西语助手
  • 关闭

tr.
参见 garantizar. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
garantizar,  certificar,  asegurar,  avalar

联想词
garantizar保证;asegurar使牢固;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;resguardar保护;garantía保证;velar不眠;proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;procurar努力;proveer准备,储备;comprometer诉诸仲裁;

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作论述)。

Garantía de que todos los países tienen igual derecho a proteger su patria contra los ataques cibernéticos

保证所有国家在保护本国不受网络攻击方面享有平等权利。

Se han concertado acuerdos con una serie de países para evitar la doble imposición, y el Paraguay ha ayudado a fundar el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones del Grupo del Banco Mundial.

与一些国家达免双重征税的协议,巴拉圭协助建立世界银行集团多边投资保证机构。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有现的和现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用它来维持周转金和保证基金的情况除外

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有现的和现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用此种捐款维持周转金和保证基金的情况除外

El Consejo de Seguridad se muestra complacido de que las elecciones presidenciales y legislativas se hayan desarrollado en condiciones de normalidad y acoge con beneplácito la entrada en funciones de las instituciones recientemente elegidas, cuya estabilidad es necesaria para garantir una paz duradera en la República Centroafricana.

“安全理事会对总统选举和议会选举的功举行非常满意,并欣见新选出机构的建立,为保障中非共和国的持久和平,这些机构必须保持稳定。

El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.

多边投资保障机构代表概述其主要活动,其中包括为外国直接投资选址决定提供保障,(降低风险产品)和减少交易本。

También se promueve la participación plena de los integrantes del sistema y el activismo juvenil en relación con el establecimiento y aplicación de Planes Operacionales Locales, se imparte capacitación dirigida a la red local del Sistema de Garantía de los Derechos, y se ofrece un programa permanente de asesoramiento técnico.

此外它还促进系统人员的参与,以便提供充分的援助;鼓励青少年积极参与制定和执行《当地操作计划》;为保证权利系统的当地网络提供培训;以及提供长期的技术咨询方案。

En la regla 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, salvo que sean precisos para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

财务细则9.3规定记录投资收入的条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转金和保证基金的情况除外

En el artículo 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, en la medida en que no se destinen a la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

财务细则9.3规定投资收入的入账条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转基金和保证基金的情况除外

Además, se seguirán fortaleciendo las alianzas con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones asociadas, como la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, la Secretaría del Commonwealth y el Banco Mundial.

与世界知识产权组织、联合国工业发展组织、联合国粮食及农业组织、多边投资担保机构、英联邦秘书处和世界银行等其他联合国组织及相关组织的伙伴关系将得到进一步加强。

Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 115 millones de dólares (incluidos los correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios). Esta cifra representa apenas seis semanas de gastos de la organización y refleja el delicado equilibrio entre las necesidades operacionales y los fondos disponibles.

可供方案活动使用的准备金和基金结余为1.150亿美元(包括用于周转金和保证基金年度方案基金和补充方案基金的准备金和基金结余),仅相当于本组织六周的支出,反映业务需求和现有资金状况之间的脆弱平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的西班牙语例句

用户正在搜索


entontecimiento, entoproctos, entorchado, entorchar, entorilar, entornar, entornillar, entorno, entorno-, entorpecedor,

相似单词


garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña,

tr.
参见 garantizar. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
garantizar,  certificar,  asegurar,  avalar

联想词
garantizar保证;asegurar使牢固;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;resguardar保护;garantía保证;velar不眠;proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;procurar努力;proveer准备,储备;comprometer诉诸仲裁;

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。

Garantía de que todos los países tienen igual derecho a proteger su patria contra los ataques cibernéticos

保证所有国家在保护本国不受网络攻享有平等权利。

Se han concertado acuerdos con una serie de países para evitar la doble imposición, y el Paraguay ha ayudado a fundar el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones del Grupo del Banco Mundial.

与一些国家达成了避免双重征税的协议,巴拉圭协助建立了世界银行集团多边投资保证机构。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损年度案基金,需用它来维持周转金和保证基金的情况除外

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损年度案基金,需用此种捐款维持周转金和保证基金的情况除外

El Consejo de Seguridad se muestra complacido de que las elecciones presidenciales y legislativas se hayan desarrollado en condiciones de normalidad y acoge con beneplácito la entrada en funciones de las instituciones recientemente elegidas, cuya estabilidad es necesaria para garantir una paz duradera en la República Centroafricana.

“安全理事会对总统选举和议会选举的成功举行非常满意,并欣见新选出机构的建立,为了保障中非共和国的持久和平,这些机构必须保持稳定。

El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.

多边投资保障机构代表概述了其主要活动,其中包括为外国直接投资选址决定提供保障,(降低风险产品)和减少交易成本。

También se promueve la participación plena de los integrantes del sistema y el activismo juvenil en relación con el establecimiento y aplicación de Planes Operacionales Locales, se imparte capacitación dirigida a la red local del Sistema de Garantía de los Derechos, y se ofrece un programa permanente de asesoramiento técnico.

此外它还促进系统人员的参与,以便提供充分的援助;鼓励青少年积极参与制定和执行《当地操作划》;为保证权利系统的当地网络提供培训;以及提供长期的技术咨询案。

En la regla 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, salvo que sean precisos para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

财务细则9.3规定了记录投资收的条件,除其他外,还规定投资收应记年度案基金,需用此种收维持周转金和保证基金的情况除外

En el artículo 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, en la medida en que no se destinen a la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

财务细则9.3规定了投资收账条件,除其他外,还规定投资收应记年度案基金,需用此种收维持周转基金和保证基金的情况除外

Además, se seguirán fortaleciendo las alianzas con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones asociadas, como la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, la Secretaría del Commonwealth y el Banco Mundial.

与世界知识产权组织、联合国工业发展组织、联合国粮食及农业组织、多边投资担保机构、英联邦秘书处和世界银行等其他联合国组织及相关组织的伙伴关系将得到进一步加强。

Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 115 millones de dólares (incluidos los correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios). Esta cifra representa apenas seis semanas de gastos de la organización y refleja el delicado equilibrio entre las necesidades operacionales y los fondos disponibles.

可供案活动使用的准备金和基金结余为1.150亿美元(包括用于周转金和保证基金年度案基金和补充案基金的准备金和基金结余),仅相当于本组织六周的支出,反映了业务需求和现有资金状况之间的脆弱平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的西班牙语例句

用户正在搜索


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

相似单词


garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña,

tr.
参见 garantizar. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
garantizar,  certificar,  asegurar,  avalar

联想词
garantizar证;asegurar使牢固;salvaguardar,捍;resguardar;garantía证;velar不眠;proteger;preservar,维存,预防,防御;procurar努力;proveer准备,储备;comprometer诉诸仲裁;

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对示范法第32条(投标证书)作了论述)。

Garantía de que todos los países tienen igual derecho a proteger su patria contra los ataques cibernéticos

证所有国家在本国不受网络攻击方面享有平等权利。

Se han concertado acuerdos con una serie de países para evitar la doble imposición, y el Paraguay ha ayudado a fundar el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones del Grupo del Banco Mundial.

与一些国家达成了避免双重征税的协议,巴拉圭协助建立了世界银行集团多边投资机构。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用它来维持周转金和基金的情况除外

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用此种捐款维持周转金和基金的情况除外

El Consejo de Seguridad se muestra complacido de que las elecciones presidenciales y legislativas se hayan desarrollado en condiciones de normalidad y acoge con beneplácito la entrada en funciones de las instituciones recientemente elegidas, cuya estabilidad es necesaria para garantir una paz duradera en la República Centroafricana.

“安全理事会对总统选举和议会选举的成功举行非常满意,并欣见新选出机构的建立,为了非共和国的持久和平,这些机构必须持稳定。

El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.

多边投资机构代表概述了其主要活动,其包括为外国直接投资选址决定提供,(降低风险产品)和减少交易成本。

También se promueve la participación plena de los integrantes del sistema y el activismo juvenil en relación con el establecimiento y aplicación de Planes Operacionales Locales, se imparte capacitación dirigida a la red local del Sistema de Garantía de los Derechos, y se ofrece un programa permanente de asesoramiento técnico.

此外它还促进系统人员的参与,以便提供充分的援助;鼓励青少年积极参与制定和执行《当地操作计划》;为权利系统的当地网络提供培训;以及提供长期的技术咨询方案。

En la regla 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, salvo que sean precisos para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

财务细则9.3规定了记录投资收入的条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转金和基金的情况除外

En el artículo 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, en la medida en que no se destinen a la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

财务细则9.3规定了投资收入的入账条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转基金和基金的情况除外

Además, se seguirán fortaleciendo las alianzas con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones asociadas, como la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, la Secretaría del Commonwealth y el Banco Mundial.

与世界知识产权组织、联合国工业发展组织、联合国粮食及农业组织、多边投资机构、英联邦秘书处和世界银行等其他联合国组织及相关组织的伙伴关系将得到进一步加强。

Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 115 millones de dólares (incluidos los correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios). Esta cifra representa apenas seis semanas de gastos de la organización y refleja el delicado equilibrio entre las necesidades operacionales y los fondos disponibles.

可供方案活动使用的准备金和基金结余为1.150亿美元(包括用于周转金和基金年度方案基金和补充方案基金的准备金和基金结余),仅相当于本组织六周的支出,反映了业务需求和现有资金状况之间的脆弱平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrar en, entrar en erupción, entrar en pánico, entrar en tropel, entrar sin autorización, entrar tan campante, entrazado, entre, entre-, entre bastidores,

相似单词


garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña,

tr.
参见 garantizar. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
garantizar,  certificar,  asegurar,  avalar

联想词
garantizar保证;asegurar使牢固;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;resguardar保护;garantía保证;velar不眠;proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;procurar努力;proveer准备,储备;comprometer诉诸仲裁;

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。

Garantía de que todos los países tienen igual derecho a proteger su patria contra los ataques cibernéticos

保证所有国家在保护本国不受网络攻击方面享有平等权利。

Se han concertado acuerdos con una serie de países para evitar la doble imposición, y el Paraguay ha ayudado a fundar el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones del Grupo del Banco Mundial.

与一些国家达成了避免双重征税的协议,巴拉圭协助建立了世界银行集团多边投资保证机构。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用它来维持周转金保证基金的情况除外

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用此种捐款维持周转金保证基金的情况除外

El Consejo de Seguridad se muestra complacido de que las elecciones presidenciales y legislativas se hayan desarrollado en condiciones de normalidad y acoge con beneplácito la entrada en funciones de las instituciones recientemente elegidas, cuya estabilidad es necesaria para garantir una paz duradera en la República Centroafricana.

“安全理事会对总统议会的成功行非常满意,并欣见新出机构的建立,为了保障中非共国的持久平,这些机构必须保持稳定。

El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.

多边投资保障机构代表概述了其主要活动,其中包括为外国直接投资址决定提供保障,(降低风险产品)减少交易成本。

También se promueve la participación plena de los integrantes del sistema y el activismo juvenil en relación con el establecimiento y aplicación de Planes Operacionales Locales, se imparte capacitación dirigida a la red local del Sistema de Garantía de los Derechos, y se ofrece un programa permanente de asesoramiento técnico.

此外它还促进系统人员的参与,以便提供充分的援助;鼓励青少年积极参与制定执行《当地操作计划》;为保证权利系统的当地网络提供培训;以及提供长期的技术咨询方案。

En la regla 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, salvo que sean precisos para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

财务细则9.3规定了记录投资收入的条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转金保证基金的情况除外

En el artículo 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, en la medida en que no se destinen a la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

财务细则9.3规定了投资收入的入账条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转基金保证基金的情况除外

Además, se seguirán fortaleciendo las alianzas con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones asociadas, como la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, la Secretaría del Commonwealth y el Banco Mundial.

与世界知识产权组织、联合国工业发展组织、联合国粮食及农业组织、多边投资担保机构、英联邦秘书处世界银行等其他联合国组织及相关组织的伙伴关系将得到进一步加强。

Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 115 millones de dólares (incluidos los correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios). Esta cifra representa apenas seis semanas de gastos de la organización y refleja el delicado equilibrio entre las necesidades operacionales y los fondos disponibles.

可供方案活动使用的准备金基金结余为1.150亿美元(包括用于周转金保证基金年度方案基金补充方案基金的准备金基金结余),仅相当于本组织六周的支出,反映了业务需求现有资金状况之间的脆弱平衡。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrecano, entrecasa, entrecasco, entrecava, entrecavar, entrecejo, entrecerca, entrecerrar, entrechocar, entrecinta,

相似单词


garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña,

tr.
参见 garantizar. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
garantizar,  certificar,  asegurar,  avalar

联想词
garantizar保证;asegurar使牢固;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;resguardar保护;garantía保证;velar不眠;proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;procurar努力;proveer准备,储备;comprometer诉诸仲裁;

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。

Garantía de que todos los países tienen igual derecho a proteger su patria contra los ataques cibernéticos

保证所有国家在保护本国不受网络攻击方面享有平等权利。

Se han concertado acuerdos con una serie de países para evitar la doble imposición, y el Paraguay ha ayudado a fundar el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones del Grupo del Banco Mundial.

与一些国家达成了避免双重征税的协议,巴拉圭协助建立了行集团多边投资保证机构。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损益计入年度方案基金,来维持周转金和保证基金的情况除外

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损益计入年度方案基金,此种捐款维持周转金和保证基金的情况除外

El Consejo de Seguridad se muestra complacido de que las elecciones presidenciales y legislativas se hayan desarrollado en condiciones de normalidad y acoge con beneplácito la entrada en funciones de las instituciones recientemente elegidas, cuya estabilidad es necesaria para garantir una paz duradera en la República Centroafricana.

“安全理事会对总统选举和议会选举的成功举行非常满意,并欣见新选出机构的建立,为了保障中非共和国的持久和平,这些机构必须保持稳定。

El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.

多边投资保障机构代表概述了其主要活动,其中包括为外国直接投资选址决定提供保障,(降低风险产品)和减少交易成本。

También se promueve la participación plena de los integrantes del sistema y el activismo juvenil en relación con el establecimiento y aplicación de Planes Operacionales Locales, se imparte capacitación dirigida a la red local del Sistema de Garantía de los Derechos, y se ofrece un programa permanente de asesoramiento técnico.

此外还促进系统人员的参与,以便提供充分的援助;鼓励青少年积极参与制定和执行《当地操作计划》;为保证权利系统的当地网络提供培训;以及提供长期的技术咨询方案。

En la regla 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, salvo que sean precisos para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

财务细则9.3规定了记录投资收入的条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,此种收入维持周转金和保证基金的情况除外

En el artículo 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, en la medida en que no se destinen a la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

财务细则9.3规定了投资收入的入账条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,此种收入维持周转基金和保证基金的情况除外

Además, se seguirán fortaleciendo las alianzas con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones asociadas, como la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, la Secretaría del Commonwealth y el Banco Mundial.

知识产权组织、联合国工业发展组织、联合国粮食及农业组织、多边投资担保机构、英联邦秘书处和行等其他联合国组织及相关组织的伙伴关系将得到进一步加强。

Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 115 millones de dólares (incluidos los correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios). Esta cifra representa apenas seis semanas de gastos de la organización y refleja el delicado equilibrio entre las necesidades operacionales y los fondos disponibles.

可供方案活动使的准备金和基金结余为1.150亿美元(包括于周转金和保证基金年度方案基金和补充方案基金的准备金和基金结余),仅相当于本组织六周的支出,反映了业务求和现有资金状况之间的脆弱平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrecortar, entrecorte, entrecorteza, entrecot, entrecriarse, entrecruzado, entrecruzamiento, entrecruzar, entrecubierta, entrecuesto,

相似单词


garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña,

tr.
参见 garantizar. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
garantizar,  certificar,  asegurar,  avalar

联想词
garantizar保证;asegurar使牢固;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;resguardar保护;garantía保证;velar不眠;proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;procurar努力;proveer准备,储备;comprometer诉诸仲裁;

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。

Garantía de que todos los países tienen igual derecho a proteger su patria contra los ataques cibernéticos

保证所有国家在保护本国不受网络攻击方面享有平等权利。

Se han concertado acuerdos con una serie de países para evitar la doble imposición, y el Paraguay ha ayudado a fundar el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones del Grupo del Banco Mundial.

与一些国家达成了避免双重征税的协议,巴拉圭协助建立了世界银多边投资保证机构。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损益计入年度方,需用它来维持周转保证的情况除外

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损益计入年度方,需用此种捐款维持周转保证的情况除外

El Consejo de Seguridad se muestra complacido de que las elecciones presidenciales y legislativas se hayan desarrollado en condiciones de normalidad y acoge con beneplácito la entrada en funciones de las instituciones recientemente elegidas, cuya estabilidad es necesaria para garantir una paz duradera en la República Centroafricana.

“安全理事会对总统选举和议会选举的成功举非常满意,并欣见新选出机构的建立,为了保障中非共和国的持久和平,这些机构必须保持稳定。

El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.

多边投资保障机构代表概述了其主要活动,其中包括为外国直接投资选址决定提供保障,(降低风险产品)和减少交易成本。

También se promueve la participación plena de los integrantes del sistema y el activismo juvenil en relación con el establecimiento y aplicación de Planes Operacionales Locales, se imparte capacitación dirigida a la red local del Sistema de Garantía de los Derechos, y se ofrece un programa permanente de asesoramiento técnico.

此外它还促进系统人员的参与,以便提供充分的援助;鼓励青少年积极参与制定和执《当地操作计划》;为保证权利系统的当地网络提供培训;以及提供长期的技术咨询方

En la regla 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, salvo que sean precisos para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

财务细则9.3规定了记录投资收入的条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方,需用此种收入维持周转保证的情况除外

En el artículo 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, en la medida en que no se destinen a la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

财务细则9.3规定了投资收入的入账条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方,需用此种收入维持周转保证的情况除外

Además, se seguirán fortaleciendo las alianzas con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones asociadas, como la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, la Secretaría del Commonwealth y el Banco Mundial.

与世界知识产权组织、联合国工业发展组织、联合国粮食及农业组织、多边投资担保机构、英联邦秘书处和世界银等其他联合国组织及相关组织的伙伴关系将得到进一步加强。

Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 115 millones de dólares (incluidos los correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios). Esta cifra representa apenas seis semanas de gastos de la organización y refleja el delicado equilibrio entre las necesidades operacionales y los fondos disponibles.

可供方活动使用的准备结余为1.150亿美元(包括用于周转保证年度方和补充方的准备结余),仅相当于本组织六周的支出,反映了业务需求和现有资状况之间的脆弱平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的西班牙语例句

用户正在搜索


entremedias, entremedio, entremés, entremesear, entremesil, entremesista, entremeter, entremetido, entremetimiento, entremezcladura,

相似单词


garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña,

tr.
参见 garantizar. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
garantizar,  certificar,  asegurar,  avalar

联想词
garantizar保证;asegurar使牢固;salvaguardar维护,保护,保;resguardar保护;garantía保证;velar不眠;proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;procurar努力;proveer准备,储备;comprometer诉诸仲裁;

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。

Garantía de que todos los países tienen igual derecho a proteger su patria contra los ataques cibernéticos

保证所有国家在保护本国不受网络攻击方面享有平等权利。

Se han concertado acuerdos con una serie de países para evitar la doble imposición, y el Paraguay ha ayudado a fundar el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones del Grupo del Banco Mundial.

与一些国家达成了避免双重征税的协议,巴拉圭协助建立了世界银行集团多边投资保证机构。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用它来维持周转金和保证基金的情况除外

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用此种捐款维持周转金和保证基金的情况除外

El Consejo de Seguridad se muestra complacido de que las elecciones presidenciales y legislativas se hayan desarrollado en condiciones de normalidad y acoge con beneplácito la entrada en funciones de las instituciones recientemente elegidas, cuya estabilidad es necesaria para garantir una paz duradera en la República Centroafricana.

“安全理事会对总统选举和议会选举的成功举行常满意,并欣见新选出机构的建立,为了保障和国的持久和平,这些机构必须保持稳定。

El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.

多边投资保障机构代表概述了其主要活动,其包括为外国直接投资选址决定提供保障,(降低风险产品)和减少交易成本。

También se promueve la participación plena de los integrantes del sistema y el activismo juvenil en relación con el establecimiento y aplicación de Planes Operacionales Locales, se imparte capacitación dirigida a la red local del Sistema de Garantía de los Derechos, y se ofrece un programa permanente de asesoramiento técnico.

此外它还促进系统人员的参与,以便提供充分的援助;鼓励青少年积极参与制定和执行《当地操作计划》;为保证权利系统的当地网络提供培训;以及提供长期的技术咨询方案。

En la regla 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, salvo que sean precisos para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

财务细则9.3规定了记录投资收入的条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转金和保证基金的情况除外

En el artículo 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, en la medida en que no se destinen a la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

财务细则9.3规定了投资收入的入账条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转基金和保证基金的情况除外

Además, se seguirán fortaleciendo las alianzas con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones asociadas, como la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, la Secretaría del Commonwealth y el Banco Mundial.

与世界知识产权组织、联合国工业发展组织、联合国粮食及农业组织、多边投资担保机构、英联邦秘书处和世界银行等其他联合国组织及相关组织的伙伴关系将得到进一步加强。

Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 115 millones de dólares (incluidos los correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios). Esta cifra representa apenas seis semanas de gastos de la organización y refleja el delicado equilibrio entre las necesidades operacionales y los fondos disponibles.

可供方案活动使用的准备金和基金结余为1.150亿美元(包括用于周转金和保证基金年度方案基金和补充方案基金的准备金和基金结余),仅相当于本组织六周的支出,反映了业务需求和现有资金状况之间的脆弱平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrenzar, entreoír, entreoscuro, entrepalmadura, entrepañado, entrepanes, entrepaño, entreparecerse, entrepaso, entrepechuga,

相似单词


garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña,

tr.
参见 garantizar. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
garantizar,  certificar,  asegurar,  avalar

联想词
garantizar;asegurar使牢固;salvaguardar维护,护,卫,捍卫;resguardar护;garantía;velar眠;proteger护;preservar护,维护,存,预防,防御;procurar努力;proveer准备,储备;comprometer诉诸仲裁;

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对示范法第32条(投标书)作论述)。

Garantía de que todos los países tienen igual derecho a proteger su patria contra los ataques cibernéticos

所有国家在护本国受网络攻击方面享有平等权利。

Se han concertado acuerdos con una serie de países para evitar la doble imposición, y el Paraguay ha ayudado a fundar el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones del Grupo del Banco Mundial.

与一些国家达成避免双重征税的协议,巴拉圭协助建世界银行集团多边投资机构。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用它来维持周转金和基金的情况除外

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现的和实现的应收捐款损益计入年度方案基金,需用此种捐款维持周转金和基金的情况除外

El Consejo de Seguridad se muestra complacido de que las elecciones presidenciales y legislativas se hayan desarrollado en condiciones de normalidad y acoge con beneplácito la entrada en funciones de las instituciones recientemente elegidas, cuya estabilidad es necesaria para garantir una paz duradera en la República Centroafricana.

“安全理事会对总统选举和议会选举的成功举行非常满意,并欣见新选出机构的建中非共和国的持久和平,这些机构必须持稳定。

El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.

多边投资机构代表概述其主要活动,其中包括外国直接投资选址决定提供障,(降低风险产品)和减少交易成本。

También se promueve la participación plena de los integrantes del sistema y el activismo juvenil en relación con el establecimiento y aplicación de Planes Operacionales Locales, se imparte capacitación dirigida a la red local del Sistema de Garantía de los Derechos, y se ofrece un programa permanente de asesoramiento técnico.

此外它还促进系统人员的参与,以便提供充分的援助;鼓励青少年积极参与制定和执行《当地操作计划》;权利系统的当地网络提供培训;以及提供长期的技术咨询方案。

En la regla 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, salvo que sean precisos para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

财务细则9.3规定记录投资收入的条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转金和基金的情况除外

En el artículo 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, en la medida en que no se destinen a la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

财务细则9.3规定投资收入的入账条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转基金和基金的情况除外

Además, se seguirán fortaleciendo las alianzas con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones asociadas, como la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, la Secretaría del Commonwealth y el Banco Mundial.

与世界知识产权组织、联合国工业发展组织、联合国粮食及农业组织、多边投资机构、英联邦秘书处和世界银行等其他联合国组织及相关组织的伙伴关系将得到进一步加强。

Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 115 millones de dólares (incluidos los correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios). Esta cifra representa apenas seis semanas de gastos de la organización y refleja el delicado equilibrio entre las necesidades operacionales y los fondos disponibles.

可供方案活动使用的准备金和基金结余1.150亿美元(包括用于周转金和基金年度方案基金和补充方案基金的准备金和基金结余),仅相当于本组织六周的支出,反映业务需求和现有资金状况之间的脆弱平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrepunzadura, entrepunzar, entrerrenglonadura, entrerrenglonar, entrerriel, entrerrieles, entresaca, entresacar, entresijo, entresuelejo,

相似单词


garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña,

tr.
参见 garantizar. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
garantizar,  certificar,  asegurar,  avalar

联想词
garantizar保证;asegurar使牢固;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;resguardar保护;garantía保证;velar不眠;proteger保护;preservar保护,维护,保存,预防,防御;procurar努力;proveer准备,储备;comprometer诉诸仲裁;

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作了论述)。

Garantía de que todos los países tienen igual derecho a proteger su patria contra los ataques cibernéticos

保证所有在保护本不受网络攻击方面享有平等权利。

Se han concertado acuerdos con una serie de países para evitar la doble imposición, y el Paraguay ha ayudado a fundar el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones del Grupo del Banco Mundial.

与一达成了避免双重征税协议,巴拉圭协助建立了世界银行集团多边投资保证机构。

Todas las ganancias o pérdidas no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

所有实现实现应收捐款损益计入年度方案基金,需用它来维持周转金保证基金情况除外

Todas las ganancias o pérdidas realizadas o no realizadas en concepto de contribuciones por recibir se imputan al Fondo del Programa Anual, a menos que sean necesarias para la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

所有实现实现应收捐款损益计入年度方案基金,需用此种捐款维持周转金保证基金情况除外

El Consejo de Seguridad se muestra complacido de que las elecciones presidenciales y legislativas se hayan desarrollado en condiciones de normalidad y acoge con beneplácito la entrada en funciones de las instituciones recientemente elegidas, cuya estabilidad es necesaria para garantir una paz duradera en la República Centroafricana.

“安全理事会对总统选举议会选举成功举行非常满意,并欣见新选出机构建立,为了保障中非共持久平,这机构必须保持稳定。

El representante del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) reseñó sus actividades primordiales, entre las que cabía señalar la prestación de garantías (productos de mitigación de riesgos) y la reducción de los costos de las transacciones que implicaban decisiones sobre la elección de localizaciones de IED.

多边投资保障机构代表概述了其主要活动,其中包括为外直接投资选址决定提供保障,(降低风险产品)减少交易成本。

También se promueve la participación plena de los integrantes del sistema y el activismo juvenil en relación con el establecimiento y aplicación de Planes Operacionales Locales, se imparte capacitación dirigida a la red local del Sistema de Garantía de los Derechos, y se ofrece un programa permanente de asesoramiento técnico.

此外它还促进系统人员参与,以便提供充分援助;鼓励青少年积极参与制定执行《当地操作计划》;为保证权利系统当地网络提供培训;以及提供长期技术咨询方案。

En la regla 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, salvo que sean precisos para mantener el Capital de Operaciones y Fondo de Garantía.

财务细则9.3规定了记录投资收入条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转金保证基金情况除外

En el artículo 9.3 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que se ajustará la contabilización de los ingresos de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, los ingresos procedentes de las inversiones se acrediten al Fondo del Programa Anual, en la medida en que no se destinen a la reconstitución del Fondo de Operaciones y de Garantía.

财务细则9.3规定了投资收入入账条件,除其他外,还规定投资收入应记入年度方案基金,需用此种收入维持周转基金保证基金情况除外

Además, se seguirán fortaleciendo las alianzas con otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones asociadas, como la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, la Secretaría del Commonwealth y el Banco Mundial.

与世界知识产权组织、联合工业发展组织、联合粮食及农业组织、多边投资担保机构、英联邦秘书处世界银行等其他联合组织及相关组织伙伴关系将得到进一步加强。

Las reservas y los saldos de los fondos disponibles para actividades de los programas ascendían a 115 millones de dólares (incluidos los correspondientes al Fondo de Operaciones y de Garantía, al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios). Esta cifra representa apenas seis semanas de gastos de la organización y refleja el delicado equilibrio entre las necesidades operacionales y los fondos disponibles.

可供方案活动使用准备金基金结余为1.150亿美元(包括用于周转金保证基金年度方案基金补充方案基金准备金基金结余),仅相当于本组织六周支出,反映了业务需求现有资金状况之间脆弱平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的西班牙语例句

用户正在搜索


entretejimiento, entretela, entretelar, entretención, entretenedor, entretener, entretenerse (con algo), entretenido, entretenimiento, entretiempo,

相似单词


garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña,