Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
这,这个
- en ~
此时
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们该率先推动这一举措。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事现任非常任理事国,
可以证明这一点。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员建议接受该项提议。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论了这两种情况。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义成为联合国的一项持久性的定期活动;大
收回关于确定政策的主动权。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调查表中提出了这个问题。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的体制为后盾。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一的解决办法。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的证据表明了这些论点是有道理的。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
这,这个
- en ~
此时
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推这一举措。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当可以证明这一点。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们家之间的一种伙伴关系。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员会建议接受该项提议。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论了这两种情况。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期;
会应当收回关于确定政策的主
权。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调查表中提出了这个问题。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强的体制为后盾。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一的解决办法。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的证据表明了这些论点是有道理的。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推此类一些倡议。
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
这,这个
- en ~
此
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推动这一举措。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中同行审查机制就可用于这种目
。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当可以证明这一点。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独问题?
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著进展。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间一种伙伴关系。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员会建议接受该项提议。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论了这两种情况。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定
主动权。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心事态发展令人有理由满怀希望。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调查表中提出了这个问题。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大体制为后盾。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一解决办法。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多证据表明了这些论点是有道理
。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
这,这个
- en ~
此时
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体
球责任。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推动这一举措。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中同行审查机制就可用于这种目
。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安理事会现任非常任理事国,当
可以证明这一点。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独问题?
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著进展。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间一种伙伴关系。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员会建议接受该项提议。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论了这两种情况。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久
期活动;大会应当收回关于确
政策
主动权。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心事态发展令人有理由满怀希望。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调查表中提出了这个问题。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大体制为后盾。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一解决办法。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多证据表明了这些论点是有道理
。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
这,这个
- en ~
此时
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推动这一举措。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作安全理事会现任非常任理事国,当
可以证明这一点。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员会建议接受该项提议。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论了这两种情况。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调查表中提出了这个问题。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的体制后盾。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一的解决办法。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的证据表明了这些论点是有道理的。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互网还是通过其他
式,人们都必须得以行使这项自由。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
个
- en ~
此时
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
庸指出,
是我们的集体全球责任。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推动一举措。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于种目的。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理事会现任非常任理事国,当可以证明
一点。
¿Será esto una especie de tema aparte?
是否是某种单独的问题?
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在些领域取得
某些显著的进展。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进展代表
我们大家之间的一种伙伴关系。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员会建议接受该项提议。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨两种情况。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调查表中提出个问题。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过些都须以强大的体制为后盾。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
一问题没有统一的解决办法。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事项重要工作。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的证据表明些
点是有道理的。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
种工作文化受到
批评。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与推动此类一些倡议。
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使
项自由。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
这,这个
- en ~
此时
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推动这一举措。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就用于这种目的。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理会现任非常任理
,
明这一点。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员会建议接受该项提议。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
下分别讨论了这两种情况。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应成为联合
的一项持久性的定期活动;大会应
收回关于确定政策的主动权。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心的态发展令人有理由满怀希望。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调查表中提出了这个问题。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须强大的体制为后盾。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一的解决办法。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各都必须继续从
这项重要工作。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的据表明了这些论点是有道理的。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得行使这项自由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
这,这个
- en ~
此时
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推动这一举措。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中同行审查机制就可用于这种目
。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦全理事会现任非常任理事国,当
可以证明这一点。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种问题?
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著进展。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间一种伙伴关系。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员会建议接受该项提议。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论了这两种情况。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成联合国
一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心事态发展令人有理由满怀希望。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调查表中提出了这个问题。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大体制
后盾。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一解决办法。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各国都必须继续从事这项重要工。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多证据表明了这些论点是有道理
。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工文化受到了批评。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得以行使这项自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
这,这个
- en ~
此时
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
Estos países deben ser los primeros en promover esta iniciativa.
他们应该率先推动这一举措。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就用于这种目的。
Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.
丹麦作为安全理会现任非常任理
,
明这一点。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员会建议接受该项提议。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
下分别讨论了这两种情况。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应成为联合
的一项持久性的定期活动;大会应
收回关于确定政策的主动权。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心的态发展令人有理由满怀希望。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
非正式调查表中提出了这个问题。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须强大的体制为后盾。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一的解决办法。
Los Estados deben continuar con esta labor vital.
各都必须继续从
这项重要工作。
Cada vez existen más pruebas que respaldan estas afirmaciones.
有越来越多的据表明了这些论点是有道理的。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
特别报告员参与了推动此类一些倡议。
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必须得行使这项自由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。