西语助手
  • 关闭

m. 
1.【古】家庭教师.
2.【转】导师,指导者.

近义词
tutor,  adiestrador,  ayo,  guía,  instructor,  maestro,  aconsejador,  consejero,  monitor,  orientador,  aleccionador

联想词
tutor保护人;maestro老师,先生,师长;discípulo学生;asesor顾问的;gurú古鲁;padrino教父;instructor教育的,训练的,指导的;compañero同伴,同学,同事;aprendiz学徒;consejero参谋的,顾问的;educador教育工作者;

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

应最大限度地利用教师的知识和土著知识。

Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.

人们日益认为安排更长时期的顾问或指导者有益的。

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

教化督导罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。

La asistencia que presta cada mentora abarca todas las etapas que hay que superar hasta que la empresa quede establecida.

该组织发起的第一个实际项目就企业指导方案,简言之,就由独立的女性顾问向妇女创办的企业提供建议和指导。

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目的,多国部队将继续侧重伙伴合作、辅导指导和能力建设。

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加的雇和起导师作用的监督的反馈常积极的,无一例外。

En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.

在能力建设这一具体领域,通过向一些国家委派指导提供了更多可持续的干预。

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路为世界各国的和平问题青年领导人提供指导并将其介绍给联合国。

Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.

,这些机构中的妇女仍然常常受到排斥,没有网络和导师可加强她们的能力和影响。

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地辅导警官还有约150名培训教官接受了培训,外地辅导警官在联塞特派团撤出后将接管督导活动。

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他人所共知的良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交官的恩师

En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.

该研究强调,正规和进修教育导师的影响对提高妇女在森林部门中的地位很重要

Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.

还有一位代表强调了反洗钱全球方案在支持(特别通过其指导方案支持)反洗钱的活动方面的工作的重要性

Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.

来自办事处的顾问目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,并且对加纳也很重视。

Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.

第三,我们需要通过便利、指导和其它援助机制,为青年提供发展和积极参与社会所需的支持。

La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也为了提高授课人的素质和能力。

La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.

通过提供辅导电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。

Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.

进行了需要评估,征聘了辅导协助立法改革、检察官支持、证人保护和执法程序。

Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.

另一名与会者强调老中青妇女应该做好的工作,并说,妇女必须致力于透明的方式交流信息。

Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.

此外,东帝汶支助团民警顾问对正在起草和审查国家警察标准作业程序的能力建设股,提供了密切指导

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentor 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


mentís, mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco,

m. 
1.【古】家庭教师.
2.【转】导师,指导者.

近义词
tutor,  adiestrador,  ayo,  guía,  instructor,  maestro,  aconsejador,  consejero,  monitor,  orientador,  aleccionador

联想词
tutor保护人;maestro老师,先生,师长;discípulo学生;asesor顾问;gurú古鲁;padrino教父;instructor教育,训练,指导;compañero学,事;aprendiz学徒;consejero参谋,顾问;educador教育工作者;

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

应最大限度地利用教师知识和土著知识。

Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.

人们日益认为安排更长时期顾问或指导者是有益

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。

La asistencia que presta cada mentora abarca todas las etapas que hay que superar hasta que la empresa quede establecida.

该组织发起第一个实际项目就是企业指导方案,简言之,就是由独立女性顾问向妇女创办企业提供建议和指导。

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目,多国部队继续侧重伙合作、辅导指导和能力建设。

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和起导师作用监督员反馈都是非常积极,无一例外。

En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.

在能力建设这一具体领域,通过向一些国家委派指导员提供了更多可持续干预。

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国和平问题青年领导人提供指导介绍给联合国。

Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.

但是,这些机构中妇女仍然常常受到排斥,没有网络和导师可加强她们能力和影响。

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地辅导警官还有约150名培训教官接受了培训,外地辅导警官在联塞特派团撤出后接管督导活动。

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他人所共知良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交官恩师

En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.

该研究强调,正规和进修教育以及导师影响对提高妇女在森林部门中地位很重要

Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.

还有一位代表强调了反洗钱全球方案在支持(特别是通过指导员方案支持)反洗钱活动方面工作重要性

Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.

来自办事处顾问目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,且对加纳也很重视。

Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.

第三,我们需要通过便利、指导它援助机制,为青年提供发展和积极参与社会所需支持。

La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.

教科文组织已“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.

通过提供辅导电脑化培训和对区域机构援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱基本能力提供了支持。

Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.

进行了需要评估,征聘了辅导员协助立法改革、检察官支持、证人保护和执法程序。

Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.

另一名与会者强调老中青妇女应该做好工作,说,妇女必须致力于以透明方式交流信息。

Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.

此外,东帝汶支助团民警顾问对正在起草和审查国家警察标准作业程序能力建设股,提供了密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentor 的西班牙语例句

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


mentís, mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco,

m. 
1.【古】家庭教师.
2.【转】师,.

近义词
tutor,  adiestrador,  ayo,  guía,  instructor,  maestro,  aconsejador,  consejero,  monitor,  orientador,  aleccionador

联想词
tutor保护人;maestro老师,先生,师长;discípulo学生;asesor顾问的;gurú古鲁;padrino教父;instructor教育的,训练的,的;compañero同伴,同学,同事;aprendiz学徒;consejero参谋的,顾问的;educador教育工作;

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

应最大限度地利用教师的知识和土著知识。

Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.

人们日益认为安排更长时期的顾问或是有益的。

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

教化人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。

La asistencia que presta cada mentora abarca todas las etapas que hay que superar hasta que la empresa quede establecida.

该组织发起的第一个实际项目就是企业方案,简言之,就是由独立的女性顾问向妇女创办的企业提供议和

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目的,多国部队将继续侧重伙伴合作、辅设。

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加的雇员和起作用的监督员的反馈都是非常积极的,无一例外。

En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.

设这一具体领域,通过向一些国家委派提供了更多可持续的干预。

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国的和平问题青年领人提供并将其介绍给联合国。

Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.

但是,这些机构中的妇女仍然常常受到排斥,没有网络和可加强她们的和影响。

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地辅警官还有约150名培训教官接受了培训,外地辅警官在联塞特派团撤出后将接管活动。

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他人所共知的良好记忆,他成为好几个裁军事务外交官的恩师

En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.

该研究强调,正规和进修教育以及的影响对提高妇女在森林部门中的地位很重要

Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.

还有一位代表强调了反洗钱全球方案在支持(特别是通过其方案支持)反洗钱的活动方面的工作的重要性

Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.

来自办事处的顾问目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,并且对加纳也很重视。

Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.

第三,我们需要通过便利、和其它援助机制,为青年提供发展和积极参与社会所需的支持。

La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.

教科文组织已将其“科学方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员的素质和

La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.

通过提供电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本提供了支持。

Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.

进行了需要评估,征聘了协助立法改革、检察官支持、证人保护和执法程序。

Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.

另一名与会强调老中青妇女应该做好的工作,并说,妇女必须致于以透明的方式交流信息。

Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.

此外,东帝汶支助团民警顾问对正在起草和审查国家警察标准作业程序的设股,提供了密切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mentor 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


mentís, mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco,

m. 
1.【古】家庭教师.
2.【转】导师,指导者.

近义词
tutor,  adiestrador,  ayo,  guía,  instructor,  maestro,  aconsejador,  consejero,  monitor,  orientador,  aleccionador

联想词
tutor保护人;maestro老师,先生,师长;discípulo学生;asesor;gurú古鲁;padrino教父;instructor教育,训练,指导;compañero同伴,同学,同事;aprendiz学徒;consejero参谋;educador教育工作者;

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

应最大限度地利用教师知识和土著知识。

Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.

人们日益认为安排更长时期指导者是有益

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。

La asistencia que presta cada mentora abarca todas las etapas que hay que superar hasta que la empresa quede establecida.

该组织发起第一个实际项目就是企业指导方案,简言之,就是由独立女性向妇女创办企业提供建议和指导。

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目,多国部队将继续侧重伙伴合作、辅导指导和能力建设。

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加雇员和起导师作用监督员反馈都是非常积极,无一例外。

En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.

在能力建设这一具体领域,通过向一些国家委派指导员提供了更多可持续干预。

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国和平年领导人提供指导并将其介绍给联合国。

Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.

但是,这些机构中妇女仍然常常受到排斥,没有网络和导师可加强她们能力和影响。

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地辅导警官还有约150名培训教官接受了培训,外地辅导警官在联塞特派团撤出后将接管督导活动。

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他人所共知良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交官恩师

En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.

该研究强调,正规和进修教育以及导师影响对提高妇女在森林部门中地位很重要

Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.

还有一位代表强调了反洗钱全球方案在支持(特别是通过其指导员方案支持)反洗钱活动方面工作重要性

Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.

来自办事处目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,并且对加纳也很重视。

Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.

第三,我们需要通过便利、指导和其它援助机制,为年提供发展和积极参与社会所需支持。

La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员素质和能力。

La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.

通过提供辅导电脑化培训和对区域机构援助,毒品和犯罪办事处对制定立法和发展打击洗钱基本能力提供了支持。

Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.

进行了需要评估,征聘了辅导员协助立法改革、检察官支持、证人保护和执法程序。

Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.

另一名与会者强调老中妇女应该做好工作,并说,妇女必须致力于以透明方式交流信息。

Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.

此外,东帝汶支助团民警对正在起草和审查国家警察标准作业程序能力建设股,提供了密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentor 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


mentís, mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco,

m. 
1.【古】家庭教师.
2.【转】导师,指导者.

近义词
tutor,  adiestrador,  ayo,  guía,  instructor,  maestro,  aconsejador,  consejero,  monitor,  orientador,  aleccionador

联想词
tutor保护人;maestro老师,先生,师长;discípulo学生;asesor顾问的;gurú古鲁;padrino教父;instructor教育的,训练的,指导的;compañero同伴,同学,同事;aprendiz学徒;consejero参谋的,顾问的;educador教育工作者;

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

应最大限度地利用教师的知识和土著知识。

Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.

人们日益认为安排更长时期的顾问或指导者是有益的。

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。

La asistencia que presta cada mentora abarca todas las etapas que hay que superar hasta que la empresa quede establecida.

该组织发起的第一个实际项目就是企业指导方案,简言之,就是由独立的女性顾问向妇女创办的企业提供建议和指导。

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目的,多国部队将继续侧重伙伴合作、辅导指导和能力建设。

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加的雇员和起导师作用的监督员的反馈都是非常积极的,无一例外。

En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.

在能力建设这一具体领域,通过向一些国家委派指导员提供了更多可持续的干预。

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国的和平问题青年领导人提供指导并将其介绍给联合国。

Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.

但是,这些机构中的妇女仍然常常受到排斥,没有网络和导师可加强她们的能力和影响。

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地辅导有约150名培训教接受了培训,外地辅导在联塞特派团撤出后将接管督导活动。

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他人所共知的良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交恩师

En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.

该研究强调,正规和进修教育以及导师的影响对提高妇女在森林部门中的地位很重要

Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.

有一位代表强调了反洗钱全球方案在支持(特别是通过其指导员方案支持)反洗钱的活动方面的工作的重要性

Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.

来自办事处的顾问目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,并且对加纳也很重视。

Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.

第三,我们需要通过便利、指导和其它援助机制,为青年提供发展和积极参与社会所需的支持。

La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员的素质和能力。

La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.

通过提供辅导电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。

Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.

进行了需要评估,征聘了辅导员协助立法改革、检察支持、证人保护和执法程序。

Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.

另一名与会者强调老中青妇女应该做好的工作,并说,妇女必须致力于以透明的方式交流信息。

Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.

此外,东帝汶支助团民顾问对正在起草和审查国家察标准作业程序的能力建设股,提供了密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentor 的西班牙语例句

用户正在搜索


人皆自私论者, 人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩,

相似单词


mentís, mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco,

用户正在搜索


, 忍不住, 忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重,

相似单词


mentís, mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco,

m. 
1.【古】家庭.
2.【转】导,指导者.

近义词
tutor,  adiestrador,  ayo,  guía,  instructor,  maestro,  aconsejador,  consejero,  monitor,  orientador,  aleccionador

联想词
tutor保护人;maestro,先生,长;discípulo学生;asesor顾问的;gurú古鲁;padrino父;instructor育的,训练的,指导的;compañero同伴,同学,同事;aprendiz学徒;consejero参谋的,顾问的;educador育工作者;

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

应最大限度地利的知识和土著知识。

Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.

人们日益认为安排更长时期的顾问或指导者是有益的。

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。

La asistencia que presta cada mentora abarca todas las etapas que hay que superar hasta que la empresa quede establecida.

该组织发起的第一个实际项目就是企业指导方案,简言之,就是由独立的女性顾问向妇女创办的企业提供建议和指导。

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目的,多国部队将继侧重伙伴合作、辅导指导和能力建设。

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加的雇员和起的监督员的反馈都是非常积极的,无一例外。

En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.

在能力建设这一具体领域,通过向一些国家委派指导员提供了更多的干预。

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国的和平问题青年领导人提供指导并将其介绍给联合国。

Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.

但是,这些机构中的妇女仍然常常受到排斥,没有网络和加强她们的能力和影响。

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地辅导警官还有约150名培训官接受了培训,外地辅导警官在联塞特派团撤出后将接管督导活动。

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他人所共知的良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交官的

En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.

该研究强调,正规和进修育以及的影响对提高妇女在森林部门中的地位很重要

Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.

还有一位代表强调了反洗钱全球方案在支(特别是通过其指导员方案支)反洗钱的活动方面的工作的重要性

Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.

来自办事处的顾问目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,并且对加纳也很重视。

Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.

第三,我们需要通过便利、指导和其它援助机制,为青年提供发展和积极参与社会所需的支

La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.

科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前培训,这也是为了提高授课人员的素质和能力。

La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.

通过提供辅导电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支

Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.

进行了需要评估,征聘了辅导员协助立法改革、检察官支、证人保护和执法程序。

Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.

另一名与会者强调老中青妇女应该做好的工作,并说,妇女必须致力于以透明的方式交流信息。

Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.

此外,东帝汶支助团民警顾问对正在起草和审查国家警察标准作业程序的能力建设股,提供了密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentor 的西班牙语例句

用户正在搜索


刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格,

相似单词


mentís, mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco,

m. 
1.【古】家庭教师.
2.【转】导师,指导者.

近义词
tutor,  adiestrador,  ayo,  guía,  instructor,  maestro,  aconsejador,  consejero,  monitor,  orientador,  aleccionador

联想词
tutor保护人;maestro老师,先生,师;discípulo学生;asesor顾问的;gurú古鲁;padrino教父;instructor教育的,训练的,指导的;compañero同伴,同学,同事;aprendiz学徒;consejero参谋的,顾问的;educador教育工作者;

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

应最大限度地利用教师的知识和土著知识。

Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.

人们日益认为安时期的顾问或指导者是有益的。

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。

La asistencia que presta cada mentora abarca todas las etapas que hay que superar hasta que la empresa quede establecida.

该组织发起的第一个实际项目就是企业指导方案,简言之,就是由独立的女性顾问向妇女创办的企业提供建议和指导。

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目的,多国部队将继续侧重伙伴合作、辅导指导和能力建设。

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加的雇员和起导师作用的监督员的反馈都是非常积极的,无一例外。

En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.

在能力建设这一具体领向一些国家委派指导员提供了多可持续的干预。

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国的和平问题青年领导人提供指导并将其介绍给联合国。

Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.

但是,这些机构中的妇女仍然常常受到斥,没有网络和导师可加强她们的能力和影响。

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地辅导警官还有约150名培训教官接受了培训,外地辅导警官在联塞特派团撤出后将接管督导活动。

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他人所共知的良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交官的恩师

En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.

该研究强调,正规和进修教育以及导师的影响对提高妇女在森林部门中的地位很重要

Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.

还有一位代表强调了反洗钱全球方案在支持(特别是指导员方案支持)反洗钱的活动方面的工作的重要性

Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.

来自办事处的顾问目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,并且对加纳也很重视。

Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.

第三,我们需要便利、指导和其它援助机制,为青年提供发展和积极参与社会所需的支持。

La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员的素质和能力。

La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.

提供辅导电脑化培训和对区机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。

Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.

进行了需要评估,征聘了辅导员协助立法改革、检察官支持、证人保护和执法程序。

Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.

另一名与会者强调老中青妇女应该做好的工作,并说,妇女必须致力于以透明的方式交流信息。

Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.

此外,东帝汶支助团民警顾问对正在起草和审查国家警察标准作业程序的能力建设股,提供了密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentor 的西班牙语例句

用户正在搜索


认生, 认识, 认识到, 认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父,

相似单词


mentís, mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco,

m. 
1.【古】家庭教师.
2.【转】导师,指导者.

近义词
tutor,  adiestrador,  ayo,  guía,  instructor,  maestro,  aconsejador,  consejero,  monitor,  orientador,  aleccionador

联想词
tutor保护人;maestro老师,先生,师长;discípulo学生;asesor顾问的;gurú古鲁;padrino教父;instructor教育的,训练的,指导的;compañero同伴,同学,同事;aprendiz学徒;consejero参谋的,顾问的;educador教育工作者;

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

应最大限度地利用教师的知识和土著知识。

Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.

人们日益认为长时期的顾问或指导者是有益的。

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。

La asistencia que presta cada mentora abarca todas las etapas que hay que superar hasta que la empresa quede establecida.

该组织发起的第一个实际项目就是企业指导方案,简言之,就是由独立的女性顾问妇女创办的企业提供建议和指导。

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目的,多国部队将继续侧重伙伴合作、辅导指导和能力建设。

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加的雇员和起导师作用的监督员的反馈都是非常积极的,无一例外。

En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.

在能力建设这一具体领域,一些国家委派指导员提供了多可持续的干预。

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国的和平问题青年领导人提供指导并将其介绍给联合国。

Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.

但是,这些机构中的妇女仍然常常受到斥,没有网络和导师可加强她们的能力和影响。

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地辅导警官还有约150名培训教官接受了培训,外地辅导警官在联塞特派团撤出后将接管督导活动。

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他人所共知的良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交官的恩师

En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.

该研究强调,正规和进修教育以及导师的影响对提高妇女在森林部门中的地位很重要

Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.

还有一位代表强调了反洗钱全球方案在支持(特别是指导员方案支持)反洗钱的活动方面的工作的重要性

Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.

来自办事处的顾问目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,并且对加纳也很重视。

Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.

第三,我们需要便利、指导和其它援助机制,为青年提供发展和积极参与社会所需的支持。

La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课人员的素质和能力。

La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.

提供辅导电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。

Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.

进行了需要评估,征聘了辅导员协助立法改革、检察官支持、证人保护和执法程序。

Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.

另一名与会者强调老中青妇女应该做好的工作,并说,妇女必须致力于以透明的方式交流信息。

Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.

此外,东帝汶支助团民警顾问对正在起草和审查国家警察标准作业程序的能力建设股,提供了密切指导

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 mentor 的西班牙语例句

用户正在搜索


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

相似单词


mentís, mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco,

m. 
1.【古】家庭教师.
2.【转】导师,导者.

近义词
tutor,  adiestrador,  ayo,  guía,  instructor,  maestro,  aconsejador,  consejero,  monitor,  orientador,  aleccionador

联想词
tutor保护;maestro老师,先生,师长;discípulo学生;asesor顾问的;gurú古鲁;padrino教父;instructor教育的,训练的,导的;compañero同伴,同学,同事;aprendiz学徒;consejero参谋的,顾问的;educador教育工作者;

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

应最大限度地利用教师的知和土著知

Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.

日益认为安排更长时期的顾问或导者是有益的。

Los mentores de la Prisión Central de Monrovia viajan semanalmente a las distintas localidades del interior del país.

教化督导以蒙罗维亚中心监狱为基地,每周造访国内各地区。

La asistencia que presta cada mentora abarca todas las etapas que hay que superar hasta que la empresa quede establecida.

该组织发起的第一个实际项目就是企业导方案,简言之,就是由独立的女性顾问向妇女创办的企业提供建议和导。

Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.

为此目的,多国部队将继续侧重伙伴合作、辅导导和能力建设。

Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.

参加的雇员和起导师作用的监督员的反馈都是非常积极的,无一例外。

En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.

在能力建设这一具体领域,通过向一些国家导员提供了更多可持续的干预。

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国的和平问题青年领导提供并将其介绍给联合国。

Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.

但是,这些机构中的妇女仍然常常受到排斥,没有网络和导师可加强她的能力和影响。

Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.

此外,有109名外地辅导警官还有约150名培训教官接受了培训,外地辅导警官在联塞特团撤出后将接管督导活动。

A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.

多年来,由于他所共知的良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交官的恩师

En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.

该研究强调,正规和进修教育以及导师的影响对提高妇女在森林部门中的地位很重要

Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.

还有一位代表强调了反洗钱全球方案在支持(特别是通过其导员方案支持)反洗钱的活动方面的工作的重要性

Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.

来自办事处的顾问目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,并且对加纳也很重视。

Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.

第三,我需要通过便利、和其它援助机制,为青年提供发展和积极参与社会所需的支持。

La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.

教科文组织已将其“科学方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课员的素质和能力。

La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.

通过提供辅导电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。

Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.

进行了需要评估,征聘了辅导员协助立法改革、检察官支持、证保护和执法程序。

Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.

另一名与会者强调老中青妇女应该做好的工作,并说,妇女必须致力于以透明的方式交流信息。

Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.

此外,东帝汶支助团民警顾问对正在起草和审查国家警察标准作业程序的能力建设股,提供了密切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。

显示所有包含 mentor 的西班牙语例句

用户正在搜索


任人唯亲, 任人唯贤, 任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的,

相似单词


mentís, mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco,