Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成 装,就运往国外。
装,就运往国外。
 装,口袋.
装,口袋. 装;
装; ,捆,卷;
,捆,卷; , 打
, 打 用品,
用品,  装用品;
装用品; ,大型垃圾桶;
,大型垃圾桶; ,
, ;
; 装;
装;Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成 装,就运往国外。
装,就运往国外。
Prefiero comprar la leche en envase de cristal.
我喜欢买瓶装
 。
。
7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.
7  国应采用保护消费者的措施,避免消费者在食品
国应采用保护消费者的措施,避免消费者在食品 装、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品
装、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品 括街头小贩提供的食品,造成的任何伤害提供追索权。
括街头小贩提供的食品,造成的任何伤害提供追索权。
Los productos solicitados estaban dirigidos principalmente a cubrir la demanda de piezas de repuesto de la Planta de Producción de Envases de Aluminio de Holguín (ENVAL).
这些产品主要满足Holguin铝容器生产厂(ENVAL)的备件需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 装,口袋.
装,口袋. 装;
装; ,捆,卷;
,捆,卷;
 ,
, 
 用品,
用品,  装用品;
装用品; 装;
装;Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成 装,就运往国外。
装,就运往国外。
Prefiero comprar la leche en envase de cristal.
我喜欢买瓶装牛奶。
7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.
7 各国应采用保护消费 的措施,避免消费
的措施,避免消费

 品
品 装、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售
装、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售 品的适当信息,便利消费
品的适当信息,便利消费 进行选择,并为受不安全或掺假
进行选择,并为受不安全或掺假 品
品 括街头小贩提供的
括街头小贩提供的 品,造成的任何伤害提供追索权。
品,造成的任何伤害提供追索权。
Los productos solicitados estaban dirigidos principalmente a cubrir la demanda de piezas de repuesto de la Planta de Producción de Envases de Aluminio de Holguín (ENVAL).
这些产品主要满足Holguin铝容器生产厂(ENVAL)的备件需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 液体的)容器.
液体的)容器. 
 ,口袋.
,口袋.
 ;
; ,捆,卷;
,捆,卷; , 打
, 打 用品,
用品, 
 用品;
用品; 箱,大型垃圾桶;
箱,大型垃圾桶;
 ;
;Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一


 ,
, 运往国外。
运往国外。
Prefiero comprar la leche en envase de cristal.
我喜欢买瓶 牛奶。
牛奶。
7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.
7 各国应采用保护消费者的措施,避免消费者在食品
 、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品
、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品 括街头小贩提供的食品,造
括街头小贩提供的食品,造 的任何伤害提供追索权。
的任何伤害提供追索权。
Los productos solicitados estaban dirigidos principalmente a cubrir la demanda de piezas de repuesto de la Planta de Producción de Envases de Aluminio de Holguín (ENVAL).
这些产品主要满足Holguin铝容器生产厂(ENVAL)的备件需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 装,口袋.
装,口袋. (
(
 )
) 装;
装; ,捆,卷;
,捆,卷; , 打
, 打 用品,
用品,  装用品;
装用品; ;
; 装;
装;Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成 装,就运往国外。
装,就运往国外。
Prefiero comprar la leche en envase de cristal.
我喜欢买瓶装牛奶。
7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.
7 各国应采用保护消费者的措施,避免消费者在食品 装、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获
装、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获 有
有 销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品
销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品 括街头小贩提供的食品,造成的任何伤害提供追索权。
括街头小贩提供的食品,造成的任何伤害提供追索权。
Los productos solicitados estaban dirigidos principalmente a cubrir la demanda de piezas de repuesto de la Planta de Producción de Envases de Aluminio de Holguín (ENVAL).
这些产品主要满足Holguin铝容器生产厂(ENVAL)的备件需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 器.
器.  装,口袋.
装,口袋.

 器, 狂饮
器, 狂饮 装;
装; ,捆,卷;
,捆,卷; , 打
, 打 用品,
用品,  装用品;
装用品; 装;
装;Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成 装,就运往国外。
装,就运往国外。
Prefiero comprar la leche en envase de cristal.
我喜欢买瓶装牛奶。
7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.
7 各国应采用保护

 的措施,避免
的措施,避免

 在食品
在食品 装、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利
装、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利

 进行选择,并为受不安全或掺假食品
进行选择,并为受不安全或掺假食品 括街头小贩提供的食品,造成的任何伤害提供追索权。
括街头小贩提供的食品,造成的任何伤害提供追索权。
Los productos solicitados estaban dirigidos principalmente a cubrir la demanda de piezas de repuesto de la Planta de Producción de Envases de Aluminio de Holguín (ENVAL).
这些产品主要满足Holguin铝 器生产厂(ENVAL)的备件需要。
器生产厂(ENVAL)的备件需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内 亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 液体的)容器.
液体的)容器. 
 ,口袋.
,口袋.
 ;
; ,捆,卷;
,捆,卷; , 打
, 打 用品,
用品, 
 用品;
用品; 箱,大型垃圾桶;
箱,大型垃圾桶;
 ;
;Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品



 ,
,
 往国外。
往国外。
Prefiero comprar la leche en envase de cristal.
我喜欢买瓶 牛奶。
牛奶。
7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.
7 各国应采用保护消费者的措施,避免消费者在食品
 、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品
、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品 括街头小贩提供的食品,造
括街头小贩提供的食品,造 的任何伤害提供追索权。
的任何伤害提供追索权。
Los productos solicitados estaban dirigidos principalmente a cubrir la demanda de piezas de repuesto de la Planta de Producción de Envases de Aluminio de Holguín (ENVAL).
这些产品主要满足Holguin铝容器生产厂(ENVAL)的备件需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 装,口袋.
装,口袋.
 小瓶;
小瓶; 装;
装; ,捆,卷;
,捆,卷; , 打
, 打 用品,
用品,  装用品;
装用品; 装;
装;Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成 装,就运往国外。
装,就运往国外。
Prefiero comprar la leche en envase de cristal.
我喜欢买瓶装牛奶。
7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.
7 各国应采用保护消费者的措施,避免消费者在食品 装、标签、广告
装、标签、广告 销售方面受
销售方面受

 误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品
误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品 括街头小贩提供的食品,造成的任何伤害提供追索权。
括街头小贩提供的食品,造成的任何伤害提供追索权。
Los productos solicitados estaban dirigidos principalmente a cubrir la demanda de piezas de repuesto de la Planta de Producción de Envases de Aluminio de Holguín (ENVAL).
这些产品主要满足Holguin铝容器生产厂(ENVAL)的备件需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的)
的) 装,口袋.
装,口袋. (总称)
(总称) 装;
装; ,捆,卷;
,捆,卷; , 打
, 打 用
用 ,
,  装用
装用 ;
; ;
;
 ;
; 装;
装;Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.

 一完成
一完成 装,就运往
装,就运往 外。
外。
Prefiero comprar la leche en envase de cristal.
我喜欢买瓶装牛奶。
7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.
7 各

 用保护消费者的措施,避免消费者在食
用保护消费者的措施,避免消费者在食
 装、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食
装、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食 的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食
的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食
 括街头小贩提供的食
括街头小贩提供的食 ,造成的任何伤害提供追索权。
,造成的任何伤害提供追索权。
Los productos solicitados estaban dirigidos principalmente a cubrir la demanda de piezas de repuesto de la Planta de Producción de Envases de Aluminio de Holguín (ENVAL).
这些
 主要满足Holguin铝容器生
主要满足Holguin铝容器生 厂(ENVAL)的备件需要。
厂(ENVAL)的备件需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 液体
液体 )容器.
)容器.  )
)
 ,口袋.
,口袋.
 ;
; ;
; ,捆,卷;
,捆,卷; , 打
, 打 用品,
用品, 
 用品;
用品; 箱,大型垃圾桶;
箱,大型垃圾桶;
 ;
;Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成
 ,就运往国外。
,就运往国外。
Prefiero comprar la leche en envase de cristal.
我喜欢买瓶 牛奶。
牛奶。
7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.
7 各国应采用保护消费者 措施,避免消费者在食品
措施,避免消费者在食品
 、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品
、标签、广告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品 适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品
适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品 括街头小贩
括街头小贩

 食品,造成
食品,造成 任何伤害
任何伤害
 追索权。
追索权。
Los productos solicitados estaban dirigidos principalmente a cubrir la demanda de piezas de repuesto de la Planta de Producción de Envases de Aluminio de Holguín (ENVAL).
这些产品主要满足Holguin铝容器生产厂(ENVAL) 备件需要。
备件需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。