西语助手
  • 关闭

f.

1.;(有芯的)灯.
2.台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,,责打.
7.【理】光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. (卖时)竞买限定时间已到[因以一支点燃的箅时间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
【转】(卖时)竞买时间行将结束.

como unas ~s
【转,】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 →
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. (卖时)竞买限定时已到[因以一支点燃的蜡烛计箅时有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
【转】(卖时)竞买时行将结束.

como unas ~s
【转,】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera堆,篝;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa;chispa花;prender抓;fuego;

用户正在搜索


屏幕上的, 屏弃, 屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【,口】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流.


acabarse la ~
】 1. (买限定间已到[因以一支点燃的蜡烛计箅间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
】(间行将结束.

como unas ~s
,口】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


颇著成效, , 婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗花;花;栓皮槠花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,口】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. ()竞买限定已到[因以一支点燃的蜡烛计箅,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
【转】()竞买将结束.

como unas ~s
【转,口】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


迫使, 迫使某人做某事, 迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡;(有芯.
2.台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针)倾角.
5.【】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,】惩罚,责打.
7.【理】光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. (卖时)竞买限定时间已到[因以一支点燃计箅时间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
【转】(卖时)竞买时间行将结束.

como unas ~s
【转,羞花(容貌).

en ~
【海】直立(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


破的, 破房子, 破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

用户正在搜索


剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针)倾角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,口】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. (卖时)竞买限定时间已到[因以一支点燃蜡烛计箅时间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
【转】(卖时)竞买时间行将结束.

como unas ~s
【转,口】闭月羞花(容貌).

en ~
【海】直杆等).

estar con la ~en la mano
【转,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


葡萄酒杯, 葡萄酒的酿造, 葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,口】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. (卖时)竞买限定时间已到[因以一支点燃蜡烛计箅时间,故有此].
2. 呼哀哉.


a mata ~
【转】(卖时)竞买时间行将结束.

como unas ~s
【转,口】闭月羞花(容貌).

en ~
【海】直立(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


普遍真理, 普查, 普及, 普拉提, 普米族, 普通, 普通成员, 普通的, 普通的人, 普通地,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.;(有芯)灯.
2.台.
3.栗树;圣栎树;栓皮槠树.
4.(天平指针)倾角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,口】惩罚,责打.
7.【理】光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. (卖时)竞买限定时间已到[因以一支点燃计箅时间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
【转】(卖时)竞买时间行将结束.

como unas ~s
【转,口】闭月羞貌).

en ~
【海】直立(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 →
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha;luz光;brasa火炭;chispa;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


蹼足目, 蹼足目的, 瀑布, , 曝光, 曝光时间, 曝露, 七百, 七百分之一, 七百分之一的,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天的)倾角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,口】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. (卖时)竞买限定时间已到[因以一支点燃的蜡烛计箅时间,故有此说].
2. 死,哉.


a mata ~
【转】(卖时)竞买时间行将结束.

como unas ~s
【转,口】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


七零八落, 七律, 七面体, 七年, 七拼八凑, 七巧板, 七巧图, 七日祷, 七上八下, 七十,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,