西语助手
  • 关闭
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是黑白混血,他父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满微妙之处

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟代表团在最近发言中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还再保证消除酷刑和有辱人格待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

确,《自愿原则》在一些具体面(正在形成经合组织准则和国际金融公司标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明自愿式和强制性式之间“闪闪发光灰色地带”,那种黑白分明做法使得围绕错误“或者这个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西班牙语例句

用户正在搜索


detonante, detonar, detorsión, detracción, detractar, detractor, detraer, detrás, detrás de, detrición,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是黑白混血,他的父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代说,代讲话的代最近的发言中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还再保证消除酷刑和有辱人格的待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》一些具体项目方(形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 黑白 的西班牙语例句

用户正在搜索


deuda incobrable, deudo, deudor, deus ex máchina, deuterio, deutero-, deuterocanónico, deuteromicetos, deuterón, Deuteronomio,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是混血,他父亲是亲是白

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以地描述局势;它是充满微妙之处

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话代表团在最近发言中除了可耻地对古巴颠倒外,还再保证消除酷刑和有辱待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成经合组织准则和国际金融公司标准),正取得法律约束力,使这些原则处于自愿方式和强制性方式之间“闪闪发光灰色地带”,那种做法使得围绕错误“或者这个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极化。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西班牙语例句

用户正在搜索


devalar, devaluación, devaluar, devanadera, devanado, devanador, devanadora, devanagari, devanar, devanear,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是黑白混血,他的父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明描述的局势;它是充满微妙之处的。

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话的代表团在最近的发言中除了可耻对古巴颠倒黑白外,还再保证消除酷刑和有辱人格的待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西班牙语例句

用户正在搜索


deverbal, deviación, devisa, devisar, devoción, devocionario, devolución, devolutivo, devolver, devolver el dinero,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

总统一样,是黑白父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满微妙之处

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话代表团在最近发言中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还再保证消除酷刑有辱人格待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成经合组织准则国际金融公司标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明自愿方制性方之间“闪闪发光灰色地带”,那种黑白分明做法使得围绕错误“或者这个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西班牙语例句

用户正在搜索


dexteridad, dextrina, dextrinasa, dextro, dextrocardia, dextrógiro, dextrorso, dextrórsum, dextrosa, dey,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,

用户正在搜索


diccionario de sinónimos, diccionarista, dicéfalo, dicente, dicentrina, dícerer, díceres, dicetonas, dicha, dicharacha,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统样,是黑白混血,他的父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话的代表近的发言中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还再保证消除酷刑和有辱人格的待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》具体项目方面(正形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西班牙语例句

用户正在搜索


dickita, diclamídeo, diclino, diclorodifluorometano, diclorometano, dicogamia, dicóptico, dicotiledón, dicotiledóneo, dicotomía,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是黑白混血,他父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种黑白分明描述局势;它是充满微妙之处

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话代表团在最近发言中除了对古巴颠倒黑白外,还再保证消除酷刑和有辱人遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成经合组织准则和国际金融公司标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明自愿方式和强制性方式之间“闪闪发光灰色带”,那种黑白分明做法使得围绕错误“或者这个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西班牙语例句

用户正在搜索


dictador, dictadura, dictáfono, dictamen, dictaminador, dictaminar, díctamo, dictar, dictatorial, dictatorio,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统样,是黑白混血,他的父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代说,代欧盟讲话的代最近的发言中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还再保证消除酷刑和有辱人格的待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》体项目方面(正形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西班牙语例句

用户正在搜索


didáctilo, didajé, didascálico, didelfo, didelfos, didimio, dídimo, didínamo, didracma, diecinueve,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

和总统一样,是黑白混血,父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满微妙之处

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话代表团在最近言中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还再保证消除酷刑和有辱人格待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成经合组织准则和国际金融公司标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明自愿方式和强制性方式之间“闪闪灰色地带”,那种黑白分明做法使得围绕错误“或者这个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分化。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西班牙语例句

用户正在搜索


diecisieteavo, diedro, diego, dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,