西语助手
  • 关闭


f.

1. 水.
2. 液, , 露:

~ de naranja 桔.
~ de limón 柠檬水.
~ de Colonia 花露水.
~ de azahar 香橙花露.
~ de rosas 玫瑰露.


3. 雨:

Esta mañana ha caído mucha ~. 今晨下了大雨. (也用作复数)

4. 眼泪.
5. 【海】 (船的) 漏洞:

abrirse < descubrirse > una ~ (船上) 出<发>现一个漏洞.

6. 【海】海潮.
7. 【建】 (屋顶的) 坡面:

tejado a dos ~s 双坡屋顶.
tejado de media ~ 单坡屋顶.


8. [秘鲁方言] 【口】钱.
9. pl. 尿:

hacer ~s 小便.

10. pl. (衣料、羽毛、宝石、木材等的) 色泽, 光泽;纹路.

11. pl. 矿泉:
las ~s de Huaqingchi 华清池温泉.

12. pl. 河, 溪.
13. pl. 海, 海域:
en ~s de las islas Nansha 在南沙群岛海面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领海不容侵犯.

14. pl. 【海】海流:
Las ~s tiran < llevan, van > hacia el Sur. 海流的方向是朝南的.

15. pl. 【海】 (船的) 航迹:
seguir las ~s de un barco enemigo 追踪敌船.


|→ interj.
有人落水啦.

~ acídula < agria >
碳酸矿泉水

~ angélica
【医】泻剂

~ artesiana
自流井水

~ bendita
【宗】圣水

~ blanca
【化】白水

~ blanda
软水

~ cibera
aguacibera.

~ compuesta


~ cruda
硬水

~ de cal
石灰水

~ de capilarídad
】毛细水.

~ de cepas
【口】葡萄酒.

~ de cerrajas
1. 苦苣菜.
2.【转】没有内容的东西.

~ de conductibilidad
【化】导电水.

~ de constitución
【化】化合水.

~ de cristalización
【化】结晶水.

~ de herreros
淬火用水.

~ de Javel < Javelle >
【化】次氯酸钠消毒液.

~ del amnios
【动】羊水.

~ delgada
~ blanda.

~ de mesa
瓶装矿泉水.

~ de nieve
1. 冰镇水, 冰水.
2.冰融水.


~ de olor
香水.

~ de pie
流水.

~ de Seltz
天然汽水;仿制矿泉水;苏打水.

~ de socorro
【宗】 紧急洗礼.

~ detenida
】束缚水.

~ disponible
】有效水分, 可用水分.

~ dulce
淡水.

~ dura
硬水.

~ fuerte
1. 硝酸.
2. 蚀刻版.


~ gaseosa
汽水.

~ gorda
硬水.

~ herrada
~ de herreros.

~ lustral
【宗】 净水.

~ llovediza < lluvia >
雨水.

~ manantial
泉水.

~ mansa
缓流.

~ mineral
矿泉水.

~ mineromedicinal
~s medicinales.

~ muerta
aguamuerta.

~ natural
泉水.

~ nieve
aguanieve.

~ oxigenada
过氧化氢, 双氧水.

~ pesada
重水.

~ pluvial
雨水.

~ potable
用水

~ regia
【化】王水.

~ roja
热水.

~ sal
盐水.

~ salobre
咸水, 苦水.

~s baustimales
【宗】
1. 洗礼水.
2. 洗礼.


~s caliseadas
【质】铁质水.

~s de creciente
【海】涨潮.

~s de menguante
【海】落潮.

~s ferruginosas
~s caliseadas.

~s falsas
(时出现的) 下水.

~s firmes
井水, 泉水.

~s inmundas
~s residuales.

~s jurisdiccionales
领海.

~s llenas
【海】满潮.

~s madres
【化】母液.

~s madres amargas
【化】盐卤;卤水.

~s mayores
1. 大便.
2. 【海】 (春分或秋分时的) 大潮.


~s medicinales
有医疗效的矿泉水.

~s menores
1. 小便.
2.【海】小潮


~s muertas
弦月小潮.

~ sosa
~ gorda.

~s residuales
污水, 泔水.

~ sucia
(不好的或质量差的) 汤, 料.

~s territoriales
~s jurisdiccionales.

~s vertientes
1. 山洪.
2. 屋顶落水.
3. 落水处.


~s vivas
1. 活水.
2. 【海】 (春分、秋分或新月、满月时的) 大潮.


~ termal
温泉水.

~ viento
暴风雨.

~ viva
泉水.

~ abajo
顺流, 顺水.

~ arriba
1. 逆流, 逆水.
2. 【转】艰难, 艰辛.

¡Agua va!
1. [向街上泼水或倒脏物时对行人的警告]倒水啦!
2. 【转】[谈话中对方出言不逊时的提醒语]哎, 不象话啦!

ahogarse uno en poca < un vaso de > ~
【转, 口】无事烦恼, 庸人自扰.

bailar(le) uno el ~ (delante) a otro
【口】大献殷勤.

bañarse uno en ~ de rosas
幸灾乐祸.

claro como el ~
一目了然,一清二楚.

coger ~ en cesto < harnero >
【转】竹篮打水一场空.

como ~
大批, 大量.

como el ~ de mayo
犹如及时雨.

correr el ~ por donde solía
落叶归根.

cubrir ~s
盖房顶,加屋顶.

de ~ y lana
【转, 口】分文不值;微不足道.

echar ~ en el < la > mar
【转】为海添水, 徒劳无功.

echar uno toda el ~ al molino
【转】尽全力.

entre dos ~s «estar, nadar»
【转, 口】脚踩两只船;犹豫不定.

estar uno con el ~ a < hasta > la boca < el cuello, la garganta >
【转, 口】陷于困境, 危险至极.

estar uno hecho una ~
【转, 口】汗流浃背, 挥汗如雨.

hacer ~
1. (船) 漏水.
2. (船) 装用淡水.
3. 【转】 (某事) 要糟糕.


hacer de < del > ~
【口】 (布料在使用前) 缩水.

hacerse una cosa ~ (de borrajas, de cerrajas)
【转】破灭, 化为泡影.

hacerse una cosa (una) ~ en la boca
(食物) 到嘴就化.

hacérsele a uno (una) ~ la boca
【口】垂诞.

hacerse uno una ~
estar hecho una ~ .

írsete a uno las ~s
屁滚尿流.

llevar uno el ~ a su molino
【转】开沟引水浇自家的田.

meterse en ~ «el tiempo, el día»
阴雨绵绵.
<>no alcanzar para ~
(赚的钱) 还不够买水喝.

no hallar uno ~ en la mar
【转】什么事情都做不成.

No va por allí el ~ al molino.
路数不对;文不对题.

sacar ~ de las piedras
从石头里榨出油来.

sin decir ~ va
【转, 口】冷不防, 出其不意.

volver las ~s por donde solían ir
恢复正常.

谚语:Agua de por mayo, pan para todo el año. 五月的雨, 一年的粮.
Agua pasada no mueve molino. 错过了的时机就是泼出去的水.
Agua vertida, no toda recogida. 泼水难收.
Nadie diga < puede decir > de esta ~ no beberé. 话不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未不可信, 没把握不可行.
Quien echa ~ en garrafa de golpe más derrama que ella coge. 越是急于求成, 越是难以成功.

西 语 助 手
派生

近义词
agua líquida


联想词
potable用的;líquido液体的;desagüe排水;chorro柱,股,流;balde桶;lodo污泥;grifo卷曲的;manantial泉的;cloro氯;electricidad电;estanque池塘;

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开就不能生存.

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净化水有哪些方法吗?

El viento frío ha helado el agua.

寒风使水结成冰了

La lluvia forma campanillas en el agua.

雨点打在水里激起水泡

El aceite no se mezcla con el agua.

油不溶于

Calentar el agua no cambia su composición química.

加热不改变它的化学成分。

Me he quemado la mano con el agua caliente.

我的手让热水给烫了。

La naturaleza de pez es vivir en el agua.

鱼的本性是在水中生活.

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一下,我掉进了水里

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

她口渴,一口气把都喝完了。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.

很难控制在湍急的水流上行驶的船。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是不容易的。

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点时,这个东西就变成一滩

Las suciedad y las hojas han enturbiado el agua de la piscina.

脏东西和树叶弄脏了游泳池里的

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄水速度,那么灌溉用水就很充足了。

Me gusta tirar piedras al agua y ver las ondas, que se forman.

我喜欢把石头扔到水里,看看在水面上激起波纹。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。

El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.

乌鸦为了喝水在瓶子里面放了几块小石头。

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造的木筏浮起来了我们非常开心

Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

中国的领海不容侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agua 的西语例句

用户正在搜索


眼科医生, 眼库, 眼眶, 眼泪, 眼泪汪汪, 眼里, 眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,


f.

1. .
2. 液, 汁, 露:

~ de naranja 桔汁.
~ de limón 柠檬.
~ de Colonia 花露.
~ de azahar 香橙花露.
~ de rosas 玫瑰露.


3. 雨:

Esta mañana ha caído mucha ~. 今晨下了大雨. (也用作复数)

4. 眼泪.
5. 【】 (船的) 漏洞:

abrirse < descubrirse > una ~ (船上) 出<发>现一个漏洞.

6. 【潮.
7. 【建】 (屋顶的) 坡面:

tejado a dos ~s 双坡屋顶.
tejado de media ~ 单坡屋顶.


8. [秘鲁方言] 【口】钱.
9. pl. 尿:

hacer ~s 小便.

10. pl. (衣料、羽毛、宝石、木材等的) 色泽, 光泽;纹路.

11. pl. 矿泉:
las ~s de Huaqingchi 华清池温泉.

12. pl. 河, 溪.
13. pl. , 域:
en ~s de las islas Nansha 在南沙面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领不容侵犯.

14. pl. 【流:
Las ~s tiran < llevan, van > hacia el Sur. 流的方向是朝南的.

15. pl. 【】 (船的) 航迹:
seguir las ~s de un barco enemigo 追踪敌船.


|→ interj.
有人落啦.

~ acídula < agria >
碳酸矿泉

~ angélica
【医】泻剂

~ artesiana
自流井

~ bendita
【宗】圣

~ blanca
【化】白

~ blanda


~ cibera
参见 aguacibera.

~ compuesta
果汁饮料

~ cruda


~ de cal
石灰

~ de capilarídad
】毛细.

~ de cepas
【口】葡萄酒.

~ de cerrajas
1. 苦苣菜汁.
2.【转】没有内容的东西.

~ de conductibilidad
【化】导电.

~ de constitución
【化】化合.

~ de cristalización
【化】结晶.

~ de herreros
淬火用.

~ de Javel < Javelle >
【化】次氯酸钠消毒液.

~ del amnios
【动】羊.

~ delgada
参见 ~ blanda.

~ de mesa
瓶装矿泉.

~ de nieve
1. 冰镇, 冰.
2.冰融.


~ de olor
.

~ de pie
.

~ de Seltz
天然汽;仿制矿泉;苏打.

~ de socorro
【宗】 紧急洗礼.

~ detenida
】束缚.

~ disponible
】有效分, 可用分.

~ dulce
.

~ dura
.

~ fuerte
1. 硝酸.
2. 蚀刻版.


~ gaseosa
.

~ gorda
.

~ herrada
参见 ~ de herreros.

~ lustral
【宗】 净.

~ llovediza < lluvia >
.

~ manantial
.

~ mansa
缓流.

~ mineral
矿泉.

~ mineromedicinal
参见 ~s medicinales.

~ muerta
参见 aguamuerta.

~ natural
.

~ nieve
参见 aguanieve.

~ oxigenada
过氧化氢, 双氧.

~ pesada
.

~ pluvial
.

~ potable
饮用

~ regia
【化】王.

~ roja
.

~ sal
.

~ salobre
, 苦.

~s baustimales
【宗】
1. 洗礼.
2. 洗礼.


~s caliseadas
【质】铁质.

~s de creciente
】涨潮.

~s de menguante
】落潮.

~s ferruginosas
参见 ~s caliseadas.

~s falsas
(挖地时出现的) 地下.

~s firmes
, 泉.

~s inmundas
参见 ~s residuales.

~s jurisdiccionales
.

~s llenas
】满潮.

~s madres
【化】母液.

~s madres amargas
【化】盐卤;卤.

~s mayores
1. 大便.
2. 【】 (春分或秋分时的) 大潮.


~s medicinales
有医疗效果的矿泉.

~s menores
1. 小便.
2.【】小潮


~s muertas
弦月小潮.

~ sosa
参见 ~ gorda.

~s residuales
, .

~ sucia
(不好的或质量差的) 汤, 饮料.

~s territoriales
参见 ~s jurisdiccionales.

~s vertientes
1. 山洪.
2. 屋顶落.
3. 落处.


~s vivas
1. 活.
2. 【】 (春分、秋分或新月、满月时的) 大潮.


~ termal
温泉.

~ viento
暴风雨.

~ viva
.

~ abajo
顺流, 顺.

~ arriba
1. 逆流, 逆.
2. 【转】艰难地, 艰辛地.

¡Agua va!
1. [向街上泼或倒脏物时对行人的警告]倒啦!
2. 【转】[谈话中对方出言不逊时的提醒语]哎, 不象话啦!

ahogarse uno en poca < un vaso de > ~
【转, 口】无事烦恼, 庸人自扰.

bailar(le) uno el ~ (delante) a otro
【口】大献殷勤.

bañarse uno en ~ de rosas
幸灾乐祸.

claro como el ~
一目了然,一清二楚.

coger ~ en cesto < harnero >
【转】竹篮打一场空.

como ~
大批, 大量.

como el ~ de mayo
犹如及时雨.

correr el ~ por donde solía
落叶归根.

cubrir ~s
盖房顶,加屋顶.

de ~ y lana
【转, 口】分文不值;微不足道.

echar ~ en el < la > mar
【转】为, 徒劳无功.

echar uno toda el ~ al molino
【转】尽全力.

entre dos ~s «estar, nadar»
【转, 口】脚踩两只船;犹豫不定.

estar uno con el ~ a < hasta > la boca < el cuello, la garganta >
【转, 口】陷于困境, 危险至极.

estar uno hecho una ~
【转, 口】汗流浃背, 挥汗如雨.

hacer ~
1. (船) 漏.
2. (船) 装饮用淡.
3. 【转】 (某事) 要糟糕.


hacer de < del > ~
【口】 (布料在使用前) 缩.

hacerse una cosa ~ (de borrajas, de cerrajas)
【转】破灭, 化为泡影.

hacerse una cosa (una) ~ en la boca
(食物) 到嘴就化.

hacérsele a uno (una) ~ la boca
【口】垂诞.

hacerse uno una ~
参见 estar hecho una ~ .

írsete a uno las ~s
屁滚尿流.

llevar uno el ~ a su molino
【转】开沟引浇自家的田.

meterse en ~ «el tiempo, el día»
阴雨绵绵.
<>no alcanzar para ~
(赚的钱) 还不够买喝.

no hallar uno ~ en la mar
【转】什么事情都做不成.

No va por allí el ~ al molino.
路数不对;文不对题.

sacar ~ de las piedras
从石头里榨出油来.

sin decir ~ va
【转, 口】冷不防, 出其不意.

volver las ~s por donde solían ir
恢复正常.

谚语:Agua de por mayo, pan para todo el año. 五月的雨, 一年的粮.
Agua pasada no mueve molino. 错过了的时机就是泼出去的.
Agua vertida, no toda recogida. 泼难收.
Nadie diga < puede decir > de esta ~ no beberé. 话不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未见不可信, 没把握不可行.
Quien echa ~ en garrafa de golpe más derrama que ella coge. 越是急于求成, 越是难以成功.

西 语 助 手
派生

近义词
agua líquida


联想词
potable可饮用的;líquido液体的;desagüe;chorro柱,股,流;balde桶;lodo污泥;grifo卷曲的;manantial泉的;cloro氯;electricidad电;estanque池塘;

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开就不能生存.

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净化有哪些方法吗?

El viento frío ha helado el agua.

寒风使结成冰了

La lluvia forma campanillas en el agua.

雨点打在激起

El aceite no se mezcla con el agua.

油不溶于

Calentar el agua no cambia su composición química.

加热不改变它的化学成分。

Me he quemado la mano con el agua caliente.

我的手让热给烫了。

La naturaleza de pez es vivir en el agua.

鱼的本性是在生活.

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一下,我掉进了

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

她口渴,一口气把都喝完了。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.

很难控制在湍急的上行驶的船。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是不容易的。

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点时,这个东西就变成一滩

Las suciedad y las hojas han enturbiado el agua de la piscina.

脏东西和树叶弄脏了游泳池里的

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄速度,那么灌溉就很充足了。

Me gusta tirar piedras al agua y ver las ondas, que se forman.

我喜欢把石头扔到,看看在面上激起波纹。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷浴的习惯。

El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.

乌鸦为了喝在瓶子里面放了几块小石头。

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造的木筏浮起来了我们非常开心

Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

中国的领不容侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agua 的西语例句

用户正在搜索


眼球, 眼圈, 眼热, 眼色, 眼色素层, 眼梢, 眼神, 眼神不济, 眼神灯, 眼神光,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,


f.

1. .
2. 液, 汁, 露:

~ de naranja 桔汁.
~ de limón 柠檬.
~ de Colonia 花露.
~ de azahar 香橙花露.
~ de rosas 玫瑰露.


3. 雨:

Esta mañana ha caído mucha ~. 今晨下了大雨. (也用作复数)

4. 眼泪.
5. 【海】 (船的) 漏洞:

abrirse < descubrirse > una ~ (船上) 出<发>现一个漏洞.

6. 【海】海.
7. 【】 (顶的) 坡面:

tejado a dos ~s 双坡顶.
tejado de media ~ 单坡顶.


8. [秘鲁方言] 【口】钱.
9. pl. 尿:

hacer ~s 小便.

10. pl. (衣料、羽毛、宝石、木材等的) 色泽, 光泽;纹路.

11. pl. 矿泉:
las ~s de Huaqingchi 华清池温泉.

12. pl. 河, 溪.
13. pl. 海, 海域:
en ~s de las islas Nansha 在南沙群岛海面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领海不容侵犯.

14. pl. 【海】海流:
Las ~s tiran < llevan, van > hacia el Sur. 海流的方向是朝南的.

15. pl. 【海】 (船的) 航迹:
seguir las ~s de un barco enemigo 追踪敌船.


|→ interj.
有人落啦.

~ acídula < agria >
碳酸矿泉

~ angélica
【医】泻剂

~ artesiana
自流井

~ bendita
【宗】圣

~ blanca
【化】白

~ blanda


~ cibera
参见 aguacibera.

~ compuesta
果汁饮料

~ cruda


~ de cal
石灰

~ de capilarídad
】毛细.

~ de cepas
【口】葡萄酒.

~ de cerrajas
1. 苦苣菜汁.
2.【】没有内容的东西.

~ de conductibilidad
【化】导电.

~ de constitución
【化】化合.

~ de cristalización
【化】结晶.

~ de herreros
淬火用.

~ de Javel < Javelle >
【化】次氯酸钠消毒液.

~ del amnios
【动】羊.

~ delgada
参见 ~ blanda.

~ de mesa
瓶装矿泉.

~ de nieve
1. 冰镇, 冰.
2.冰融.


~ de olor
.

~ de pie
.

~ de Seltz
天然汽;仿制矿泉;苏打.

~ de socorro
【宗】 紧急洗礼.

~ detenida
】束缚.

~ disponible
】有效分, 可用分.

~ dulce
.

~ dura
.

~ fuerte
1. 硝酸.
2. 蚀刻版.


~ gaseosa
.

~ gorda
.

~ herrada
参见 ~ de herreros.

~ lustral
【宗】 净.

~ llovediza < lluvia >
.

~ manantial
.

~ mansa
缓流.

~ mineral
矿泉.

~ mineromedicinal
参见 ~s medicinales.

~ muerta
参见 aguamuerta.

~ natural
.

~ nieve
参见 aguanieve.

~ oxigenada
过氧化氢, 双氧.

~ pesada
.

~ pluvial
.

~ potable
饮用

~ regia
【化】王.

~ roja
.

~ sal
.

~ salobre
, 苦.

~s baustimales
【宗】
1. 洗礼.
2. 洗礼.


~s caliseadas
【质】铁质.

~s de creciente
【海】涨.

~s de menguante
【海】落.

~s ferruginosas
参见 ~s caliseadas.

~s falsas
(挖地时出现的) 地下.

~s firmes
, 泉.

~s inmundas
参见 ~s residuales.

~s jurisdiccionales
领海.

~s llenas
【海】满.

~s madres
【化】母液.

~s madres amargas
【化】盐卤;卤.

~s mayores
1. 大便.
2. 【海】 (春分或秋分时的) 大.


~s medicinales
有医疗效果的矿泉.

~s menores
1. 小便.
2.【海】小


~s muertas
弦月小.

~ sosa
参见 ~ gorda.

~s residuales
, 泔.

~ sucia
(不好的或质量差的) 汤, 饮料.

~s territoriales
参见 ~s jurisdiccionales.

~s vertientes
1. 山洪.
2. 顶落.
3. 落处.


~s vivas
1. 活.
2. 【海】 (春分、秋分或新月、满月时的) 大.


~ termal
温泉.

~ viento
暴风雨.

~ viva
.

~ abajo
顺流, 顺.

~ arriba
1. 流, .
2. 【】艰难地, 艰辛地.

¡Agua va!
1. [向街上泼或倒脏物时对行人的警告]倒啦!
2. 【】[谈话中对方出言不逊时的提醒语]哎, 不象话啦!

ahogarse uno en poca < un vaso de > ~
, 口】无事烦恼, 庸人自扰.

bailar(le) uno el ~ (delante) a otro
【口】大献殷勤.

bañarse uno en ~ de rosas
幸灾乐祸.

claro como el ~
一目了然,一清二楚.

coger ~ en cesto < harnero >
】竹篮打一场空.

como ~
大批, 大量.

como el ~ de mayo
犹如及时雨.

correr el ~ por donde solía
落叶归根.

cubrir ~s
盖房顶,加顶.

de ~ y lana
, 口】分文不值;微不足道.

echar ~ en el < la > mar
】为海添, 徒劳无功.

echar uno toda el ~ al molino
】尽全力.

entre dos ~s «estar, nadar»
, 口】脚踩两只船;犹豫不定.

estar uno con el ~ a < hasta > la boca < el cuello, la garganta >
, 口】陷于困境, 危险至极.

estar uno hecho una ~
, 口】汗流浃背, 挥汗如雨.

hacer ~
1. (船) 漏.
2. (船) 装饮用淡.
3. 【】 (某事) 要糟糕.


hacer de < del > ~
【口】 (布料在使用前) 缩.

hacerse una cosa ~ (de borrajas, de cerrajas)
】破灭, 化为泡影.

hacerse una cosa (una) ~ en la boca
(食物) 到嘴就化.

hacérsele a uno (una) ~ la boca
【口】垂诞.

hacerse uno una ~
参见 estar hecho una ~ .

írsete a uno las ~s
屁滚尿流.

llevar uno el ~ a su molino
】开沟引浇自家的田.

meterse en ~ «el tiempo, el día»
阴雨绵绵.
<>no alcanzar para ~
(赚的钱) 还不够买喝.

no hallar uno ~ en la mar
】什么事情都做不成.

No va por allí el ~ al molino.
路数不对;文不对题.

sacar ~ de las piedras
从石头里榨出油来.

sin decir ~ va
, 口】冷不防, 出其不意.

volver las ~s por donde solían ir
恢复正常.

谚语:Agua de por mayo, pan para todo el año. 五月的雨, 一年的粮.
Agua pasada no mueve molino. 错过了的时机就是泼出去的.
Agua vertida, no toda recogida. 泼难收.
Nadie diga < puede decir > de esta ~ no beberé. 话不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未见不可信, 没把握不可行.
Quien echa ~ en garrafa de golpe más derrama que ella coge. 越是急于求成, 越是难以成功.

西 语 助 手
派生

近义词
agua líquida


联想词
potable可饮用的;líquido液体的;desagüe;chorro柱,股,流;balde桶;lodo污泥;grifo卷曲的;manantial泉的;cloro氯;electricidad电;estanque池塘;

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开就不能生存.

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净化有哪些方法吗?

El viento frío ha helado el agua.

寒风使结成冰了

La lluvia forma campanillas en el agua.

雨点打在激起

El aceite no se mezcla con el agua.

油不溶于

Calentar el agua no cambia su composición química.

加热不改变它的化学成分。

Me he quemado la mano con el agua caliente.

我的手让热给烫了。

La naturaleza de pez es vivir en el agua.

鱼的本性是在生活.

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一下,我掉进了

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

她口渴,一口气把都喝完了。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.

很难控制在湍急的上行驶的船。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是不容易的。

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点时,这个东西就变成一滩

Las suciedad y las hojas han enturbiado el agua de la piscina.

脏东西和树叶弄脏了游泳池里的

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄速度,那么灌溉就很充足了。

Me gusta tirar piedras al agua y ver las ondas, que se forman.

我喜欢把石头扔到,看看在面上激起波纹。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷浴的习惯。

El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.

乌鸦为了喝在瓶子里面放了几块小石头。

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造的木筏浮起来了我们非常开心

Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

中国的领海不容侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agua 的西语例句

用户正在搜索


眼压计, 眼炎, 眼药, 眼药水, 眼影膏, 眼晕, 眼摘除术, 眼罩, 眼睁睁, 眼中钉,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,


f.

1. .
2. 液, 汁, 露:

~ de naranja 桔汁.
~ de limón 柠檬.
~ de Colonia 花露.
~ de azahar 香橙花露.
~ de rosas 玫瑰露.


3. 雨:

Esta mañana ha caído mucha ~. 今晨下了大雨. (也用作复数)

4. 眼泪.
5. 【】 (船的) 漏洞:

abrirse < descubrirse > una ~ (船上) 出<发>现一个漏洞.

6. 【.
7. 【建】 (屋顶的) 坡面:

tejado a dos ~s 双坡屋顶.
tejado de media ~ 单坡屋顶.


8. [秘鲁方言] 【口】钱.
9. pl. 尿:

hacer ~s 小便.

10. pl. (衣料、羽毛、宝、木材等的) 色泽, 光泽;纹路.

11. pl. 矿泉:
las ~s de Huaqingchi 华清池温泉.

12. pl. 河, 溪.
13. pl. , 域:
en ~s de las islas Nansha 在南沙群岛面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领不容侵犯.

14. pl. 【流:
Las ~s tiran < llevan, van > hacia el Sur. 流的方向是朝南的.

15. pl. 【】 (船的) 航迹:
seguir las ~s de un barco enemigo 追踪敌船.


|→ interj.
有人啦.

~ acídula < agria >
碳酸矿泉

~ angélica
【医】泻剂

~ artesiana
自流井

~ bendita
【宗】圣

~ blanca
【化】白

~ blanda


~ cibera
参见 aguacibera.

~ compuesta
果汁饮料

~ cruda


~ de cal


~ de capilarídad
】毛细.

~ de cepas
【口】葡萄酒.

~ de cerrajas
1. 苦苣菜汁.
2.【转】没有内容的东西.

~ de conductibilidad
【化】导电.

~ de constitución
【化】化合.

~ de cristalización
【化】结晶.

~ de herreros
淬火用.

~ de Javel < Javelle >
【化】次氯酸钠消毒液.

~ del amnios
【动】羊.

~ delgada
参见 ~ blanda.

~ de mesa
瓶装矿泉.

~ de nieve
1. 冰镇, 冰.
2.冰融.


~ de olor
.

~ de pie
.

~ de Seltz
天然汽;仿制矿泉;苏打.

~ de socorro
【宗】 紧急洗礼.

~ detenida
】束缚.

~ disponible
】有效分, 可用分.

~ dulce
.

~ dura
.

~ fuerte
1. 硝酸.
2. 蚀刻版.


~ gaseosa
.

~ gorda
.

~ herrada
参见 ~ de herreros.

~ lustral
【宗】 净.

~ llovediza < lluvia >
.

~ manantial
.

~ mansa
缓流.

~ mineral
矿泉.

~ mineromedicinal
参见 ~s medicinales.

~ muerta
参见 aguamuerta.

~ natural
.

~ nieve
参见 aguanieve.

~ oxigenada
过氧化氢, 双氧.

~ pesada
.

~ pluvial
.

~ potable
饮用

~ regia
【化】王.

~ roja
.

~ sal
.

~ salobre
, 苦.

~s baustimales
【宗】
1. 洗礼.
2. 洗礼.


~s caliseadas
【质】铁质.

~s de creciente
】涨.

~s de menguante
.

~s ferruginosas
参见 ~s caliseadas.

~s falsas
(挖地时出现的) 地下.

~s firmes
, 泉.

~s inmundas
参见 ~s residuales.

~s jurisdiccionales
.

~s llenas
】满.

~s madres
【化】母液.

~s madres amargas
【化】盐卤;卤.

~s mayores
1. 大便.
2. 【】 (春分或秋分时的) 大.


~s medicinales
有医疗效果的矿泉.

~s menores
1. 小便.
2.【】小


~s muertas
弦月小.

~ sosa
参见 ~ gorda.

~s residuales
, 泔.

~ sucia
(不好的或质量差的) 汤, 饮料.

~s territoriales
参见 ~s jurisdiccionales.

~s vertientes
1. 山洪.
2. 屋顶.
3. 处.


~s vivas
1. 活.
2. 【】 (春分、秋分或新月、满月时的) 大.


~ termal
温泉.

~ viento
暴风雨.

~ viva
.

~ abajo
顺流, 顺.

~ arriba
1. 逆流, 逆.
2. 【转】艰难地, 艰辛地.

¡Agua va!
1. [向街上泼或倒脏物时对行人的警告]倒啦!
2. 【转】[谈话中对方出言不逊时的提醒语]哎, 不象话啦!

ahogarse uno en poca < un vaso de > ~
【转, 口】无事烦恼, 庸人自扰.

bailar(le) uno el ~ (delante) a otro
【口】大献殷勤.

bañarse uno en ~ de rosas
幸灾乐祸.

claro como el ~
一目了然,一清二楚.

coger ~ en cesto < harnero >
【转】竹篮打一场空.

como ~
大批, 大量.

como el ~ de mayo
犹如及时雨.

correr el ~ por donde solía
叶归根.

cubrir ~s
盖房顶,加屋顶.

de ~ y lana
【转, 口】分文不值;微不足道.

echar ~ en el < la > mar
【转】为, 徒劳无功.

echar uno toda el ~ al molino
【转】尽全力.

entre dos ~s «estar, nadar»
【转, 口】脚踩两只船;犹豫不定.

estar uno con el ~ a < hasta > la boca < el cuello, la garganta >
【转, 口】陷于困境, 危险至极.

estar uno hecho una ~
【转, 口】汗流浃背, 挥汗如雨.

hacer ~
1. (船) 漏.
2. (船) 装饮用淡.
3. 【转】 (某事) 要糟糕.


hacer de < del > ~
【口】 (布料在使用前) 缩.

hacerse una cosa ~ (de borrajas, de cerrajas)
【转】破灭, 化为泡影.

hacerse una cosa (una) ~ en la boca
(食物) 到嘴就化.

hacérsele a uno (una) ~ la boca
【口】垂诞.

hacerse uno una ~
参见 estar hecho una ~ .

írsete a uno las ~s
屁滚尿流.

llevar uno el ~ a su molino
【转】开沟引浇自家的田.

meterse en ~ «el tiempo, el día»
阴雨绵绵.
<>no alcanzar para ~
(赚的钱) 还不够买喝.

no hallar uno ~ en la mar
【转】什么事情都做不成.

No va por allí el ~ al molino.
路数不对;文不对题.

sacar ~ de las piedras
头里榨出油来.

sin decir ~ va
【转, 口】冷不防, 出其不意.

volver las ~s por donde solían ir
恢复正常.

谚语:Agua de por mayo, pan para todo el año. 五月的雨, 一年的粮.
Agua pasada no mueve molino. 错过了的时机就是泼出去的.
Agua vertida, no toda recogida. 泼难收.
Nadie diga < puede decir > de esta ~ no beberé. 话不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未见不可信, 没把握不可行.
Quien echa ~ en garrafa de golpe más derrama que ella coge. 越是急于求成, 越是难以成功.

西 语 助 手
派生

近义词
agua líquida


联想词
potable可饮用的;líquido液体的;desagüe;chorro柱,股,流;balde桶;lodo污泥;grifo卷曲的;manantial泉的;cloro氯;electricidad电;estanque池塘;

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开就不能生存.

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净化有哪些方法吗?

El viento frío ha helado el agua.

寒风使结成冰了

La lluvia forma campanillas en el agua.

雨点打在激起

El aceite no se mezcla con el agua.

油不溶于

Calentar el agua no cambia su composición química.

加热不改变它的化学成分。

Me he quemado la mano con el agua caliente.

我的手让热给烫了。

La naturaleza de pez es vivir en el agua.

鱼的本性是在生活.

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一下,我掉进了

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

她口渴,一口气把都喝完了。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.

很难控制在湍急的上行驶的船。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是不容易的。

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点时,这个东西就变成一滩

Las suciedad y las hojas han enturbiado el agua de la piscina.

脏东西和树叶弄脏了游泳池里的

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄速度,那么灌溉就很充足了。

Me gusta tirar piedras al agua y ver las ondas, que se forman.

我喜欢把头扔到,看看在面上激起波纹。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷浴的习惯。

El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.

乌鸦为了喝在瓶子里面放了几块小头。

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造的木筏浮起来了我们非常开心

Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

中国的领不容侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agua 的西语例句

用户正在搜索


演武, 演习, 演戏, 演义, 演艺界, 演艺人员, 演绎, 演绎法, 演员, 演员表,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,


f.

1. 水.
2. 液, 汁, 露:

~ de naranja 桔汁.
~ de limón 柠檬水.
~ de Colonia 花露水.
~ de azahar 香橙花露.
~ de rosas 玫瑰露.


3. 雨:

Esta mañana ha caído mucha ~. 今晨下了大雨. (也用作复数)

4. 眼泪.
5. 【海】 () 漏洞:

abrirse < descubrirse > una ~ (上) 出<发>现一个漏洞.

6. 【海】海潮.
7. 【建】 (屋顶) 坡面:

tejado a dos ~s 双坡屋顶.
tejado de media ~ 单坡屋顶.


8. [秘鲁方言] 【口】钱.
9. pl. 尿:

hacer ~s 小便.

10. pl. (衣料、羽毛、宝石、木材等) 色泽, 光泽;纹路.

11. pl. 矿泉:
las ~s de Huaqingchi 华清池温泉.

12. pl. 河, 溪.
13. pl. 海, 海域:
en ~s de las islas Nansha 在南沙群岛海面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国领海不容侵犯.

14. pl. 【海】海流:
Las ~s tiran < llevan, van > hacia el Sur. 海流方向是朝南.

15. pl. 【海】 () 迹:
seguir las ~s de un barco enemigo 追踪敌.


|→ interj.
有人落水啦.

~ acídula < agria >
碳酸矿泉水

~ angélica
【医】泻剂

~ artesiana
自流井水

~ bendita
【宗】圣水

~ blanca
【化】白水

~ blanda
软水

~ cibera
参见 aguacibera.

~ compuesta
果汁饮料

~ cruda
硬水

~ de cal
石灰水

~ de capilarídad
】毛细水.

~ de cepas
【口】葡萄酒.

~ de cerrajas
1. 苦苣菜汁.
2.【转】没有内容东西.

~ de conductibilidad
【化】导电水.

~ de constitución
【化】化合水.

~ de cristalización
【化】结晶水.

~ de herreros
淬火用水.

~ de Javel < Javelle >
【化】次氯酸钠消毒液.

~ del amnios
【动】羊水.

~ delgada
参见 ~ blanda.

~ de mesa
瓶装矿泉水.

~ de nieve
1. 冰镇水, 冰水.
2.冰融水.


~ de olor
香水.

~ de pie
流水.

~ de Seltz
天然汽水;仿制矿泉水;苏打水.

~ de socorro
【宗】 紧急洗礼.

~ detenida
】束缚水.

~ disponible
】有效水, 可用水.

~ dulce
淡水.

~ dura
硬水.

~ fuerte
1. 硝酸.
2. 蚀刻版.


~ gaseosa
汽水.

~ gorda
硬水.

~ herrada
参见 ~ de herreros.

~ lustral
【宗】 净水.

~ llovediza < lluvia >
雨水.

~ manantial
泉水.

~ mansa
缓流.

~ mineral
矿泉水.

~ mineromedicinal
参见 ~s medicinales.

~ muerta
参见 aguamuerta.

~ natural
泉水.

~ nieve
参见 aguanieve.

~ oxigenada
过氧化氢, 双氧水.

~ pesada
重水.

~ pluvial
雨水.

~ potable
饮用水

~ regia
【化】王水.

~ roja
热水.

~ sal
盐水.

~ salobre
咸水, 苦水.

~s baustimales
【宗】
1. 洗礼水.
2. 洗礼.


~s caliseadas
【质】铁质水.

~s de creciente
【海】涨潮.

~s de menguante
【海】落潮.

~s ferruginosas
参见 ~s caliseadas.

~s falsas
(挖地出现) 地下水.

~s firmes
井水, 泉水.

~s inmundas
参见 ~s residuales.

~s jurisdiccionales
领海.

~s llenas
【海】满潮.

~s madres
【化】母液.

~s madres amargas
【化】盐卤;卤水.

~s mayores
1. 大便.
2. 【海】 (春) 大潮.


~s medicinales
有医疗效果矿泉水.

~s menores
1. 小便.
2.【海】小潮


~s muertas
弦月小潮.

~ sosa
参见 ~ gorda.

~s residuales
污水, 泔水.

~ sucia
(不好或质量差) 汤, 饮料.

~s territoriales
参见 ~s jurisdiccionales.

~s vertientes
1. 山洪.
2. 屋顶落水.
3. 落水处.


~s vivas
1. 活水.
2. 【海】 (春或新月、满月) 大潮.


~ termal
温泉水.

~ viento
暴风雨.

~ viva
泉水.

~ abajo
顺流, 顺水.

~ arriba
1. 逆流, 逆水.
2. 【转】艰难地, 艰辛地.

¡Agua va!
1. [向街上泼水或倒脏物对行人警告]倒水啦!
2. 【转】[谈话中对方出言不逊提醒语]哎, 不象话啦!

ahogarse uno en poca < un vaso de > ~
【转, 口】无事烦恼, 庸人自扰.

bailar(le) uno el ~ (delante) a otro
【口】大献殷勤.

bañarse uno en ~ de rosas
幸灾乐祸.

claro como el ~
一目了然,一清二楚.

coger ~ en cesto < harnero >
【转】竹篮打水一场空.

como ~
大批, 大量.

como el ~ de mayo
犹如及雨.

correr el ~ por donde solía
落叶归根.

cubrir ~s
盖房顶,加屋顶.

de ~ y lana
【转, 口】文不值;微不足道.

echar ~ en el < la > mar
【转】为海添水, 徒劳无功.

echar uno toda el ~ al molino
【转】尽全力.

entre dos ~s «estar, nadar»
【转, 口】脚踩两只;犹豫不定.

estar uno con el ~ a < hasta > la boca < el cuello, la garganta >
【转, 口】陷于困境, 危险至极.

estar uno hecho una ~
【转, 口】汗流浃背, 挥汗如雨.

hacer ~
1. () 漏水.
2. () 装饮用淡水.
3. 【转】 (某事) 要糟糕.


hacer de < del > ~
【口】 (布料在使用前) 缩水.

hacerse una cosa ~ (de borrajas, de cerrajas)
【转】破灭, 化为泡影.

hacerse una cosa (una) ~ en la boca
(食物) 到嘴就化.

hacérsele a uno (una) ~ la boca
【口】垂诞.

hacerse uno una ~
参见 estar hecho una ~ .

írsete a uno las ~s
屁滚尿流.

llevar uno el ~ a su molino
【转】开沟引水浇自家田.

meterse en ~ «el tiempo, el día»
阴雨绵绵.
<>no alcanzar para ~
(赚钱) 还不够买水喝.

no hallar uno ~ en la mar
【转】什么事情都做不成.

No va por allí el ~ al molino.
路数不对;文不对题.

sacar ~ de las piedras
从石头里榨出油来.

sin decir ~ va
【转, 口】冷不防, 出其不意.

volver las ~s por donde solían ir
恢复正常.

谚语:Agua de por mayo, pan para todo el año. 五月雨, 一年粮.
Agua pasada no mueve molino. 错过了机就是泼出去水.
Agua vertida, no toda recogida. 泼水难收.
Nadie diga < puede decir > de esta ~ no beberé. 话不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未见不可信, 没把握不可行.
Quien echa ~ en garrafa de golpe más derrama que ella coge. 越是急于求成, 越是难以成功.

西 语 助 手
派生

近义词
agua líquida


联想词
potable可饮用;líquido液体;desagüe排水;chorro柱,股,流;balde桶;lodo污泥;grifo卷曲;manantial;cloro氯;electricidad电;estanque池塘;

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开就不能生存.

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净化水有哪些方法吗?

El viento frío ha helado el agua.

寒风使水结成冰了

La lluvia forma campanillas en el agua.

雨点打在水里激起水泡

El aceite no se mezcla con el agua.

油不溶于

Calentar el agua no cambia su composición química.

加热不改变它化学成

Me he quemado la mano con el agua caliente.

手让热水给烫了。

La naturaleza de pez es vivir en el agua.

本性是在水中生活.

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一下,我掉进了水里

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

她口渴,一口气把都喝完了。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.

很难控制在湍急水流上行驶

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急河流里面掌好是不容易

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点,这个东西就变成一滩

Las suciedad y las hojas han enturbiado el agua de la piscina.

脏东西和树叶弄脏了游泳池里

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄水速度,那么灌溉用水就很充足了。

Me gusta tirar piedras al agua y ver las ondas, que se forman.

我喜欢把石头扔到水里,看看在水面上激起波纹。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯。

El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.

乌鸦为了喝水在瓶子里面放了几块小石头。

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造木筏浮起来了我们非常开心

Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

中国领海不容侵犯。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agua 的西语例句

用户正在搜索


鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的, 厌倦, 厌倦的,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,

用户正在搜索


唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,

用户正在搜索


央求宽恕, 央求援助, 央求再三, 央托, 央中, 泱泱, 泱泱大国, , , 秧歌,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,


f.

1. 水.
2. 液, , :

~ de naranja .
~ de limón 柠檬水.
~ de Colonia 花水.
~ de azahar 香橙花.
~ de rosas 玫瑰.


3. 雨:

Esta mañana ha caído mucha ~. 今晨下了大雨. (也用作复数)

4. 眼泪.
5. 【海】 (船的) 漏洞:

abrirse < descubrirse > una ~ (船上) 出<发>现一个漏洞.

6. 【海】海潮.
7. 【建】 (屋顶的) 坡面:

tejado a dos ~s 双坡屋顶.
tejado de media ~ 单坡屋顶.


8. [秘鲁方言] 【口】钱.
9. pl. 尿:

hacer ~s 小便.

10. pl. (衣料、羽毛、宝石、木材等的) 色泽, 光泽;纹路.

11. pl. 矿泉:
las ~s de Huaqingchi 华清池温泉.

12. pl. 河, 溪.
13. pl. 海, 海域:
en ~s de las islas Nansha 在南沙群岛海面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领海不容侵犯.

14. pl. 【海】海流:
Las ~s tiran < llevan, van > hacia el Sur. 海流的方向是朝南的.

15. pl. 【海】 (船的) 航迹:
seguir las ~s de un barco enemigo 追踪敌船.


|→ interj.
有人落水.

~ acídula < agria >
碳酸矿泉水

~ angélica
【医】泻剂

~ artesiana
自流井水

~ bendita
【宗】圣水

~ blanca
【化】白水

~ blanda
软水

~ cibera
参见 aguacibera.

~ compuesta
饮料

~ cruda
硬水

~ de cal
石灰水

~ de capilarídad
】毛细水.

~ de cepas
【口】葡萄酒.

~ de cerrajas
1. 苦苣菜.
2.【转】没有内容的东西.

~ de conductibilidad
【化】导电水.

~ de constitución
【化】化合水.

~ de cristalización
【化】结晶水.

~ de herreros
淬火用水.

~ de Javel < Javelle >
【化】次氯酸钠消毒液.

~ del amnios
【动】羊水.

~ delgada
参见 ~ blanda.

~ de mesa
瓶装矿泉水.

~ de nieve
1. 冰镇水, 冰水.
2.冰融水.


~ de olor
香水.

~ de pie
流水.

~ de Seltz
天然汽水;仿制矿泉水;苏打水.

~ de socorro
【宗】 紧急洗礼.

~ detenida
】束缚水.

~ disponible
】有效水分, 可用水分.

~ dulce
淡水.

~ dura
硬水.

~ fuerte
1. 硝酸.
2. 蚀刻版.


~ gaseosa
汽水.

~ gorda
硬水.

~ herrada
参见 ~ de herreros.

~ lustral
【宗】 净水.

~ llovediza < lluvia >
雨水.

~ manantial
泉水.

~ mansa
缓流.

~ mineral
矿泉水.

~ mineromedicinal
参见 ~s medicinales.

~ muerta
参见 aguamuerta.

~ natural
泉水.

~ nieve
参见 aguanieve.

~ oxigenada
过氧化氢, 双氧水.

~ pesada
重水.

~ pluvial
雨水.

~ potable
饮用水

~ regia
【化】王水.

~ roja
热水.

~ sal
盐水.

~ salobre
咸水, 苦水.

~s baustimales
【宗】
1. 洗礼水.
2. 洗礼.


~s caliseadas
【质】铁质水.

~s de creciente
【海】涨潮.

~s de menguante
【海】落潮.

~s ferruginosas
参见 ~s caliseadas.

~s falsas
(挖地时出现的) 地下水.

~s firmes
井水, 泉水.

~s inmundas
参见 ~s residuales.

~s jurisdiccionales
领海.

~s llenas
【海】满潮.

~s madres
【化】母液.

~s madres amargas
【化】盐卤;卤水.

~s mayores
1. 大便.
2. 【海】 (春分或秋分时的) 大潮.


~s medicinales
有医疗效果的矿泉水.

~s menores
1. 小便.
2.【海】小潮


~s muertas
弦月小潮.

~ sosa
参见 ~ gorda.

~s residuales
污水, 泔水.

~ sucia
(不好的或质量差的) 汤, 饮料.

~s territoriales
参见 ~s jurisdiccionales.

~s vertientes
1. 山洪.
2. 屋顶落水.
3. 落水处.


~s vivas
1. 活水.
2. 【海】 (春分、秋分或新月、满月时的) 大潮.


~ termal
温泉水.

~ viento
暴风雨.

~ viva
泉水.

~ abajo
顺流, 顺水.

~ arriba
1. 逆流, 逆水.
2. 【转】艰难地, 艰辛地.

¡Agua va!
1. [向街上泼水或倒脏物时对行人的警告]倒水
2. 【转】[谈中对方出言不逊时的提醒语]哎, 不

ahogarse uno en poca < un vaso de > ~
【转, 口】无事烦恼, 庸人自扰.

bailar(le) uno el ~ (delante) a otro
【口】大献殷勤.

bañarse uno en ~ de rosas
幸灾乐祸.

claro como el ~
一目了然,一清二楚.

coger ~ en cesto < harnero >
【转】竹篮打水一场空.

como ~
大批, 大量.

como el ~ de mayo
犹如及时雨.

correr el ~ por donde solía
落叶归根.

cubrir ~s
盖房顶,加屋顶.

de ~ y lana
【转, 口】分文不值;微不足道.

echar ~ en el < la > mar
【转】为海添水, 徒劳无功.

echar uno toda el ~ al molino
【转】尽全力.

entre dos ~s «estar, nadar»
【转, 口】脚踩两只船;犹豫不定.

estar uno con el ~ a < hasta > la boca < el cuello, la garganta >
【转, 口】陷于困境, 危险至极.

estar uno hecho una ~
【转, 口】汗流浃背, 挥汗如雨.

hacer ~
1. (船) 漏水.
2. (船) 装饮用淡水.
3. 【转】 (某事) 要糟糕.


hacer de < del > ~
【口】 (布料在使用前) 缩水.

hacerse una cosa ~ (de borrajas, de cerrajas)
【转】破灭, 化为泡影.

hacerse una cosa (una) ~ en la boca
(食物) 到嘴就化.

hacérsele a uno (una) ~ la boca
【口】垂诞.

hacerse uno una ~
参见 estar hecho una ~ .

írsete a uno las ~s
屁滚尿流.

llevar uno el ~ a su molino
【转】开沟引水浇自家的田.

meterse en ~ «el tiempo, el día»
阴雨绵绵.
<>no alcanzar para ~
(赚的钱) 还不够买水喝.

no hallar uno ~ en la mar
【转】什么事情都做不成.

No va por allí el ~ al molino.
路数不对;文不对题.

sacar ~ de las piedras
从石头里榨出油来.

sin decir ~ va
【转, 口】冷不防, 出其不意.

volver las ~s por donde solían ir
恢复正常.

谚语:Agua de por mayo, pan para todo el año. 五月的雨, 一年的粮.
Agua pasada no mueve molino. 错过了的时机就是泼出去的水.
Agua vertida, no toda recogida. 泼水难收.
Nadie diga < puede decir > de esta ~ no beberé. 不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未见不可信, 没把握不可行.
Quien echa ~ en garrafa de golpe más derrama que ella coge. 越是急于求成, 越是难以成功.

西 语 助 手
派生

近义词
agua líquida


联想词
potable可饮用的;líquido液体的;desagüe排水;chorro柱,股,流;balde桶;lodo污泥;grifo卷曲的;manantial泉的;cloro氯;electricidad电;estanque池塘;

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开就不能生存.

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净化水有哪些方法吗?

El viento frío ha helado el agua.

寒风使水结成冰了

La lluvia forma campanillas en el agua.

雨点打在水里激起水泡

El aceite no se mezcla con el agua.

油不溶于

Calentar el agua no cambia su composición química.

加热不改变它的化学成分。

Me he quemado la mano con el agua caliente.

我的手让热水给烫了。

La naturaleza de pez es vivir en el agua.

鱼的本性是在水中生活.

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一下,我掉进了水里

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

她口渴,一口气把都喝完了。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.

很难控制在湍急的水流上行驶的船。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是不容易的。

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点时,这个东西就变成一滩

Las suciedad y las hojas han enturbiado el agua de la piscina.

脏东西和树叶弄脏了游泳池里的

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄水速度,那么灌溉用水就很充足了。

Me gusta tirar piedras al agua y ver las ondas, que se forman.

我喜欢把石头扔到水里,看看在水面上激起波纹。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。

El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.

乌鸦为了喝水在瓶子里面放了几块小石头。

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造的木筏浮起来了我们非常开心

Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

中国的领海不容侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agua 的西语例句

用户正在搜索


羊胡子草, 羊角, 羊角锤, 羊角风, 羊脚碾, 羊叫声, 羊毛, 羊毛的, 羊毛厚密的, 羊毛衫,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,


f.

1. .
2. 液, 汁, 露:

~ de naranja 桔汁.
~ de limón 柠檬.
~ de Colonia 花露.
~ de azahar 香橙花露.
~ de rosas 玫瑰露.


3. 雨:

Esta mañana ha caído mucha ~. 今晨下了大雨. (也用作复数)

4. 眼泪.
5. 【海】 (船的) 漏洞:

abrirse < descubrirse > una ~ (船上) 出<发>现一个漏洞.

6. 【海】海潮.
7. 【】 (的) 坡面:

tejado a dos ~s 双坡.
tejado de media ~ 单坡.


8. [秘鲁方言] 【口】钱.
9. pl. 尿:

hacer ~s 小便.

10. pl. (衣料、羽毛、宝石、木材等的) 色泽, 光泽;纹路.

11. pl. 矿泉:
las ~s de Huaqingchi 华清池温泉.

12. pl. 河, 溪.
13. pl. 海, 海域:
en ~s de las islas Nansha 在南沙群岛海面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领海不容侵犯.

14. pl. 【海】海:
Las ~s tiran < llevan, van > hacia el Sur. 海的方向是朝南的.

15. pl. 【海】 (船的) 航迹:
seguir las ~s de un barco enemigo 追踪敌船.


|→ interj.
有人落啦.

~ acídula < agria >
碳酸矿泉

~ angélica
【医】泻剂

~ artesiana


~ bendita
【宗】圣

~ blanca
【化】白

~ blanda


~ cibera
参见 aguacibera.

~ compuesta
果汁饮料

~ cruda


~ de cal
石灰

~ de capilarídad
】毛细.

~ de cepas
【口】葡萄酒.

~ de cerrajas
1. 苦苣菜汁.
2.【转】没有内容的东西.

~ de conductibilidad
【化】导电.

~ de constitución
【化】化合.

~ de cristalización
【化】结晶.

~ de herreros
淬火用.

~ de Javel < Javelle >
【化】次氯酸钠消毒液.

~ del amnios
【动】羊.

~ delgada
参见 ~ blanda.

~ de mesa
瓶装矿泉.

~ de nieve
1. 冰镇, 冰.
2.冰融.


~ de olor
.

~ de pie
.

~ de Seltz
天然汽;仿制矿泉;苏打.

~ de socorro
【宗】 紧急洗礼.

~ detenida
】束缚.

~ disponible
】有效分, 可用分.

~ dulce
.

~ dura
.

~ fuerte
1. 硝酸.
2. 蚀刻版.


~ gaseosa
.

~ gorda
.

~ herrada
参见 ~ de herreros.

~ lustral
【宗】 净.

~ llovediza < lluvia >
.

~ manantial
.

~ mansa
.

~ mineral
矿泉.

~ mineromedicinal
参见 ~s medicinales.

~ muerta
参见 aguamuerta.

~ natural
.

~ nieve
参见 aguanieve.

~ oxigenada
过氧化氢, 双氧.

~ pesada
.

~ pluvial
.

~ potable
饮用

~ regia
【化】王.

~ roja
.

~ sal
.

~ salobre
, 苦.

~s baustimales
【宗】
1. 洗礼.
2. 洗礼.


~s caliseadas
【质】铁质.

~s de creciente
【海】涨潮.

~s de menguante
【海】落潮.

~s ferruginosas
参见 ~s caliseadas.

~s falsas
(挖地时出现的) 地下.

~s firmes
, 泉.

~s inmundas
参见 ~s residuales.

~s jurisdiccionales
领海.

~s llenas
【海】满潮.

~s madres
【化】母液.

~s madres amargas
【化】盐卤;卤.

~s mayores
1. 大便.
2. 【海】 (春分或秋分时的) 大潮.


~s medicinales
有医疗效果的矿泉.

~s menores
1. 小便.
2.【海】小潮


~s muertas
弦月小潮.

~ sosa
参见 ~ gorda.

~s residuales
, 泔.

~ sucia
(不好的或质量差的) 汤, 饮料.

~s territoriales
参见 ~s jurisdiccionales.

~s vertientes
1. 山洪.
2. .
3. 落处.


~s vivas
1. 活.
2. 【海】 (春分、秋分或新月、满月时的) 大潮.


~ termal
温泉.

~ viento
暴风雨.

~ viva
.

~ abajo
, 顺.

~ arriba
1. , .
2. 【转】艰难地, 艰辛地.

¡Agua va!
1. [向街上泼或倒脏物时对行人的警告]倒啦!
2. 【转】[谈话中对方出言不逊时的提醒语]哎, 不象话啦!

ahogarse uno en poca < un vaso de > ~
【转, 口】无事烦恼, 庸人自扰.

bailar(le) uno el ~ (delante) a otro
【口】大献殷勤.

bañarse uno en ~ de rosas
幸灾乐祸.

claro como el ~
一目了然,一清二楚.

coger ~ en cesto < harnero >
【转】竹篮打一场空.

como ~
大批, 大量.

como el ~ de mayo
犹如及时雨.

correr el ~ por donde solía
落叶归根.

cubrir ~s
盖房,加.

de ~ y lana
【转, 口】分文不值;微不足道.

echar ~ en el < la > mar
【转】为海添, 徒劳无功.

echar uno toda el ~ al molino
【转】尽全力.

entre dos ~s «estar, nadar»
【转, 口】脚踩两只船;犹豫不定.

estar uno con el ~ a < hasta > la boca < el cuello, la garganta >
【转, 口】陷于困境, 危险至极.

estar uno hecho una ~
【转, 口】汗浃背, 挥汗如雨.

hacer ~
1. (船) 漏.
2. (船) 装饮用淡.
3. 【转】 (某事) 要糟糕.


hacer de < del > ~
【口】 (布料在使用前) 缩.

hacerse una cosa ~ (de borrajas, de cerrajas)
【转】破灭, 化为泡影.

hacerse una cosa (una) ~ en la boca
(食物) 到嘴就化.

hacérsele a uno (una) ~ la boca
【口】垂诞.

hacerse uno una ~
参见 estar hecho una ~ .

írsete a uno las ~s
屁滚尿.

llevar uno el ~ a su molino
【转】开沟引浇自家的田.

meterse en ~ «el tiempo, el día»
阴雨绵绵.
<>no alcanzar para ~
(赚的钱) 还不够买喝.

no hallar uno ~ en la mar
【转】什么事情都做不成.

No va por allí el ~ al molino.
路数不对;文不对题.

sacar ~ de las piedras
从石头里榨出油来.

sin decir ~ va
【转, 口】冷不防, 出其不意.

volver las ~s por donde solían ir
恢复正常.

谚语:Agua de por mayo, pan para todo el año. 五月的雨, 一年的粮.
Agua pasada no mueve molino. 错过了的时机就是泼出去的.
Agua vertida, no toda recogida. 泼难收.
Nadie diga < puede decir > de esta ~ no beberé. 话不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未见不可信, 没把握不可行.
Quien echa ~ en garrafa de golpe más derrama que ella coge. 越是急于求成, 越是难以成功.

西 语 助 手
派生

近义词
agua líquida


联想词
potable可饮用的;líquido液体的;desagüe;chorro柱,股,;balde桶;lodo污泥;grifo卷曲的;manantial泉的;cloro氯;electricidad电;estanque池塘;

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开就不能生存.

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净化有哪些方法吗?

El viento frío ha helado el agua.

寒风使结成冰了

La lluvia forma campanillas en el agua.

雨点打在激起

El aceite no se mezcla con el agua.

油不溶于

Calentar el agua no cambia su composición química.

加热不改变它的化学成分。

Me he quemado la mano con el agua caliente.

我的手让热给烫了。

La naturaleza de pez es vivir en el agua.

鱼的本性是在生活.

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一下,我掉进了

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

她口渴,一口气把都喝完了。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.

很难控制在湍急的上行驶的船。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河里面掌好船是不容易的。

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点时,这个东西就变成一滩

Las suciedad y las hojas han enturbiado el agua de la piscina.

脏东西和树叶弄脏了游泳池里的

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄速度,那么灌溉就很充足了。

Me gusta tirar piedras al agua y ver las ondas, que se forman.

我喜欢把石头扔到,看看在面上激起波纹。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷浴的习惯。

El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.

乌鸦为了喝在瓶子里面放了几块小石头。

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造的木筏浮起来了我们非常开心

Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

中国的领海不容侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agua 的西语例句

用户正在搜索


洋鬼子, 洋行, 洋红, 洋红染料, 洋红色的, 洋槐, 洋灰, 洋火, 洋货, 洋蓟,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,


f.

1. .
2. 液, 汁, 露:

~ de naranja 桔汁.
~ de limón 柠檬.
~ de Colonia 花露.
~ de azahar 香橙花露.
~ de rosas 玫瑰露.


3. 雨:

Esta mañana ha caído mucha ~. 今晨雨. (也用作复数)

4. 眼泪.
5. 【海】 (船的) 漏洞:

abrirse < descubrirse > una ~ (船上) 出<发>现一个漏洞.

6. 【海】海潮.
7. 【建】 (屋顶的) 坡面:

tejado a dos ~s 双坡屋顶.
tejado de media ~ 单坡屋顶.


8. [秘鲁方言] 【口】钱.
9. pl. 尿:

hacer ~s 小便.

10. pl. (衣料、羽毛、宝石、木材等的) 色泽, 光泽;纹路.

11. pl. 矿泉:
las ~s de Huaqingchi 华清池温泉.

12. pl. 河, 溪.
13. pl. 海, 海域:
en ~s de las islas Nansha 在南沙群岛海面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领海不容侵犯.

14. pl. 【海】海流:
Las ~s tiran < llevan, van > hacia el Sur. 海流的方向是朝南的.

15. pl. 【海】 (船的) 航迹:
seguir las ~s de un barco enemigo 追踪敌船.


|→ interj.
有人落.

~ acídula < agria >
碳酸矿泉

~ angélica
【医】泻剂

~ artesiana
自流井

~ bendita
【宗】圣

~ blanca
【化】白

~ blanda


~ cibera
参见 aguacibera.

~ compuesta
果汁饮料

~ cruda


~ de cal
石灰

~ de capilarídad
】毛细.

~ de cepas
【口】葡萄酒.

~ de cerrajas
1. 苦苣菜汁.
2.【】没有内容的东西.

~ de conductibilidad
【化】导电.

~ de constitución
【化】化合.

~ de cristalización
【化】结晶.

~ de herreros
淬火用.

~ de Javel < Javelle >
【化】次氯酸钠消毒液.

~ del amnios
【动】羊.

~ delgada
参见 ~ blanda.

~ de mesa
瓶装矿泉.

~ de nieve
1. 冰镇, 冰.
2.冰融.


~ de olor
.

~ de pie
.

~ de Seltz
天然汽;仿制矿泉;苏打.

~ de socorro
【宗】 紧急洗礼.

~ detenida
】束缚.

~ disponible
】有效分, 可用分.

~ dulce
.

~ dura
.

~ fuerte
1. 硝酸.
2. 蚀刻版.


~ gaseosa
.

~ gorda
.

~ herrada
参见 ~ de herreros.

~ lustral
【宗】 净.

~ llovediza < lluvia >
.

~ manantial
.

~ mansa
缓流.

~ mineral
矿泉.

~ mineromedicinal
参见 ~s medicinales.

~ muerta
参见 aguamuerta.

~ natural
.

~ nieve
参见 aguanieve.

~ oxigenada
过氧化氢, 双氧.

~ pesada
.

~ pluvial
.

~ potable
饮用

~ regia
【化】王.

~ roja
.

~ sal
.

~ salobre
, 苦.

~s baustimales
【宗】
1. 洗礼.
2. 洗礼.


~s caliseadas
【质】铁质.

~s de creciente
【海】涨潮.

~s de menguante
【海】落潮.

~s ferruginosas
参见 ~s caliseadas.

~s falsas
(挖地时出现的) 地.

~s firmes
, 泉.

~s inmundas
参见 ~s residuales.

~s jurisdiccionales
领海.

~s llenas
【海】满潮.

~s madres
【化】母液.

~s madres amargas
【化】盐卤;卤.

~s mayores
1. 便.
2. 【海】 (春分或秋分时的) 潮.


~s medicinales
有医疗效果的矿泉.

~s menores
1. 小便.
2.【海】小潮


~s muertas
弦月小潮.

~ sosa
参见 ~ gorda.

~s residuales
, 泔.

~ sucia
(不好的或质量差的) 汤, 饮料.

~s territoriales
参见 ~s jurisdiccionales.

~s vertientes
1. 山洪.
2. 屋顶落.
3. 落处.


~s vivas
1. 活.
2. 【海】 (春分、秋分或新月、满月时的) 潮.


~ termal
温泉.

~ viento
暴风雨.

~ viva
.

~ abajo
顺流, 顺.

~ arriba
1. 逆流, 逆.
2. 【】艰难地, 艰辛地.

¡Agua va!
1. [向街上泼或倒脏物时对行人的警告]倒
2. 【】[谈话中对方出言不逊时的提醒语]哎, 不象话

ahogarse uno en poca < un vaso de > ~
, 口】无事烦恼, 庸人自扰.

bailar(le) uno el ~ (delante) a otro
【口】献殷勤.

bañarse uno en ~ de rosas
幸灾乐祸.

claro como el ~
一目然,一清二楚.

coger ~ en cesto < harnero >
】竹篮打一场空.

como ~
批, 量.

como el ~ de mayo
犹如及时雨.

correr el ~ por donde solía
落叶归根.

cubrir ~s
盖房顶,加屋顶.

de ~ y lana
, 口】分文不值;微不足道.

echar ~ en el < la > mar
】为海添, 徒劳无功.

echar uno toda el ~ al molino
】尽全力.

entre dos ~s «estar, nadar»
, 口】脚踩两只船;犹豫不定.

estar uno con el ~ a < hasta > la boca < el cuello, la garganta >
, 口】陷于困境, 危险至极.

estar uno hecho una ~
, 口】汗流浃背, 挥汗如雨.

hacer ~
1. (船) 漏.
2. (船) 装饮用淡.
3. 【】 (某事) 要糟糕.


hacer de < del > ~
【口】 (布料在使用前) 缩.

hacerse una cosa ~ (de borrajas, de cerrajas)
】破灭, 化为泡影.

hacerse una cosa (una) ~ en la boca
(食物) 到嘴就化.

hacérsele a uno (una) ~ la boca
【口】垂诞.

hacerse uno una ~
参见 estar hecho una ~ .

írsete a uno las ~s
屁滚尿流.

llevar uno el ~ a su molino
】开沟引浇自家的田.

meterse en ~ «el tiempo, el día»
阴雨绵绵.
<>no alcanzar para ~
(赚的钱) 还不够买喝.

no hallar uno ~ en la mar
】什么事情都做不成.

No va por allí el ~ al molino.
路数不对;文不对题.

sacar ~ de las piedras
从石头里榨出油来.

sin decir ~ va
, 口】冷不防, 出其不意.

volver las ~s por donde solían ir
恢复正常.

谚语:Agua de por mayo, pan para todo el año. 五月的雨, 一年的粮.
Agua pasada no mueve molino. 错过的时机就是泼出去的.
Agua vertida, no toda recogida. 泼难收.
Nadie diga < puede decir > de esta ~ no beberé. 话不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未见不可信, 没把握不可行.
Quien echa ~ en garrafa de golpe más derrama que ella coge. 越是急于求成, 越是难以成功.

西 语 助 手
派生

近义词
agua líquida


联想词
potable可饮用的;líquido液体的;desagüe;chorro柱,股,流;balde桶;lodo污泥;grifo卷曲的;manantial泉的;cloro氯;electricidad电;estanque池塘;

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开就不能生存.

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净化有哪些方法吗?

El viento frío ha helado el agua.

寒风使结成冰

La lluvia forma campanillas en el agua.

雨点打在激起

El aceite no se mezcla con el agua.

油不溶于

Calentar el agua no cambia su composición química.

加热不改变它的化学成分。

Me he quemado la mano con el agua caliente.

我的手让热给烫

La naturaleza de pez es vivir en el agua.

鱼的本性是在生活.

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一,我掉进

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

她口渴,一口气把都喝完

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.

很难控制在湍急的上行驶的船。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是不容易的。

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点时,这个东西就变成一滩

Las suciedad y las hojas han enturbiado el agua de la piscina.

脏东西和树叶弄脏游泳池里的

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄速度,那么灌溉就很充足

Me gusta tirar piedras al agua y ver las ondas, que se forman.

我喜欢把石头扔到,看看在面上激起波纹。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷浴的习惯。

El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.

乌鸦为在瓶子里面放几块小石头。

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造的木筏浮起来我们非常开心

Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

中国的领海不容侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agua 的西语例句

用户正在搜索


洋楼, 洋码子, 洋奴, 洋奴哲学, 洋盘, 洋片, 洋气, 洋钱, 洋琴, 洋人,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,


f.

1. .
2. 液, 汁, 露:

~ de naranja 桔汁.
~ de limón 柠檬.
~ de Colonia 花露.
~ de azahar 香橙花露.
~ de rosas 玫瑰露.


3. 雨:

Esta mañana ha caído mucha ~. 今晨下了大雨. (也作复数)

4. 眼泪.
5. 【海】 (船的) 漏洞:

abrirse < descubrirse > una ~ (船上) 出<发>现一个漏洞.

6. 【海】海潮.
7. 【建】 (屋顶的) 坡面:

tejado a dos ~s 双坡屋顶.
tejado de media ~ 单坡屋顶.


8. [秘鲁方言] 【口】钱.
9. pl. 尿:

hacer ~s 小便.

10. pl. (衣料、羽毛、宝石、木材等的) 色泽, 光泽;纹路.

11. pl. 矿泉:
las ~s de Huaqingchi 华清池温泉.

12. pl. 河, 溪.
13. pl. 海, 海域:
en ~s de las islas Nansha 在南沙群岛海面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领海不容侵犯.

14. pl. 【海】海流:
Las ~s tiran < llevan, van > hacia el Sur. 海流的方向是朝南的.

15. pl. 【海】 (船的) 航迹:
seguir las ~s de un barco enemigo 追踪敌船.


|→ interj.
有人落啦.

~ acídula < agria >
碳酸矿泉

~ angélica
【医】泻剂

~ artesiana
自流井

~ bendita
【宗】圣

~ blanca
】白

~ blanda


~ cibera
参见 aguacibera.

~ compuesta
果汁饮料

~ cruda


~ de cal
石灰

~ de capilarídad
】毛细.

~ de cepas
【口】葡萄酒.

~ de cerrajas
1. 苦苣菜汁.
2.【转】没有内容的东西.

~ de conductibilidad
.

~ de constitución
.

~ de cristalización
】结晶.

~ de herreros
淬火.

~ de Javel < Javelle >
】次氯酸钠消毒液.

~ del amnios
【动】羊.

~ delgada
参见 ~ blanda.

~ de mesa
瓶装矿泉.

~ de nieve
1. 冰镇, 冰.
2.冰融.


~ de olor
.

~ de pie
.

~ de Seltz
天然汽;仿制矿泉;苏打.

~ de socorro
【宗】 紧急洗礼.

~ detenida
】束缚.

~ disponible
】有效分, 可分.

~ dulce
.

~ dura
.

~ fuerte
1. 硝酸.
2. 蚀刻版.


~ gaseosa
.

~ gorda
.

~ herrada
参见 ~ de herreros.

~ lustral
【宗】 净.

~ llovediza < lluvia >
.

~ manantial
.

~ mansa
缓流.

~ mineral
矿泉.

~ mineromedicinal
参见 ~s medicinales.

~ muerta
参见 aguamuerta.

~ natural
.

~ nieve
参见 aguanieve.

~ oxigenada
过氧氢, 双氧.

~ pesada
.

~ pluvial
.

~ potable


~ regia
】王.

~ roja
.

~ sal
.

~ salobre
, 苦.

~s baustimales
【宗】
1. 洗礼.
2. 洗礼.


~s caliseadas
【质】铁质.

~s de creciente
【海】涨潮.

~s de menguante
【海】落潮.

~s ferruginosas
参见 ~s caliseadas.

~s falsas
(挖地时出现的) 地下.

~s firmes
, 泉.

~s inmundas
参见 ~s residuales.

~s jurisdiccionales
领海.

~s llenas
【海】满潮.

~s madres
】母液.

~s madres amargas
】盐卤;卤.

~s mayores
1. 大便.
2. 【海】 (春分或秋分时的) 大潮.


~s medicinales
有医疗效果的矿泉.

~s menores
1. 小便.
2.【海】小潮


~s muertas
弦月小潮.

~ sosa
参见 ~ gorda.

~s residuales
, 泔.

~ sucia
(不好的或质量差的) 汤, 饮料.

~s territoriales
参见 ~s jurisdiccionales.

~s vertientes
1. 山洪.
2. 屋顶落.
3. 落处.


~s vivas
1. 活.
2. 【海】 (春分、秋分或新月、满月时的) 大潮.


~ termal
温泉.

~ viento
暴风雨.

~ viva
.

~ abajo
顺流, 顺.

~ arriba
1. 逆流, 逆.
2. 【转】艰难地, 艰辛地.

¡Agua va!
1. [向街上泼或倒脏物时对行人的警告]倒啦!
2. 【转】[谈话中对方出言不逊时的提醒语]哎, 不象话啦!

ahogarse uno en poca < un vaso de > ~
【转, 口】无事烦恼, 庸人自扰.

bailar(le) uno el ~ (delante) a otro
【口】大献殷勤.

bañarse uno en ~ de rosas
幸灾乐祸.

claro como el ~
一目了然,一清二楚.

coger ~ en cesto < harnero >
【转】竹篮打一场空.

como ~
大批, 大量.

como el ~ de mayo
犹如及时雨.

correr el ~ por donde solía
落叶归根.

cubrir ~s
盖房顶,加屋顶.

de ~ y lana
【转, 口】分文不值;微不足道.

echar ~ en el < la > mar
【转】为海添, 徒劳无功.

echar uno toda el ~ al molino
【转】尽全力.

entre dos ~s «estar, nadar»
【转, 口】脚踩两只船;犹豫不定.

estar uno con el ~ a < hasta > la boca < el cuello, la garganta >
【转, 口】陷于困境, 危险至极.

estar uno hecho una ~
【转, 口】汗流浃背, 挥汗如雨.

hacer ~
1. (船) 漏.
2. (船) 装饮.
3. 【转】 (某事) 要糟糕.


hacer de < del > ~
【口】 (布料在使前) 缩.

hacerse una cosa ~ (de borrajas, de cerrajas)
【转】破灭, 为泡影.

hacerse una cosa (una) ~ en la boca
(食物) 到嘴就.

hacérsele a uno (una) ~ la boca
【口】垂诞.

hacerse uno una ~
参见 estar hecho una ~ .

írsete a uno las ~s
屁滚尿流.

llevar uno el ~ a su molino
【转】开沟引浇自家的田.

meterse en ~ «el tiempo, el día»
阴雨绵绵.
<>no alcanzar para ~
(赚的钱) 还不够买喝.

no hallar uno ~ en la mar
【转】什么事情都做不成.

No va por allí el ~ al molino.
路数不对;文不对题.

sacar ~ de las piedras
从石头里榨出油来.

sin decir ~ va
【转, 口】冷不防, 出其不意.

volver las ~s por donde solían ir
恢复正常.

谚语:Agua de por mayo, pan para todo el año. 五月的雨, 一年的粮.
Agua pasada no mueve molino. 错过了的时机就是泼出去的.
Agua vertida, no toda recogida. 泼难收.
Nadie diga < puede decir > de esta ~ no beberé. 话不可说过, 事不可做绝.
Ni bebas ~ que no veas, ni firmes cartas que no leas. 眼未见不可信, 没把握不可行.
Quien echa ~ en garrafa de golpe más derrama que ella coge. 越是急于求成, 越是难以成功.

西 语 助 手
派生

近义词
agua líquida


联想词
potable可饮的;líquido液体的;desagüe;chorro柱,股,流;balde桶;lodo污泥;grifo卷曲的;manantial泉的;cloro氯;electricidad;estanque池塘;

Los peces no subsisten fuera del agua.

鱼离开就不能生存.

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净有哪些方法吗?

El viento frío ha helado el agua.

寒风使结成冰了

La lluvia forma campanillas en el agua.

雨点打在激起

El aceite no se mezcla con el agua.

油不溶于

Calentar el agua no cambia su composición química.

加热不改变它的学成分。

Me he quemado la mano con el agua caliente.

我的手让热给烫了。

La naturaleza de pez es vivir en el agua.

鱼的本性是在生活.

Me dio un empujón y me caí al agua.

他推我一下,我掉进了

Tenía sed y tomaba el agua a una vez.

她口渴,一口气把都喝完了。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas.

很难控制在湍急的上行驶的船。

Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.

在湍急的河流里面掌好船是不容易的。

Cuando llega al punto de fusión , eso se convierte en agua.

当达到熔点时,这个东西就变成一滩

Las suciedad y las hojas han enturbiado el agua de la piscina.

脏东西和树叶弄脏了游泳池里的

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个蓄速度,那么灌溉就很充足了。

Me gusta tirar piedras al agua y ver las ondas, que se forman.

我喜欢把石头扔到,看看在面上激起波纹。

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷浴的习惯。

El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.

乌鸦为了喝在瓶子里面放了几块小石头。

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造的木筏浮起来了我们非常开心

Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.

中国的领海不容侵犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agua 的西语例句

用户正在搜索


洋洋得意, 洋洋洒洒, 洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装,

相似单词


agrupar, agrupar(se), agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable,