西语助手
  • 关闭


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军有对这一良好的姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


有槽螺母, 有插图的, 有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成, 有成果, 有成果的,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一.

2.(五官的)动作,怪
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露出了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待, 有待…的, 有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做个蔑视的表.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照.

3.(冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做个蔑视的

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的泄露出他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.做了个蔑视表情.Tiene un ~ amar- gado. 有一副苦相.

2.(五官)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

男人味十足举止吸引着很多年轻

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

交出着佩作为投降表示

Tiene un gesto amargado.

有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

做了个蔑视表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

看到新闻时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神极其出色体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你善意,并向你转告教廷对你友好慰问所表示感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是,在访问结束时,向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


有分歧, 有分歧的, 有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.他做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 他有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 他宽宏大量地原谅了大家.

4..
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca;agradecimiento感激;semblante色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

他给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

他男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

他有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

他做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

他看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

他的表情泄露了他的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,他呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 有一副.

2.(五官的)动作,怪
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

有一副.

Hizo un gesto despectivo.

做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

男人味十足的举止吸引很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

这是人类团结精神的极其色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言是关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

这是可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关人民有良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,是积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

男人味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

交出着佩剑的剑投降的表示

Tiene un gesto amargado.

有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

人类团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

方面,身体语言关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要类人道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

嘉之能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信姿态对该区域和有关人民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态,在访问结束时,向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列人的恐怖攻击长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,不管大小,都很重要,呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,


m.

1.«hacer,poner; coger»

(面部的)表情,表示:
Hizo un ~ despectivo.做了个蔑视的表情.Tiene un ~ amar- gado. 有一副苦相.

2.(五官的)动作,怪相:
Si haces ~ s,no puedo retratarte. 你做怪相我就没法给你拍照了.

3.(感情冲动的)举动,行为:
Tuvo un ~ generoso y perdonó a todos. 宽宏大量地原谅了大家.

4.脸,面孔.
hacer ~ s a una cosa 蔑视;不满.torcer el ~ 皱眉头,不高兴.

近义词
morisqueta,  apariencia,  aspecto,  expresión,  mueca,  aire,  cara,  estampa,  expresión facial,  figura,  rictus,  semblante,  semblanza,  cariz,  mohín,  pergenio,  pergeño,  pinta,  visaje,  vitola,  facha
indicación muda,  ademán,  llamado,  seña,  gesto que demanda atención,  muestra

联想词
guiño眯眼;acto行为;mueca鬼脸;agradecimiento感激;semblante脸色;reproche责备;esfuerzo努力;emotivo激动的;desdén轻蔑,藐视;rostro脸,面孔;matiz色调;

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

宽宏大量地原谅了大家.

Me hizo un gesto para que me acercara.

给我做手势让我过去。

Impresionaba a todas las adolescentes con sus gestos varoniles.

味十足的举止吸引着很多年轻姑娘。

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

交出着佩剑的剑作为投降的表示

Tiene un gesto amargado.

有一副苦相.

Hizo un gesto despectivo.

做了个蔑视的表情

Con gesto impasible encajó la noticia.

看到新闻的时候无表情。

Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.

团结精神的极其出色的体现

Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.

在这方面,身体语言关键性的。

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工作完成之前,我们始终需要这道主义姿态

Su gesto traiciona sus intenciones.

表情泄露出了的用心.

Ese fue un gesto encomiable que podría promover de manera efectiva la paz y la estabilidad mundial.

可嘉之,可能会有效促进全球和平与稳定。

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这一姿态对该区域和有关民有着良好的预示。

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这一良好的和平姿态作出积极响应,指定地点不再存在。

Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro.

作为一种善意的表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织的创始成员国。

Mi delegación agradece profundamente su gesto y le transmite el reconocimiento y el agradecimiento de la Santa Sede por la amable expresión de sus condolencias.

我国代表团深切赞赏你的善意,并向你转告教廷对你友好的慰问所表示的感谢和赞赏。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态,在访问结束时,向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

Las organizaciones terroristas palestinas explotan constantemente los gestos de buena voluntad israelíes y manipulan las realidades sociales para perpetuar los ataques de terror contra los israelíes.

巴勒斯坦恐怖组织一次又一次地利用以以色列的善意姿态并操纵社会现实,使对以色列的恐怖攻击行为长期持续下去。

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,积极的姿态

En su conclusión, el Alcalde destacó que hasta los gestos más mínimos contaban y pidió a los ciudadanos que contribuyeran a reducir las emisiones de GEI.

最后,市长强调说,行动不管大小,都很重要,呼吁公民对减少温室气体排放量发挥自己的作用。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gesto 的西班牙语例句

用户正在搜索


有泪的, 有棱角的, 有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的,

相似单词


gesticulador, gesticular, gesticulero, gestión, gestionar, gesto, gestor, gestoría, gestual, gestualidad,