西语助手
  • 关闭

challenge

添加到生词本


[英语词汇] m.
体育比赛.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Para la reunión de alto nivel se preparó un documento titulado Moving Beijing forward; Gaps and challenges: violence against women and trafficking (Deficiencias y dificultades en el camino hacia las metas de Beijing: la violencia contra la mujer y la trata de personas).

亚太经社会为高级别会议编制了一篇题为《促进北京宣与挑战:对妇女暴力和贩运行为》论文。

La Corte dictaminó que la ley de los Estados Unidos de América otorga al tribunal de distrito jurisdicción para examinar los recursos de quienes solicitan el hábeas corpus cuestionando la legalidad de su detención en la Base Naval de Guantánamo Bay "confers on the District Court jurisdiction to hear petitioners' habeas corpus challenges to the legality of their detention at the Guantánamo Bay Naval Base".

最高法院裁定美利坚合众国法律“赋予地区法院管辖权来审理请愿者针对将他们关押在关塔那摩基地行为合法性提出人身保护方面质疑”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 challenge 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌, 遇事生风, 遇险,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,

[英语词汇] m.
体育.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Para la reunión de alto nivel se preparó un documento titulado Moving Beijing forward; Gaps and challenges: violence against women and trafficking (Deficiencias y dificultades en el camino hacia las metas de Beijing: la violencia contra la mujer y la trata de personas).

亚太经社会为高级别会议编制了一篇题为《促进北京宣言;缺口与挑战:对妇女暴力和贩运行为》论文。

La Corte dictaminó que la ley de los Estados Unidos de América otorga al tribunal de distrito jurisdicción para examinar los recursos de quienes solicitan el hábeas corpus cuestionando la legalidad de su detención en la Base Naval de Guantánamo Bay "confers on the District Court jurisdiction to hear petitioners' habeas corpus challenges to the legality of their detention at the Guantánamo Bay Naval Base".

最高法院裁定美利坚合众国法律“赋予地区法院管辖权来审理请愿者针对将他们关押在关塔那摩湾海军基地行为合法性提出人身保护方面质疑”。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 challenge 的西班牙语例句

用户正在搜索


御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者, 御座, ,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,

[英语词汇] m.
体育比赛.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Para la reunión de alto nivel se preparó un documento titulado Moving Beijing forward; Gaps and challenges: violence against women and trafficking (Deficiencias y dificultades en el camino hacia las metas de Beijing: la violencia contra la mujer y la trata de personas).

亚太经社会为高级别会议编制了一篇题为《促进北京宣言;缺口与挑战:对妇女暴力和贩运行为》论文。

La Corte dictaminó que la ley de los Estados Unidos de América otorga al tribunal de distrito jurisdicción para examinar los recursos de quienes solicitan el hábeas corpus cuestionando la legalidad de su detención en la Base Naval de Guantánamo Bay "confers on the District Court jurisdiction to hear petitioners' habeas corpus challenges to the legality of their detention at the Guantánamo Bay Naval Base".

最高法院裁坚合众国法律“赋予法院管辖权来审理请愿者针对将他们关押在关塔那摩湾海军基行为合法性提出人身保护方面质疑”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 challenge 的西班牙语例句

用户正在搜索


寓意深刻, 寓有深意, , 裕固族, 裕如, , 愈辩愈明, 愈多愈好, 愈合, 愈合期,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,

[英语词汇] m.
体育比赛.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Para la reunión de alto nivel se preparó un documento titulado Moving Beijing forward; Gaps and challenges: violence against women and trafficking (Deficiencias y dificultades en el camino hacia las metas de Beijing: la violencia contra la mujer y la trata de personas).

亚太经社会为高级别会议编制了一篇题为《促进北京宣言;缺口与挑战:对妇力和贩运行为》论文。

La Corte dictaminó que la ley de los Estados Unidos de América otorga al tribunal de distrito jurisdicción para examinar los recursos de quienes solicitan el hábeas corpus cuestionando la legalidad de su detención en la Base Naval de Guantánamo Bay "confers on the District Court jurisdiction to hear petitioners' habeas corpus challenges to the legality of their detention at the Guantánamo Bay Naval Base".

最高法院裁定美利坚合众国法律“赋予地区法院管辖权来审理请愿者针对将他塔那摩湾海军基地行为合法性提出人身保护方面质疑”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 challenge 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯, , 冤仇, 冤大头,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,

[英语词汇] m.
体育比赛.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Para la reunión de alto nivel se preparó un documento titulado Moving Beijing forward; Gaps and challenges: violence against women and trafficking (Deficiencias y dificultades en el camino hacia las metas de Beijing: la violencia contra la mujer y la trata de personas).

亚太经社会为高级别会议编制了一篇题为《促进北京宣言;缺口与挑战:对妇女暴力和贩运行为》论文。

La Corte dictaminó que la ley de los Estados Unidos de América otorga al tribunal de distrito jurisdicción para examinar los recursos de quienes solicitan el hábeas corpus cuestionando la legalidad de su detención en la Base Naval de Guantánamo Bay "confers on the District Court jurisdiction to hear petitioners' habeas corpus challenges to the legality of their detention at the Guantánamo Bay Naval Base".

最高法院裁定合众国法律“赋法院管辖权来审理请愿者针对将他们关押在关塔那摩湾海军基行为合法性提出人身保护方面质疑”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 challenge 的西班牙语例句

用户正在搜索


渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件, 元老, 元年,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,

用户正在搜索


元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋, 元夜, 元音,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,

用户正在搜索


园林, 园林工程师, 园林工人, 园圃, 园田, 园艺, 园艺的, 园艺家, 园艺剪刀, 园艺学,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,

[英语词汇] m.
体育比赛.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Para la reunión de alto nivel se preparó un documento titulado Moving Beijing forward; Gaps and challenges: violence against women and trafficking (Deficiencias y dificultades en el camino hacia las metas de Beijing: la violencia contra la mujer y la trata de personas).

亚太经社会为高级别会议编制了一篇题为《促进北京宣言;缺口与挑战:对妇女贩运行为》论文。

La Corte dictaminó que la ley de los Estados Unidos de América otorga al tribunal de distrito jurisdicción para examinar los recursos de quienes solicitan el hábeas corpus cuestionando la legalidad de su detención en la Base Naval de Guantánamo Bay "confers on the District Court jurisdiction to hear petitioners' habeas corpus challenges to the legality of their detention at the Guantánamo Bay Naval Base".

最高法院裁定美利坚合众国法律“赋予地区法院管辖权来审理请愿者针对关押在关塔那摩湾海军基地行为合法性提出人身保护方面质疑”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 challenge 的西班牙语例句

用户正在搜索


原班人马, 原版, 原本, 原本的, 原材料, 原肠, 原虫, 原单位, 原动的, 原动力,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,

[英语词汇] m.
体育比赛.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Para la reunión de alto nivel se preparó un documento titulado Moving Beijing forward; Gaps and challenges: violence against women and trafficking (Deficiencias y dificultades en el camino hacia las metas de Beijing: la violencia contra la mujer y la trata de personas).

亚太社会为高级别会议编制了一篇题为《促进北京宣言;缺口与挑战:对妇女暴力和贩运行为》论文。

La Corte dictaminó que la ley de los Estados Unidos de América otorga al tribunal de distrito jurisdicción para examinar los recursos de quienes solicitan el hábeas corpus cuestionando la legalidad de su detención en la Base Naval de Guantánamo Bay "confers on the District Court jurisdiction to hear petitioners' habeas corpus challenges to the legality of their detention at the Guantánamo Bay Naval Base".

最高法院裁定美利坚合众国法律“赋予地区法院管辖权来审理请愿者针对将他们关押在关塔那摩湾海军基地行为合法性提出人身保护方面质疑”。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 challenge 的西班牙语例句

用户正在搜索


原籍, 原计划, 原件, 原教旨主义, 原矿石, 原来, 原来的, 原来的想法, 原来是, 原理,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,

[英语词汇] m.
体育比赛.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Para la reunión de alto nivel se preparó un documento titulado Moving Beijing forward; Gaps and challenges: violence against women and trafficking (Deficiencias y dificultades en el camino hacia las metas de Beijing: la violencia contra la mujer y la trata de personas).

亚太经社会为高级别会议编制了一篇题为《促进北京宣言;缺口与挑战:对妇女暴力和贩运行为》论文。

La Corte dictaminó que la ley de los Estados Unidos de América otorga al tribunal de distrito jurisdicción para examinar los recursos de quienes solicitan el hábeas corpus cuestionando la legalidad de su detención en la Base Naval de Guantánamo Bay "confers on the District Court jurisdiction to hear petitioners' habeas corpus challenges to the legality of their detention at the Guantánamo Bay Naval Base".

最高法院裁定美利坚合众国法律“赋予地区法院管辖权来审理请愿者针对将他们关押在关塔那摩湾海军基地行为合法性提出人身保护方面质疑”。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 challenge 的西班牙语例句

用户正在搜索


原审, 原生动物, 原生矿物, 原生植物, 原生质, 原声带, 原始, 原始部落, 原始的, 原始公社,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,

[英语词汇] m.
体育比赛.
www.frhelper.com 版 权 所 有

Para la reunión de alto nivel se preparó un documento titulado Moving Beijing forward; Gaps and challenges: violence against women and trafficking (Deficiencias y dificultades en el camino hacia las metas de Beijing: la violencia contra la mujer y la trata de personas).

亚太经社会为高级别会议编制了一篇题为《促进北京宣与挑战:对妇女暴力和贩运行为》论文。

La Corte dictaminó que la ley de los Estados Unidos de América otorga al tribunal de distrito jurisdicción para examinar los recursos de quienes solicitan el hábeas corpus cuestionando la legalidad de su detención en la Base Naval de Guantánamo Bay "confers on the District Court jurisdiction to hear petitioners' habeas corpus challenges to the legality of their detention at the Guantánamo Bay Naval Base".

最高法院裁定美利坚合众国法律“赋予地区法院管辖权来审理请愿者针对将他们关押在关塔那摩基地行为合法性提出人身保护方面质疑”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 challenge 的西班牙语例句

用户正在搜索


原委, 原文, 原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药,

相似单词


chalequero, chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona,