施,确保全理事会第1455(2003)号决议。

Ese convenio debería tener en cuenta la observancia del derecho internacional, el imperio de la ley y las debidas garantías procesales.

公约应当考虑到国际法、法治和适当程序。

Los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron designados centro de coordinación de los preparativos, la observancia y el seguimiento del Año.

联合国志愿人员被确定为国际年筹备、执行和后续活动的协调中心。

Este hecho, aunado a cuestiones de jurisdicción, constituía un obstáculo más para la observancia de las leyes y el enjuiciamiento efectivo.

这种情况加上管辖问题,给执法和有效起诉造成了额外的障碍。

Para asegurar la observancia de las disposiciones del Tratado, las Partes Consultivas pueden hacer inspecciones en todas las zonas de la Antártida.

为确保《条约》规定得到,协商国可派员视察南极洲所有地区。

De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.

实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各经常违反波多黎各的利益。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios”.

席(以英语发言):决议草案四题为 “志愿人员国际年的后续行动”。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

从一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事

A continuación se describe la labor de Rusia para garantizar la aplicación y la observancia de las disposiciones y los artículos del Tratado.

俄罗斯联邦确保执行并条约各条款的情况如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 observancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


宇宙线, 宇宙学, 宇宙医学, 宇宙站, 宇宙志, , 羽冠, 羽化, 羽量级, 羽毛,

相似单词


obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio, obsesión,


f.
1.遵,奉行:
la ~ de la disciplina < de las leyes >遵纪律<法律>.

2.敬,.
3.【宗】(某些宗教团体改革之前的)原始状况,古规.
4.【法】惯例.


Poner en ~ algo
执行.
派生

近义词
escrupulosidad,  probidad,  honestidad,  rectitud,  acatamiento,  carácter,  cuidado excesivo,  cuidado extremo,  cumplimiento,  esmero
obediencia,  sumisión,  contemporización

反义词
incumplimiento,  falta de cumplimiento,  inobservancia,  desacato,  falta de observancia,  no observancia,  inejecución,  desobediencia,  olvido,  falta a las condiciones,  omisión,  omisión de la ejecución de un acto que legalmente se debió haber llevado a cabo,  desacatamiento,  negligencia culposa,  no realización,  preterición

联想词
cumplimiento执行;obediencia;disciplina纪律;precepto命令;reglamentación制定规章制度, 条例;liturgia礼拜仪式;diligencia勤奋;ortodoxia正统;virtud美德;rectitud直;devoción崇拜,崇敬;

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

这项安排的前提是,上述两项协定都完全得到

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全保证这些法律文书的履行是同样要的。

La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.

条约的普遍化和严格遵是迈向共同目标的至关要的手段。

Siete operaciones de paz cuentan ya con oficiales y coordinadores que velan por la observancia de las prácticas recomendadas.

有七个联合国和平行动设立了最佳做法干事和协调中心。

Los tratados y convenios internacionales están en constante observancia para la implementación de medidas que combatan el terrorismo internacional.

在执行打击国际恐怖主义的措施方面,经常考虑到国际条约和公约的规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.

注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体表明它继续保持平静。

Dicho examen admitía consideraciones económicas y sociales en la evaluación de la observancia por parte de los Estados.

此种复审允许在评价国家情况时考虑到经济和社会因素。

Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.

另外,国际法和坚持以对话为和平解决争端手段的原则。

Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.

关于竞争法执法问题的双边合作协定都没有就解决争端机制作出规定。

Para administrar esos controles reglamentarios, se ha establecido un régimen integral de concesión de licencias y fiscalización de la observancia.

加拿大有一个全面性的发证及制度,用来执行这些监管措施

El Gobierno ha adoptado todas las medidas necesarias para asegurar la observancia de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad.

坦桑尼亚政府已经采取一切必要措施,确保安全理事会第1455(2003)号决议。

Ese convenio debería tener en cuenta la observancia del derecho internacional, el imperio de la ley y las debidas garantías procesales.

这项公约应当考虑到国际法、法治和适当程序。

Los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron designados centro de coordinación de los preparativos, la observancia y el seguimiento del Año.

联合国志愿人员被确定为国际年筹备、执行和后续活动的协调中心。

Este hecho, aunado a cuestiones de jurisdicción, constituía un obstáculo más para la observancia de las leyes y el enjuiciamiento efectivo.

这种情况加上管辖问题,给执法和有效起诉造成了额外的障碍。

Para asegurar la observancia de las disposiciones del Tratado, las Partes Consultivas pueden hacer inspecciones en todas las zonas de la Antártida.

为确保《条约》规定得到,协商国可派员视察南极洲所有地区。

De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.

实际上,美国单方面缔结并加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios”.

主席(以英语发言):决议草案四题为 “志愿人员国际年的后续行动”。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项。

A continuación se describe la labor de Rusia para garantizar la aplicación y la observancia de las disposiciones y los artículos del Tratado.

俄罗斯联邦确保执行并条约各项条款的情况如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 observancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


雨衣, 雨意, 雨云, 雨住, , 语病, 语词, 语法, 语法错误, 语法的,

相似单词


obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio, obsesión,

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio, obsesión,


f.
1.遵,奉行:
la ~ de la disciplina < de las leyes >遵纪律<法律>.

2.尊敬,尊重,尊从.
3.【宗】(某些宗教团体改革之前的)原始状况,古规.
4.【法】惯例.


Poner en ~ algo
执行.
派生

近义词
escrupulosidad,  probidad,  honestidad,  rectitud,  acatamiento,  carácter,  cuidado excesivo,  cuidado extremo,  cumplimiento,  esmero
obediencia,  sumisión,  contemporización

反义词
incumplimiento,  falta de cumplimiento,  inobservancia,  desacato,  falta de observancia,  no observancia,  inejecución,  desobediencia,  olvido,  falta a las condiciones,  omisión,  omisión de la ejecución de un acto que legalmente se debió haber llevado a cabo,  desacatamiento,  negligencia culposa,  no realización,  preterición

联想词
cumplimiento执行;obediencia服从;disciplina纪律;precepto命令;reglamentación制定规章制度, 条例;liturgia礼拜仪式;diligencia勤奋;ortodoxia正统;virtud美德;rectitud直;devoción崇拜,崇敬;

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

这项安排的前提是,上述两项协定都完全得到

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全证这些法律文书的履行是同样重要的。

La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.

条约的普遍化和严格遵是迈向共同目标的至关重要的手段。

Siete operaciones de paz cuentan ya con oficiales y coordinadores que velan por la observancia de las prácticas recomendadas.

有七个联合国和行动设立了最佳做法干事和协调中心。

Los tratados y convenios internacionales están en constante observancia para la implementación de medidas que combatan el terrorismo internacional.

在执行打击国际恐怖主义的措施方面,经常考虑到国际条约和公约的规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.

我们注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体表明它们继续静。

Dicho examen admitía consideraciones económicas y sociales en la evaluación de la observancia por parte de los Estados.

此种复审允许在评价国家情况时考虑到经济和社会因素。

Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.

另外,我们强调国际法和坚以对话为和解决争端手段的原则。

Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.

关于竞争法执法问题的双边合作协定都没有就解决争端机制作出规定。

Para administrar esos controles reglamentarios, se ha establecido un régimen integral de concesión de licencias y fiscalización de la observancia.

加拿大有一个全面性的发证及制度,用来执行这些监管措施

El Gobierno ha adoptado todas las medidas necesarias para asegurar la observancia de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad.

坦桑尼亚政府已经采取一切必要措施,确安全理事会第1455(2003)号决议。

Ese convenio debería tener en cuenta la observancia del derecho internacional, el imperio de la ley y las debidas garantías procesales.

这项公约应当考虑到国际法、法治和适当程序。

Los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron designados centro de coordinación de los preparativos, la observancia y el seguimiento del Año.

联合国志愿人员被确定为国际年筹备、执行和后续活动的协调中心。

Este hecho, aunado a cuestiones de jurisdicción, constituía un obstáculo más para la observancia de las leyes y el enjuiciamiento efectivo.

这种情况加上管辖问题,给执法和有效起诉造成了额外的障碍。

Para asegurar la observancia de las disposiciones del Tratado, las Partes Consultivas pueden hacer inspecciones en todas las zonas de la Antártida.

为确《条约》规定得到,协商国可派员视南极洲所有地区。

De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.

实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios”.

主席(以英语发言):决议草案四题为 “志愿人员国际年的后续行动”。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

从一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项。

A continuación se describe la labor de Rusia para garantizar la aplicación y la observancia de las disposiciones y los artículos del Tratado.

俄罗斯联邦确执行并条约各项条款的情况如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 observancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


糟木头, 糟粕, 糟踏, 糟蹋, 糟蹋身体, 糟透的, 糟心, , 凿冰, 凿井,

相似单词


obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio, obsesión,


f.
1.遵,奉行:
la ~ de la disciplina < de las leyes >遵纪律<法律>.

2.尊敬,尊重,尊从.
3.【宗】(某些宗教团体改革之前的)原始状况,古规.
4.【法】惯例.


Poner en ~ algo
执行.

近义词
escrupulosidad,  probidad,  honestidad,  rectitud,  acatamiento,  carácter,  cuidado excesivo,  cuidado extremo,  cumplimiento,  esmero
obediencia,  sumisión,  contemporización

反义词
incumplimiento,  falta de cumplimiento,  inobservancia,  desacato,  falta de observancia,  no observancia,  inejecución,  desobediencia,  olvido,  falta a las condiciones,  omisión,  omisión de la ejecución de un acto que legalmente se debió haber llevado a cabo,  desacatamiento,  negligencia culposa,  no realización,  preterición

联想词
cumplimiento执行;obediencia服从;disciplina纪律;precepto命令;reglamentación制定规章制度, 条例;liturgia礼拜仪式;diligencia勤奋;ortodoxia正统;virtud美德;rectitud直;devoción崇拜,崇敬;

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

这项安排的前提是,上述两项协定都完全得到

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。

La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.

条约的普遍化和严格遵是迈向共同目标的至关重要的手段。

Siete operaciones de paz cuentan ya con oficiales y coordinadores que velan por la observancia de las prácticas recomendadas.

有七个联合国和平行动设立了最佳做法干事和协调中心。

Los tratados y convenios internacionales están en constante observancia para la implementación de medidas que combatan el terrorismo internacional.

在执行打击国际恐怖主义的措施方面,经常考虑到国际条约和公约的规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.

我们注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体表明它们继续保持

Dicho examen admitía consideraciones económicas y sociales en la evaluación de la observancia por parte de los Estados.

复审允许在评价国家情况时考虑到经济和社会因素。

Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.

另外,我们强调国际法和坚持以对话为和平解决争端手段的原则。

Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.

关于竞争法执法问题的双边合作协定都没有就解决争端机制作出规定。

Para administrar esos controles reglamentarios, se ha establecido un régimen integral de concesión de licencias y fiscalización de la observancia.

加拿大有一个全面性的发证及制度,用来执行这些监管措施

El Gobierno ha adoptado todas las medidas necesarias para asegurar la observancia de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad.

坦桑尼亚政府已经采取一切必要措施,确保安全理事会第1455(2003)号决议。

Ese convenio debería tener en cuenta la observancia del derecho internacional, el imperio de la ley y las debidas garantías procesales.

这项公约应当考虑到国际法、法治和适当程序。

Los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron designados centro de coordinación de los preparativos, la observancia y el seguimiento del Año.

联合国志愿人员被确定为国际年筹备、执行和后续活动的协调中心。

Este hecho, aunado a cuestiones de jurisdicción, constituía un obstáculo más para la observancia de las leyes y el enjuiciamiento efectivo.

情况加上管辖问题,给执法和有效起诉造成了额外的障碍。

Para asegurar la observancia de las disposiciones del Tratado, las Partes Consultivas pueden hacer inspecciones en todas las zonas de la Antártida.

为确保《条约》规定得到,协商国可员视察南极洲所有地区。

De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.

实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios”.

主席(以英语发言):决议草案四题为 “志愿人员国际年的后续行动”。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

从一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野动植物有关的事项。

A continuación se describe la labor de Rusia para garantizar la aplicación y la observancia de las disposiciones y los artículos del Tratado.

俄罗斯联邦确保执行并条约各项条款的情况如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 observancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


藻类学, 藻类学者, 藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟,

相似单词


obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio, obsesión,


f.
1.遵,奉
la ~ de la disciplina < de las leyes >遵纪律<法律>.

2.尊敬,尊重,尊从.
3.【宗】(某些宗教团体改革之前的)原始状况,古规.
4.【法】惯例.


Poner en ~ algo
.
派生

近义词
escrupulosidad,  probidad,  honestidad,  rectitud,  acatamiento,  carácter,  cuidado excesivo,  cuidado extremo,  cumplimiento,  esmero
obediencia,  sumisión,  contemporización

反义词
incumplimiento,  falta de cumplimiento,  inobservancia,  desacato,  falta de observancia,  no observancia,  inejecución,  desobediencia,  olvido,  falta a las condiciones,  omisión,  omisión de la ejecución de un acto que legalmente se debió haber llevado a cabo,  desacatamiento,  negligencia culposa,  no realización,  preterición

联想词
cumplimiento;obediencia服从;disciplina纪律;precepto命令;reglamentación制定规章制度, 条例;liturgia礼拜仪式;diligencia勤奋;ortodoxia正统;virtud美德;rectitud直;devoción崇拜,崇敬;

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

这项安排的前提,上述两项协定都完全得到

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全保证这些法律文书的样重要的。

La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.

条约的普遍化和严格遵迈向共目标的至关重要的手

Siete operaciones de paz cuentan ya con oficiales y coordinadores que velan por la observancia de las prácticas recomendadas.

个联合国和平动设立了最佳做法干事和协调中心。

Los tratados y convenios internacionales están en constante observancia para la implementación de medidas que combatan el terrorismo internacional.

在执打击国际恐怖主义的措施方面,经常考虑到国际条约和公约的规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.

我们注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体表明它们继续保持平静。

Dicho examen admitía consideraciones económicas y sociales en la evaluación de la observancia por parte de los Estados.

此种复审允许在评价国家情况时考虑到经济和社会因素。

Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.

另外,我们强调国际法和坚持以对话为和平解决争端手的原则。

Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.

关于竞争法执法问题的双边合作协定都没有就解决争端机制作出规定。

Para administrar esos controles reglamentarios, se ha establecido un régimen integral de concesión de licencias y fiscalización de la observancia.

加拿大有一个全面性的发证及制度,用来执这些监管措施

El Gobierno ha adoptado todas las medidas necesarias para asegurar la observancia de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad.

坦桑尼亚政府已经采取一切必要措施,确保安全理事会第1455(2003)号决议。

Ese convenio debería tener en cuenta la observancia del derecho internacional, el imperio de la ley y las debidas garantías procesales.

这项公约应当考虑到国际法、法治和适当程序。

Los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron designados centro de coordinación de los preparativos, la observancia y el seguimiento del Año.

联合国志愿人员被确定为国际年筹备、和后续活动的协调中心。

Este hecho, aunado a cuestiones de jurisdicción, constituía un obstáculo más para la observancia de las leyes y el enjuiciamiento efectivo.

这种情况加上管辖问题,给执法和有效起诉造成了额外的障碍。

Para asegurar la observancia de las disposiciones del Tratado, las Partes Consultivas pueden hacer inspecciones en todas las zonas de la Antártida.

为确保《条约》规定得到,协商国可派员视察南极洲所有地区。

De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.

实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios”.

主席(以英语发言):决议草案四题为 “志愿人员国际年的后续动”。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

从一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项。

A continuación se describe la labor de Rusia para garantizar la aplicación y la observancia de las disposiciones y los artículos del Tratado.

俄罗斯联邦确保执条约各项条款的情况如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 observancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


造船学, 造船业, 造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子,

相似单词


obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio, obsesión,


f.
1.遵,奉行:
la ~ de la disciplina < de las leyes >遵纪律<法律>.

2.尊敬,尊重,尊从.
3.【宗】(某些宗教团体改革之前的)原始状况,古规.
4.【法】惯例.


Poner en ~ algo
执行.
派生

近义词
escrupulosidad,  probidad,  honestidad,  rectitud,  acatamiento,  carácter,  cuidado excesivo,  cuidado extremo,  cumplimiento,  esmero
obediencia,  sumisión,  contemporización

反义词
incumplimiento,  falta de cumplimiento,  inobservancia,  desacato,  falta de observancia,  no observancia,  inejecución,  desobediencia,  olvido,  falta a las condiciones,  omisión,  omisión de la ejecución de un acto que legalmente se debió haber llevado a cabo,  desacatamiento,  negligencia culposa,  no realización,  preterición

联想词
cumplimiento执行;obediencia服从;disciplina纪律;precepto命令;reglamentación制定规章制度, 条例;liturgia礼拜仪式;diligencia勤奋;ortodoxia正统;virtud美德;rectitud直;devoción崇拜,崇敬;

Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

这项安排的前提是,上述两项协定都完全得到

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。

La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.

条约的普遍化和严格遵是迈向共同目标的至关重要的手段。

Siete operaciones de paz cuentan ya con oficiales y coordinadores que velan por la observancia de las prácticas recomendadas.

有七个联合国和平行动设立了最佳做法干事和协调中心。

Los tratados y convenios internacionales están en constante observancia para la implementación de medidas que combatan el terrorismo internacional.

在执行打击国际恐怖主义的措施方面,经常考虑到国际条约和公约的规定。

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人

Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.

我们注意到,包括哈马在内的巴团体表明它们继续保持平静。

Dicho examen admitía consideraciones económicas y sociales en la evaluación de la observancia por parte de los Estados.

此种复审允许在评价国家情况时考虑到经济和社会因素。

Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.

另外,我们强调国际法和坚持以对话为和平解决争端手段的原则。

Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.

关于竞争法执法问题的双边合作协定都没有就解决争端机制作出规定。

Para administrar esos controles reglamentarios, se ha establecido un régimen integral de concesión de licencias y fiscalización de la observancia.

加拿大有一个全面性的发证及制度,用来执行这些监管措施

El Gobierno ha adoptado todas las medidas necesarias para asegurar la observancia de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad.

桑尼亚政府已经采取一切必要措施,确保安全理事会第1455(2003)号决议。

Ese convenio debería tener en cuenta la observancia del derecho internacional, el imperio de la ley y las debidas garantías procesales.

这项公约应当考虑到国际法、法治和适当程序。

Los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron designados centro de coordinación de los preparativos, la observancia y el seguimiento del Año.

联合国志愿人被确定为国际年筹备、执行和后续活动的协调中心。

Este hecho, aunado a cuestiones de jurisdicción, constituía un obstáculo más para la observancia de las leyes y el enjuiciamiento efectivo.

这种情况加上管辖问题,给执法和有效起诉造成了额外的障碍。

Para asegurar la observancia de las disposiciones del Tratado, las Partes Consultivas pueden hacer inspecciones en todas las zonas de la Antártida.

为确保《条约》规定得到,协商国可派视察南极洲所有地区。

De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.

实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。

El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios”.

主席(以英语发言):决议草案四题为 “志愿人国际年的后续行动”。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

从一开始,会议就将“执法”一词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项。

A continuación se describe la labor de Rusia para garantizar la aplicación y la observancia de las disposiciones y los artículos del Tratado.

俄罗联邦确保执行并条约各项条款的情况如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 observancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio, obsesión,