Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
主要天然资源有天然气、煤、
和铁
。
Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
主要天然资源有天然气、煤、
和铁
。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和天燃气的储存几乎消耗殆尽。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻利维亚勘探天然气藏,在委内瑞拉玻利瓦尔共和国勘探石油
藏。
Se prevé que el comercio del petróleo se duplicará y el del gas natural se triplicará en un año
预计石油贸易在一年之前翻一番,而天然气贸易
增至三倍。
La participación de Qatar en este total ha seguido reduciéndose, mientras que sus exportaciones de gas natural líquido han aumentado considerablemente.
卡塔尔石油在出口总额中的比率持续下降,同时其液态天然气的出口大量增加。
Los sectores de la electricidad y gas natural tienen características particulares que acentúan la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la competencia.
电力和天然气产业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合天然气和可再生能源。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
外,一些国家对车辆
行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
Una proporción importante del valor de sus salidas de IED corresponde a las actividades de extracción de recursos (petróleo, gas natural y minerales) dominadas por empresas estatales.
中国对外直接投资的很大一部分是技资于国有企业占主导地位的资源开采活动(石油、天然气和物)。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室气体 排放的关切而深受欢迎。
En la Unión Europea, por ejemplo, se prevé que el porcentaje de gas natural de fuentes importadas aumentará del 50% a más del 80%; la proporción de petróleo importado ya elevada también aumentará.
例如,天然气在欧洲联盟能源口来源中所占的比例
从目前的50%增至80%以上;其目前业已较高的石油
口比率亦
一步增加。
El efecto que surtían las disposiciones de la Convención relativas a la plataforma continental consistía en que prácticamente todos los recursos de gas natural y petróleo en los fondos marinos quedarían bajo el control de los Estados ribereños.
《公约》内有关大陆架界限的规定使所有海底石油和天然气资源几乎都落入沿海国的控制。
Armenia es miembro de todas las organizaciones regionales y participa activamente en importantes proyectos regionales como el corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia (TRACECA), la transmisión interestatal de petróleo y gas natural hacia Europa (INOGATE), el corredor Norte-Sur y otros proyectos en que ha decidido participar.
亚美尼亚是所有区域组织的成员,并积极参加了一些重大的区域项目,例如欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案(TRACECA)、向欧洲输送石油和天然气国家间方案(INOGATE)、南北走廊方案和我国选择参加的其他项目。
En el párrafo 21 de su resolución 1483 (2003), el Consejo fijó en un 5% el nivel de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo y productos derivados del petróleo y gas natural del Iraq que debían depositarse en el Fondo de Indemnización.
第1483(2003)号决议第21段规定,伊拉克石油、石油产品和天然气所有出口销售收入存入赔偿基金的比额改为5%。
La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。
La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.
全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应的气体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机。
También señalaron que las aguas cubanas podrían brindar una fuente rica en gas natural, con potencial para la exportación a la Florida por gasoducto, afirmando que el suministro por Cuba de 2 millones de toneladas anuales de gas a la Florida representaría para los Estados Unidos una oportunidad de negocios de 300 millones de dólares anuales.
他们还指出,古巴水域可能提供一个丰富的天然气来源,有可能通过天然气管道出口至佛罗里达州,估计古巴每年可供应佛罗里达州200万吨天然气,这对美国来说,是每年3亿美元的商机。
La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.
全球电力需求迅速增长、天然气供应和价格的不确定性、石油价格暴涨、对空气污染的关切以及减少温室气体排放的巨大挑战都在促使重新审视核电。
El momento preciso en que se agotará esa base de recursos varía según las diferentes formas de reservas (por ejemplo, petróleo, carbón y gas natural) y depende de estimaciones muy inciertas acerca de las verdaderas reservas geológicas y de los costos y la viabilidad de las nuevas técnicas de extracción, así como de la futura dinámica geopolítica y la demanda de energía.
但是,化石燃料是有限资源,尽管这种资源不同形式的储藏(即石油、煤和天然气)消耗殆尽的具体时间有所不同,并且取决于对具体地质储量非常不确定的估计、新的开采技术的成本和可行性、未来地缘政治动态和能源需求等。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改的技术,诸如采用电动车辆或压缩天然气车辆、鼓励尽早采用混合型汽车、实行车辆排放标准以及客车和货车效率标准,
外还有侧重于改换运输模式的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
主要资源有
气、煤炭、盐矿和铁矿。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和燃气的储存将几乎消耗殆尽。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻利维亚勘探气矿藏,在委内瑞拉玻利瓦尔共和
勘探石油矿藏。
Se prevé que el comercio del petróleo se duplicará y el del gas natural se triplicará en un año
预计石油贸易在一年之前将翻一番,而气贸易将增至三倍。
La participación de Qatar en este total ha seguido reduciéndose, mientras que sus exportaciones de gas natural líquido han aumentado considerablemente.
卡塔尔石油在出口总额中的比率持续下降,同时其液气的出口大量增加。
Los sectores de la electricidad y gas natural tienen características particulares que acentúan la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la competencia.
电力和气产业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合气和可再生能源。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
外,一些
家对车辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩
气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰
及其他
家)。
Una proporción importante del valor de sus salidas de IED corresponde a las actividades de extracción de recursos (petróleo, gas natural y minerales) dominadas por empresas estatales.
中对外直接投资的很大一部分是技资于
有
业占主导地位的资源开采活动(石油、
气和矿物)。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
气等较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室气体 排放的关切而深受欢迎。
En la Unión Europea, por ejemplo, se prevé que el porcentaje de gas natural de fuentes importadas aumentará del 50% a más del 80%; la proporción de petróleo importado ya elevada también aumentará.
例如,气在欧洲联盟能源进口来源中所占的比例将从目前的50%增至80%以上;其目前业已较高的石油进口比率亦将会进一步增加。
El efecto que surtían las disposiciones de la Convención relativas a la plataforma continental consistía en que prácticamente todos los recursos de gas natural y petróleo en los fondos marinos quedarían bajo el control de los Estados ribereños.
《公约》内有关大陆架界限的规定使所有海底石油和气资源几乎都落入沿海
的控制。
Armenia es miembro de todas las organizaciones regionales y participa activamente en importantes proyectos regionales como el corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia (TRACECA), la transmisión interestatal de petróleo y gas natural hacia Europa (INOGATE), el corredor Norte-Sur y otros proyectos en que ha decidido participar.
亚美尼亚是所有区域组织的成员,并积极参加了一些重大的区域项目,例如欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案(TRACECA)、向欧洲输送石油和气
家间方案(INOGATE)、南北走廊方案和我
选择参加的其他项目。
En el párrafo 21 de su resolución 1483 (2003), el Consejo fijó en un 5% el nivel de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo y productos derivados del petróleo y gas natural del Iraq que debían depositarse en el Fondo de Indemnización.
第1483(2003)号决议第21段规定,伊拉克石油、石油产品和气所有出口销售收入存入赔偿基金的比额改为5%。
La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。
La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.
全球电力需求的迅速扩张,石油和气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应的气体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。
También señalaron que las aguas cubanas podrían brindar una fuente rica en gas natural, con potencial para la exportación a la Florida por gasoducto, afirmando que el suministro por Cuba de 2 millones de toneladas anuales de gas a la Florida representaría para los Estados Unidos una oportunidad de negocios de 300 millones de dólares anuales.
他们还指出,古巴水域可能提供一个丰富的气来源,有可能通过
气管道出口至佛罗里达州,估计古巴每年可供应佛罗里达州200万吨
气,这对美
来说,是每年3亿美元的商机。
La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.
全球电力需求迅速增长、气供应和价格的不确定性、石油价格暴涨、对空气污染的关切以及减少温室气体排放的巨大挑战都在促使重新审视核电。
El momento preciso en que se agotará esa base de recursos varía según las diferentes formas de reservas (por ejemplo, petróleo, carbón y gas natural) y depende de estimaciones muy inciertas acerca de las verdaderas reservas geológicas y de los costos y la viabilidad de las nuevas técnicas de extracción, así como de la futura dinámica geopolítica y la demanda de energía.
但是,化石燃料是有限资源,尽管这种资源不同形式的储藏(即石油、煤和气)消耗殆尽的具体时间有所不同,并且取决于对具体地质储量非常不确定的估计、新的开采技术的成本和可行性、未来地缘政治动
和能源需求等。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动车辆或压缩气车辆、鼓励尽早采用混合型汽车、实行车辆排放标准以及客车和货车效率标准,
外还有侧重于改换运输模式的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
主要天然资源有天然气、煤炭、盐矿和铁矿。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和天燃气储存将几
殆尽。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目正在玻利维亚勘探天然气矿藏,在委内瑞拉玻利瓦尔共和国勘探石油矿藏。
Se prevé que el comercio del petróleo se duplicará y el del gas natural se triplicará en un año
预计石油贸易在一年之将翻一番,而天然气贸易将
至三倍。
La participación de Qatar en este total ha seguido reduciéndose, mientras que sus exportaciones de gas natural líquido han aumentado considerablemente.
卡塔尔石油在出口总额中比率持续下降,同时其液态天然气
出口大量
加。
Los sectores de la electricidad y gas natural tienen características particulares que acentúan la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la competencia.
电力和天然气产业自身一些特点使得竞争问题特别重要。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合天然气和可再生能源。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
外,一些国家对车辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
Una proporción importante del valor de sus salidas de IED corresponde a las actividades de extracción de recursos (petróleo, gas natural y minerales) dominadas por empresas estatales.
中国对外直接投资很大一部分是技资于国有企业占主导地位
资源开采活动(石油、天然气和矿物)。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室气体 排放
关切而深受欢迎。
En la Unión Europea, por ejemplo, se prevé que el porcentaje de gas natural de fuentes importadas aumentará del 50% a más del 80%; la proporción de petróleo importado ya elevada también aumentará.
例如,天然气在欧洲联盟能源进口来源中所占比例将从目
50%
至80%以上;其目
业已较高
石油进口比率亦将会进一步
加。
El efecto que surtían las disposiciones de la Convención relativas a la plataforma continental consistía en que prácticamente todos los recursos de gas natural y petróleo en los fondos marinos quedarían bajo el control de los Estados ribereños.
《公约》内有关大陆架界限规定使所有海底石油和天然气资源几
都落入沿海国
控制。
Armenia es miembro de todas las organizaciones regionales y participa activamente en importantes proyectos regionales como el corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia (TRACECA), la transmisión interestatal de petróleo y gas natural hacia Europa (INOGATE), el corredor Norte-Sur y otros proyectos en que ha decidido participar.
亚美尼亚是所有区域组织成员,并积极参加了一些重大
区域项目,例如欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案(TRACECA)、向欧洲输送石油和天然气国家间方案(INOGATE)、南北走廊方案和我国选择参加
其他项目。
En el párrafo 21 de su resolución 1483 (2003), el Consejo fijó en un 5% el nivel de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo y productos derivados del petróleo y gas natural del Iraq que debían depositarse en el Fondo de Indemnización.
第1483(2003)号决议第21段规定,伊拉克石油、石油产品和天然气所有出口销售收入存入赔偿基金比额改为5%。
La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油现有公共汽车提供含硫特低
柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。
La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.
全球电力需求迅速扩张,石油和天然气
供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应
气体排放
关注,对全球核能新发展打开了更多
机会。
También señalaron que las aguas cubanas podrían brindar una fuente rica en gas natural, con potencial para la exportación a la Florida por gasoducto, afirmando que el suministro por Cuba de 2 millones de toneladas anuales de gas a la Florida representaría para los Estados Unidos una oportunidad de negocios de 300 millones de dólares anuales.
他们还指出,古巴水域可能提供一个丰富天然气来源,有可能通过天然气管道出口至佛罗里达州,估计古巴每年可供应佛罗里达州200万吨天然气,这对美国来说,是每年3亿美元
商机。
La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.
全球电力需求迅速长、天然气供应和价格
不确定性、石油价格暴涨、对空气污染
关切以及减少温室气体排放
巨大挑战都在促使重新审视核电。
El momento preciso en que se agotará esa base de recursos varía según las diferentes formas de reservas (por ejemplo, petróleo, carbón y gas natural) y depende de estimaciones muy inciertas acerca de las verdaderas reservas geológicas y de los costos y la viabilidad de las nuevas técnicas de extracción, así como de la futura dinámica geopolítica y la demanda de energía.
但是,化石燃料是有限资源,尽管这种资源不同形式储藏(即石油、煤和天然气)
殆尽
具体时间有所不同,并且取决于对具体地质储量非常不确定
估计、新
开采技术
成本和可行性、未来地缘政治动态和能源需求等。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告措施有
针对性地和改进
技术,诸如采用电动车辆或压缩天然气车辆、鼓励尽早采用混合型汽车、实行车辆排放标准以及客车和货车效率标准,
外还有侧重于改换运输模式
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
主要资源有
气、煤炭、盐矿和铁矿。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和燃气的储存将几乎消耗殆尽。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻利维亚勘探气矿藏,在委内瑞拉玻利瓦尔共和
勘探石油矿藏。
Se prevé que el comercio del petróleo se duplicará y el del gas natural se triplicará en un año
预计石油贸易在一年之前将翻一番,而气贸易将增至三倍。
La participación de Qatar en este total ha seguido reduciéndose, mientras que sus exportaciones de gas natural líquido han aumentado considerablemente.
卡塔尔石油在出口总额中的比率持续下降,同时其液气的出口大量增加。
Los sectores de la electricidad y gas natural tienen características particulares que acentúan la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la competencia.
电力和气产业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合气和可再生能源。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
外,一些
家对车辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩
气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰
及其他
家)。
Una proporción importante del valor de sus salidas de IED corresponde a las actividades de extracción de recursos (petróleo, gas natural y minerales) dominadas por empresas estatales.
中对外直接投资的很大一部分是技资于
有
业占主导地位的资源开采活动(石油、
气和矿物)。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
气等较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室气体 排放的关切而深受欢迎。
En la Unión Europea, por ejemplo, se prevé que el porcentaje de gas natural de fuentes importadas aumentará del 50% a más del 80%; la proporción de petróleo importado ya elevada también aumentará.
例如,气在欧洲联盟能源进口来源中所占的比例将从目前的50%增至80%以上;其目前业已较高的石油进口比率亦将会进一步增加。
El efecto que surtían las disposiciones de la Convención relativas a la plataforma continental consistía en que prácticamente todos los recursos de gas natural y petróleo en los fondos marinos quedarían bajo el control de los Estados ribereños.
《公约》内有关大陆架界限的规定使所有海底石油和气资源几乎都落入沿海
的控制。
Armenia es miembro de todas las organizaciones regionales y participa activamente en importantes proyectos regionales como el corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia (TRACECA), la transmisión interestatal de petróleo y gas natural hacia Europa (INOGATE), el corredor Norte-Sur y otros proyectos en que ha decidido participar.
亚美尼亚是所有区域组织的成员,并积极参加了一些重大的区域项目,例如欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案(TRACECA)、向欧洲输送石油和气
家间方案(INOGATE)、南北走廊方案和我
选择参加的其他项目。
En el párrafo 21 de su resolución 1483 (2003), el Consejo fijó en un 5% el nivel de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo y productos derivados del petróleo y gas natural del Iraq que debían depositarse en el Fondo de Indemnización.
第1483(2003)号决议第21段规定,伊拉克石油、石油产品和气所有出口销售收入存入赔偿基金的比额改为5%。
La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。
La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.
全球电力需求的迅速扩张,石油和气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应的气体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。
También señalaron que las aguas cubanas podrían brindar una fuente rica en gas natural, con potencial para la exportación a la Florida por gasoducto, afirmando que el suministro por Cuba de 2 millones de toneladas anuales de gas a la Florida representaría para los Estados Unidos una oportunidad de negocios de 300 millones de dólares anuales.
他们还指出,古巴水域可能提供一个丰富的气来源,有可能通过
气管道出口至佛罗里达州,估计古巴每年可供应佛罗里达州200万吨
气,这对美
来说,是每年3亿美元的商机。
La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.
全球电力需求迅速增长、气供应和价格的不确定性、石油价格暴涨、对空气污染的关切以及减少温室气体排放的巨大挑战都在促使重新审视核电。
El momento preciso en que se agotará esa base de recursos varía según las diferentes formas de reservas (por ejemplo, petróleo, carbón y gas natural) y depende de estimaciones muy inciertas acerca de las verdaderas reservas geológicas y de los costos y la viabilidad de las nuevas técnicas de extracción, así como de la futura dinámica geopolítica y la demanda de energía.
但是,化石燃料是有限资源,尽管这种资源不同形式的储藏(即石油、煤和气)消耗殆尽的具体时间有所不同,并且取决于对具体地质储量非常不确定的估计、新的开采技术的成本和可行性、未来地缘政治动
和能源需求等。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动车辆或压缩气车辆、鼓励尽早采用混合型汽车、实行车辆排放标准以及客车和货车效率标准,
外还有侧重于改换运输模式的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
主要天资源有天
、煤炭、盐矿和铁矿。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和天燃的储存将几乎消耗殆尽。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻利维亚勘探天矿藏,在委内瑞拉玻利瓦尔共和国勘探石油矿藏。
Se prevé que el comercio del petróleo se duplicará y el del gas natural se triplicará en un año
预计石油贸易在一年之前将翻一番,而天贸易将增
。
La participación de Qatar en este total ha seguido reduciéndose, mientras que sus exportaciones de gas natural líquido han aumentado considerablemente.
卡塔尔石油在出口总额中的比率持续下降,同时其液态天的出口大量增加。
Los sectores de la electricidad y gas natural tienen características particulares que acentúan la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la competencia.
电力和天产业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合天和可再生能源。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
外,一些国家对车辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天
(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
Una proporción importante del valor de sus salidas de IED corresponde a las actividades de extracción de recursos (petróleo, gas natural y minerales) dominadas por empresas estatales.
中国对外直接投资的很大一部分是技资于国有企业占主导地位的资源开采活动(石油、天和矿物)。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室
体 排放的关切而深受欢迎。
En la Unión Europea, por ejemplo, se prevé que el porcentaje de gas natural de fuentes importadas aumentará del 50% a más del 80%; la proporción de petróleo importado ya elevada también aumentará.
例如,天在欧洲联盟能源进口来源中所占的比例将从目前的50%增
80%以上;其目前业已较高的石油进口比率亦将会进一步增加。
El efecto que surtían las disposiciones de la Convención relativas a la plataforma continental consistía en que prácticamente todos los recursos de gas natural y petróleo en los fondos marinos quedarían bajo el control de los Estados ribereños.
《公约》内有关大陆架界限的规定使所有海底石油和天资源几乎都落入沿海国的控制。
Armenia es miembro de todas las organizaciones regionales y participa activamente en importantes proyectos regionales como el corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia (TRACECA), la transmisión interestatal de petróleo y gas natural hacia Europa (INOGATE), el corredor Norte-Sur y otros proyectos en que ha decidido participar.
亚美尼亚是所有区域组织的成员,并积极参加了一些重大的区域项目,例如欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案(TRACECA)、向欧洲输送石油和天国家间方案(INOGATE)、南北走廊方案和我国选择参加的其他项目。
En el párrafo 21 de su resolución 1483 (2003), el Consejo fijó en un 5% el nivel de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo y productos derivados del petróleo y gas natural del Iraq que debían depositarse en el Fondo de Indemnización.
第1483(2003)号决议第21段规定,伊拉克石油、石油产品和天所有出口销售收入存入赔偿基金的比额改为5%。
La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支天公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空
毒素减少80%。
La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.
全球电力需求的迅速扩张,石油和天的供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应的
体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。
También señalaron que las aguas cubanas podrían brindar una fuente rica en gas natural, con potencial para la exportación a la Florida por gasoducto, afirmando que el suministro por Cuba de 2 millones de toneladas anuales de gas a la Florida representaría para los Estados Unidos una oportunidad de negocios de 300 millones de dólares anuales.
他们还指出,古巴水域可能提供一个丰富的天来源,有可能通过天
管道出口
佛罗里达州,估计古巴每年可供应佛罗里达州200万吨天
,这对美国来说,是每年3亿美元的商机。
La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.
全球电力需求迅速增长、天供应和价格的不确定性、石油价格暴涨、对空
污染的关切以及减少温室
体排放的巨大挑战都在促使重新审视核电。
El momento preciso en que se agotará esa base de recursos varía según las diferentes formas de reservas (por ejemplo, petróleo, carbón y gas natural) y depende de estimaciones muy inciertas acerca de las verdaderas reservas geológicas y de los costos y la viabilidad de las nuevas técnicas de extracción, así como de la futura dinámica geopolítica y la demanda de energía.
但是,化石燃料是有限资源,尽管这种资源不同形式的储藏(即石油、煤和天)消耗殆尽的具体时间有所不同,并且取决于对具体地质储量非常不确定的估计、新的开采技术的成本和可行性、未来地缘政治动态和能源需求
。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动车辆或压缩天车辆、鼓励尽早采用混合型汽车、实行车辆排放标准以及客车和货车效率标准,
外还有侧重于改换运输模式的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
主要天资源有天
、煤炭、盐矿和铁矿。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和天燃的储存将几乎消耗殆尽。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻利维亚勘探天矿藏,在委内瑞拉玻利瓦尔共和国勘探石油矿藏。
Se prevé que el comercio del petróleo se duplicará y el del gas natural se triplicará en un año
预计石油贸易在一年之前将翻一番,而天贸易将增至三倍。
La participación de Qatar en este total ha seguido reduciéndose, mientras que sus exportaciones de gas natural líquido han aumentado considerablemente.
卡塔尔石油在出口总额中的比率持续下降,同时其液态天的出口大量增加。
Los sectores de la electricidad y gas natural tienen características particulares que acentúan la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la competencia.
电力和天产业自身的一些特点
得竞争问题特别重要。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合天和可再生能源。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
外,一些国家对车辆进行改装,由
用汽油和柴油改为
用压缩天
(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
Una proporción importante del valor de sus salidas de IED corresponde a las actividades de extracción de recursos (petróleo, gas natural y minerales) dominadas por empresas estatales.
中国对外直接投资的很大一部分是技资于国有企业占主导地位的资源开采活动(石油、天和矿物)。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天等较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室
体 排放的关切而深受欢迎。
En la Unión Europea, por ejemplo, se prevé que el porcentaje de gas natural de fuentes importadas aumentará del 50% a más del 80%; la proporción de petróleo importado ya elevada también aumentará.
例如,天在欧洲联盟能源进口来源中所占的比例将从目前的50%增至80%以上;其目前业已较高的石油进口比率亦将会进一步增加。
El efecto que surtían las disposiciones de la Convención relativas a la plataforma continental consistía en que prácticamente todos los recursos de gas natural y petróleo en los fondos marinos quedarían bajo el control de los Estados ribereños.
《公约》内有关大陆架界限的所有海底石油和天
资源几乎都落入沿海国的控制。
Armenia es miembro de todas las organizaciones regionales y participa activamente en importantes proyectos regionales como el corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia (TRACECA), la transmisión interestatal de petróleo y gas natural hacia Europa (INOGATE), el corredor Norte-Sur y otros proyectos en que ha decidido participar.
亚美尼亚是所有区域组织的成员,并积极参加了一些重大的区域项目,例如欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案(TRACECA)、向欧洲输送石油和天国家间方案(INOGATE)、南北走廊方案和我国选择参加的其他项目。
En el párrafo 21 de su resolución 1483 (2003), el Consejo fijó en un 5% el nivel de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo y productos derivados del petróleo y gas natural del Iraq que debían depositarse en el Fondo de Indemnización.
第1483(2003)号决议第21段,伊拉克石油、石油产品和天
所有出口销售收入存入赔偿基金的比额改为5%。
La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支天公共汽车车队并向
用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空
毒素减少80%。
La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.
全球电力需求的迅速扩张,石油和天的供应和价格越来越不稳
,以及对导致温室效应的
体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。
También señalaron que las aguas cubanas podrían brindar una fuente rica en gas natural, con potencial para la exportación a la Florida por gasoducto, afirmando que el suministro por Cuba de 2 millones de toneladas anuales de gas a la Florida representaría para los Estados Unidos una oportunidad de negocios de 300 millones de dólares anuales.
他们还指出,古巴水域可能提供一个丰富的天来源,有可能通过天
管道出口至佛罗里达州,估计古巴每年可供应佛罗里达州200万吨天
,这对美国来说,是每年3亿美元的商机。
La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.
全球电力需求迅速增长、天供应和价格的不确
性、石油价格暴涨、对空
污染的关切以及减少温室
体排放的巨大挑战都在促
重新审视核电。
El momento preciso en que se agotará esa base de recursos varía según las diferentes formas de reservas (por ejemplo, petróleo, carbón y gas natural) y depende de estimaciones muy inciertas acerca de las verdaderas reservas geológicas y de los costos y la viabilidad de las nuevas técnicas de extracción, así como de la futura dinámica geopolítica y la demanda de energía.
但是,化石燃料是有限资源,尽管这种资源不同形式的储藏(即石油、煤和天)消耗殆尽的具体时间有所不同,并且取决于对具体地质储量非常不确
的估计、新的开采技术的成本和可行性、未来地缘政治动态和能源需求等。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动车辆或压缩天车辆、鼓励尽早采用混合型汽车、实行车辆排放标准以及客车和货车效率标准,
外还有侧重于改换运输模式的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
主要天然资源有天然气、煤炭、盐矿和铁矿。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,油和天燃气的储存将几乎消耗殆尽。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻利维亚天然气矿藏,在委内瑞拉玻利瓦尔共和国
油矿藏。
Se prevé que el comercio del petróleo se duplicará y el del gas natural se triplicará en un año
预计油贸易在一年之前将翻一番,而天然气贸易将增至三倍。
La participación de Qatar en este total ha seguido reduciéndose, mientras que sus exportaciones de gas natural líquido han aumentado considerablemente.
卡塔尔油在出口总额中的比率持续下降,同时其液态天然气的出口大量增加。
Los sectores de la electricidad y gas natural tienen características particulares que acentúan la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la competencia.
电力和天然气产业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合天然气和可再生能源。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
外,一些国家对车辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
Una proporción importante del valor de sus salidas de IED corresponde a las actividades de extracción de recursos (petróleo, gas natural y minerales) dominadas por empresas estatales.
中国对外直接投资的很大一部分是技资于国有企业占主导地位的资源开采活动(油、天然气和矿物)。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室气
的关切而深受欢迎。
En la Unión Europea, por ejemplo, se prevé que el porcentaje de gas natural de fuentes importadas aumentará del 50% a más del 80%; la proporción de petróleo importado ya elevada también aumentará.
例如,天然气在欧洲联盟能源进口来源中所占的比例将从目前的50%增至80%以上;其目前业已较高的油进口比率亦将会进一步增加。
El efecto que surtían las disposiciones de la Convención relativas a la plataforma continental consistía en que prácticamente todos los recursos de gas natural y petróleo en los fondos marinos quedarían bajo el control de los Estados ribereños.
《公约》内有关大陆架界限的规定使所有海底油和天然气资源几乎都落入沿海国的控制。
Armenia es miembro de todas las organizaciones regionales y participa activamente en importantes proyectos regionales como el corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia (TRACECA), la transmisión interestatal de petróleo y gas natural hacia Europa (INOGATE), el corredor Norte-Sur y otros proyectos en que ha decidido participar.
亚美尼亚是所有区域组织的成员,并积极参加了一些重大的区域项目,例如欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案(TRACECA)、向欧洲输送油和天然气国家间方案(INOGATE)、南北走廊方案和我国选择参加的其他项目。
En el párrafo 21 de su resolución 1483 (2003), el Consejo fijó en un 5% el nivel de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo y productos derivados del petróleo y gas natural del Iraq que debían depositarse en el Fondo de Indemnización.
第1483(2003)号决议第21段规定,伊拉克油、
油产品和天然气所有出口销售收入存入赔偿基金的比额改为5%。
La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。
La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.
全球电力需求的迅速扩张,油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应的气
的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。
También señalaron que las aguas cubanas podrían brindar una fuente rica en gas natural, con potencial para la exportación a la Florida por gasoducto, afirmando que el suministro por Cuba de 2 millones de toneladas anuales de gas a la Florida representaría para los Estados Unidos una oportunidad de negocios de 300 millones de dólares anuales.
他们还指出,古巴水域可能提供一个丰富的天然气来源,有可能通过天然气管道出口至佛罗里达州,估计古巴每年可供应佛罗里达州200万吨天然气,这对美国来说,是每年3亿美元的商机。
La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.
全球电力需求迅速增长、天然气供应和价格的不确定性、油价格暴涨、对空气污染的关切以及减少温室气
的巨大挑战都在促使重新审视核电。
El momento preciso en que se agotará esa base de recursos varía según las diferentes formas de reservas (por ejemplo, petróleo, carbón y gas natural) y depende de estimaciones muy inciertas acerca de las verdaderas reservas geológicas y de los costos y la viabilidad de las nuevas técnicas de extracción, así como de la futura dinámica geopolítica y la demanda de energía.
但是,化燃料是有限资源,尽管这种资源不同形式的储藏(即
油、煤和天然气)消耗殆尽的具
时间有所不同,并且取决于对具
地质储量非常不确定的估计、新的开采技术的成本和可行性、未来地缘政治动态和能源需求等。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动车辆或压缩天然气车辆、鼓励尽早采用混合型汽车、实行车辆标准以及客车和货车效率标准,
外还有侧重于改换运输模式的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
主要天有天
气、煤炭、盐矿和铁矿。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油和天燃气的储存将几乎消耗殆尽。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻利维亚勘探天气矿藏,在委
瑞拉玻利瓦尔共和国勘探石油矿藏。
Se prevé que el comercio del petróleo se duplicará y el del gas natural se triplicará en un año
预计石油贸易在一年之前将翻一番,而天气贸易将增至三倍。
La participación de Qatar en este total ha seguido reduciéndose, mientras que sus exportaciones de gas natural líquido han aumentado considerablemente.
卡塔尔石油在出口总额中的比率持续下降,同时其液态天气的出口大量增加。
Los sectores de la electricidad y gas natural tienen características particulares que acentúan la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la competencia.
电力和天气产业自身的一些特点使得竞争问题特别重要。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能以及混合天
气和可再生能
。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
外,一些国家对车辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天
气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
Una proporción importante del valor de sus salidas de IED corresponde a las actividades de extracción de recursos (petróleo, gas natural y minerales) dominadas por empresas estatales.
中国对外直接投的很大一部分是技
于国有企业占主导地位的
开采活动(石油、天
气和矿物)。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天气等较清洁的矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题和温室气体 排放的关切而深受欢迎。
En la Unión Europea, por ejemplo, se prevé que el porcentaje de gas natural de fuentes importadas aumentará del 50% a más del 80%; la proporción de petróleo importado ya elevada también aumentará.
例如,天气在欧洲联盟能
进口来
中所占的比例将从目前的50%增至80%以上;其目前业已较高的石油进口比率亦将会进一步增加。
El efecto que surtían las disposiciones de la Convención relativas a la plataforma continental consistía en que prácticamente todos los recursos de gas natural y petróleo en los fondos marinos quedarían bajo el control de los Estados ribereños.
《公》
有关大陆架界限的规定使所有海底石油和天
气
几乎都落入沿海国的控制。
Armenia es miembro de todas las organizaciones regionales y participa activamente en importantes proyectos regionales como el corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia (TRACECA), la transmisión interestatal de petróleo y gas natural hacia Europa (INOGATE), el corredor Norte-Sur y otros proyectos en que ha decidido participar.
亚美尼亚是所有区域组织的成员,并积极参加了一些重大的区域项目,例如欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案(TRACECA)、向欧洲输送石油和天气国家间方案(INOGATE)、南北走廊方案和我国选择参加的其他项目。
En el párrafo 21 de su resolución 1483 (2003), el Consejo fijó en un 5% el nivel de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo y productos derivados del petróleo y gas natural del Iraq que debían depositarse en el Fondo de Indemnización.
第1483(2003)号决议第21段规定,伊拉克石油、石油产品和天气所有出口销售收入存入赔偿基金的比额改为5%。
La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支天气公共汽车车队并向使用柴油的现有公共汽车提供含硫特低的柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。
La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.
全球电力需求的迅速扩张,石油和天气的供应和价格越来越不稳定,以及对导致温室效应的气体排放的关注,对全球核能新发展打开了更多的机会。
También señalaron que las aguas cubanas podrían brindar una fuente rica en gas natural, con potencial para la exportación a la Florida por gasoducto, afirmando que el suministro por Cuba de 2 millones de toneladas anuales de gas a la Florida representaría para los Estados Unidos una oportunidad de negocios de 300 millones de dólares anuales.
他们还指出,古巴水域可能提供一个丰富的天气来
,有可能通过天
气管道出口至佛罗里达州,估计古巴每年可供应佛罗里达州200万吨天
气,这对美国来说,是每年3亿美元的商机。
La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.
全球电力需求迅速增长、天气供应和价格的不确定性、石油价格暴涨、对空气污染的关切以及减少温室气体排放的巨大挑战都在促使重新审视核电。
El momento preciso en que se agotará esa base de recursos varía según las diferentes formas de reservas (por ejemplo, petróleo, carbón y gas natural) y depende de estimaciones muy inciertas acerca de las verdaderas reservas geológicas y de los costos y la viabilidad de las nuevas técnicas de extracción, así como de la futura dinámica geopolítica y la demanda de energía.
但是,化石燃料是有限,尽管这种
不同形式的储藏(即石油、煤和天
气)消耗殆尽的具体时间有所不同,并且取决于对具体地质储量非常不确定的估计、新的开采技术的成本和可行性、未来地缘政治动态和能
需求等。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动车辆或压缩天气车辆、鼓励尽早采用混合型汽车、实行车辆排放标准以及客车和货车效率标准,
外还有侧重于改换运输模式的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
主要天然资源有天然气、煤炭、盐矿铁矿。
En la segunda mitad del siglo XXI las reservas de petróleo y gas natural prácticamente se habrán agotado.
纪下半叶,石油天燃气
储存将几乎消耗殆尽。
Las empresas sudafricanas realizan prospecciones de gas natural en Bolivia y de petróleo en la República Bolivariana de Venezuela.
南非公司目前正在玻利维亚勘探天然气矿藏,在委内瑞拉玻利瓦尔勘探石油矿藏。
Se prevé que el comercio del petróleo se duplicará y el del gas natural se triplicará en un año
预计石油贸易在一年之前将翻一番,而天然气贸易将增至三倍。
La participación de Qatar en este total ha seguido reduciéndose, mientras que sus exportaciones de gas natural líquido han aumentado considerablemente.
卡塔尔石油在出口总额中比率持续下降,同时其液态天然气
出口大量增加。
Los sectores de la electricidad y gas natural tienen características particulares que acentúan la pertinencia de las cuestiones relacionadas con la competencia.
电力天然气产业自身
一些特点使得竞争问题特别重要。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合天然气可再生能源。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
外,一些
家对车辆进行改装,由使用汽油
柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰
及其他
家)。
Una proporción importante del valor de sus salidas de IED corresponde a las actividades de extracción de recursos (petróleo, gas natural y minerales) dominadas por empresas estatales.
中对外直接投资
很大一部分是技资于
有企业占主导地位
资源开采活动(石油、天然气
矿物)。
Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
天然气等较清洁矿物燃料因为能够减少人们对于环境问题
温室气体 排放
而深受欢迎。
En la Unión Europea, por ejemplo, se prevé que el porcentaje de gas natural de fuentes importadas aumentará del 50% a más del 80%; la proporción de petróleo importado ya elevada también aumentará.
例如,天然气在欧洲联盟能源进口来源中所占比例将从目前
50%增至80%以上;其目前业已较高
石油进口比率亦将会进一步增加。
El efecto que surtían las disposiciones de la Convención relativas a la plataforma continental consistía en que prácticamente todos los recursos de gas natural y petróleo en los fondos marinos quedarían bajo el control de los Estados ribereños.
《公约》内有大陆架界限
规定使所有海底石油
天然气资源几乎都落入沿海
控制。
Armenia es miembro de todas las organizaciones regionales y participa activamente en importantes proyectos regionales como el corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia (TRACECA), la transmisión interestatal de petróleo y gas natural hacia Europa (INOGATE), el corredor Norte-Sur y otros proyectos en que ha decidido participar.
亚美尼亚是所有区域组织成员,并积极参加了一些重大
区域项目,例如欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案(TRACECA)、向欧洲输送石油
天然气
家间方案(INOGATE)、南北走廊方案
我
选择参加
其他项目。
En el párrafo 21 de su resolución 1483 (2003), el Consejo fijó en un 5% el nivel de los ingresos procedentes de todas las ventas de exportación de petróleo y productos derivados del petróleo y gas natural del Iraq que debían depositarse en el Fondo de Indemnización.
第1483(2003)号决议第21段规定,伊拉克石油、石油产品天然气所有出口销售收入存入赔偿基金
比额改为5%。
La ciudad de Brisbane (Australia) está renovando su parque de autobuses con vehículos de gas natural y utiliza un combustible con un contenido ultra bajo de sulfuro para su parque actual de autobuses diésel, lo que se ha traducido en una reducción del 80% de varias toxinas ambientales presentes en el aire.
澳大利亚布里斯班市正在发展一支天然气公汽车车队并向使用柴油
现有公
汽车提供含硫特低
柴油,15 这样做已经把一批空气毒素减少80%。
La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.
全球电力需求迅速扩张,石油
天然气
供应
价格越来越不稳定,以及对导致温室效应
气体排放
注,对全球核能新发展打开了更多
机会。
También señalaron que las aguas cubanas podrían brindar una fuente rica en gas natural, con potencial para la exportación a la Florida por gasoducto, afirmando que el suministro por Cuba de 2 millones de toneladas anuales de gas a la Florida representaría para los Estados Unidos una oportunidad de negocios de 300 millones de dólares anuales.
他们还指出,古巴水域可能提供一个丰富天然气来源,有可能通过天然气管道出口至佛罗里达州,估计古巴每年可供应佛罗里达州200万吨天然气,这对美
来说,是每年3亿美元
商机。
La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.
全球电力需求迅速增长、天然气供应价格
不确定性、石油价格暴涨、对空气污染
以及减少温室气体排放
巨大挑战都在促使重新审视核电。
El momento preciso en que se agotará esa base de recursos varía según las diferentes formas de reservas (por ejemplo, petróleo, carbón y gas natural) y depende de estimaciones muy inciertas acerca de las verdaderas reservas geológicas y de los costos y la viabilidad de las nuevas técnicas de extracción, así como de la futura dinámica geopolítica y la demanda de energía.
但是,化石燃料是有限资源,尽管这种资源不同形式储藏(即石油、煤
天然气)消耗殆尽
具体时间有所不同,并且取决于对具体地质储量非常不确定
估计、新
开采技术
成本
可行性、未来地缘政治动态
能源需求等。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告措施有
针对性地
改进
技术,诸如采用电动车辆或压缩天然气车辆、鼓励尽早采用混合型汽车、实行车辆排放标准以及客车
货车效率标准,
外还有侧重于改换运输模式
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。