西语助手
  • 关闭
hēi tǐ

en negrita

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

文或修正文以显示。

Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.

字列出国家提交了说明函。

Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.

在前一版本基础上增加文以字标出。

En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

在每一节中,开始部分是主要结果,字,随后是这些结果说明,最后是建议。

Para facilitar la labor del Consejo, en el presente documento se han indicado en negrita las nuevas disposiciones de carácter sustantivo que se han introducido en el proyecto y que no figuran en el Reglamento anterior.

为方便理事会起见,在本文内,文代表草实质性新规定,是前述《规章》所没有

Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.

,新增加一段(字部分)是为了使调整也适于《京都议定书》第三条第3款和第4款之下温室气排放量和清除量。

En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita.

大会还在这些决议中重申,秘书处和专家组提交立法机关审议和采取行动所有文件中结论和建议应字显示。

Algunos han opinado que este aspecto crucial debería especificarse en el propio documento, mientras que otros han estimado que el texto no debería discrepar del de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), y consideran que el resultado perseguido es consecuencia necesaria de esa forma de expresión.

尽管一些人认为,这一关键方面应当写成字条款,但是另一些人认为,其措辞不应当与关于国际货物销售合同《维也纳公约》有所不同,并认为所预期结果必须应当从所使文字中推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑体 的西班牙语例句

用户正在搜索


folio, foliolar, folíolo, folión, folioso, folklore, folklórico, folklorista, foll-, folla,

相似单词


黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心,
hēi tǐ

en negrita

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

文或修正文以黑体显示。

Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.

黑体字列出的国家提交了说明函。

Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.

在前一版本基础上增加的文以黑体字标出。

En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

在每一节中,开始部分是主要结果,用黑体字,随后是这些结果的说明,最后是建议。

Para facilitar la labor del Consejo, en el presente documento se han indicado en negrita las nuevas disposiciones de carácter sustantivo que se han introducido en el proyecto y que no figuran en el Reglamento anterior.

为方便理事会起见,在本文内,黑体文代表草的实质性规定,是前述《规章》所没有的。

Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.

然而,增加的一段(黑体字部分)是为了使调整也适用于《京都议定》第三条第3款第4款之下的温室气体排放量清除量。

En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita.

大会还在这些决议中重申,秘专家组提交立法机关审议采取行动的所有文件中的结论建议应用黑体字显示。

Algunos han opinado que este aspecto crucial debería especificarse en el propio documento, mientras que otros han estimado que el texto no debería discrepar del de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), y consideran que el resultado perseguido es consecuencia necesaria de esa forma de expresión.

尽管一些人认为,这一关键方面应当写成黑体字条款,但是另一些人认为,其措辞不应当与关于国际货物销售合同的《维也纳公约》有所不同,并认为所预期的结果必须应当从所使用的文字中推出。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑体 的西班牙语例句

用户正在搜索


folletista, folleto, folleto informativo, folletón, follisca, follón, folosofismo, foluz, Fomalhaut, fome,

相似单词


黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心,
hēi tǐ

en negrita

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

或修黑体显示。

Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.

黑体字列出的国家提交了说明函。

Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.

在前一版本基础上增加的黑体字标出。

En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

在每一节中,开始部分是主要结果,用黑体字,随后是这结果的说明,最后是建

Para facilitar la labor del Consejo, en el presente documento se han indicado en negrita las nuevas disposiciones de carácter sustantivo que se han introducido en el proyecto y que no figuran en el Reglamento anterior.

为方便理事会起见,在本内,黑体代表草的实质性新规定,是前述《规章》所没有的。

Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.

然而,新增加的一段(黑体字部分)是为了使调整也适用于《京都定书》第三条第3款和第4款之下的温室气体排放量和清除量。

En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita.

大会还在这中重申,秘书处和专家组提交立法机关审和采取行动的所有件中的结论和建应用黑体字显示。

Algunos han opinado que este aspecto crucial debería especificarse en el propio documento, mientras que otros han estimado que el texto no debería discrepar del de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), y consideran que el resultado perseguido es consecuencia necesaria de esa forma de expresión.

尽管一人认为,这一关键方面应当写成黑体字条款,但是另一人认为,其措辞不应当与关于国际货物销售合同的《维也纳公约》有所不同,并认为所预期的结果必须应当从所使用的字中推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 黑体 的西班牙语例句

用户正在搜索


fondoncillo, fondonga, fonducho, fondus, fonébol, fonema, fonemático, fonémico, fonendoscopio, foneometría,

相似单词


黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心,
hēi tǐ

en negrita

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

黑体显示。

Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.

黑体字列出的国家提交了说明函。

Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.

在前一版本基础上增加的黑体字标出。

En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

在每一节,开始部分是主要结果,用黑体字,随后是这些结果的说明,最后是建议。

Para facilitar la labor del Consejo, en el presente documento se han indicado en negrita las nuevas disposiciones de carácter sustantivo que se han introducido en el proyecto y que no figuran en el Reglamento anterior.

为方便理事会起见,在本内,黑体代表草的实质性新规定,是前述《规章》所没有的。

Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.

然而,新增加的一段(黑体字部分)是为了使调整也适用于《京都议定书》第三条第3款和第4款之下的温室气体排放量和清除量。

En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita.

大会还在这些决议,秘书处和专家组提交立法机关审议和采取行动的所有的结论和建议应用黑体字显示。

Algunos han opinado que este aspecto crucial debería especificarse en el propio documento, mientras que otros han estimado que el texto no debería discrepar del de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), y consideran que el resultado perseguido es consecuencia necesaria de esa forma de expresión.

尽管一些人认为,这一关键方面应当写成黑体字条款,但是另一些人认为,其措辞不应当与关于国际货物销售合同的《维也纳公约》有所不同,并认为所预期的结果必须应当从所使用的推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑体 的西班牙语例句

用户正在搜索


fonil, fonio, fonje, fono, fonocaptor, fonografía, fonográfico, fonográfíco, fonógrafo, fonograma,

相似单词


黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心,
hēi tǐ

en negrita

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

或修正黑体显示。

Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.

黑体字列出的国家提交了说明函。

Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.

在前一版本基础上增加的黑体字标出。

En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

在每一节中,开始部分是主要结果,用黑体字,随后是这些结果的说明,最后是建议。

Para facilitar la labor del Consejo, en el presente documento se han indicado en negrita las nuevas disposiciones de carácter sustantivo que se han introducido en el proyecto y que no figuran en el Reglamento anterior.

为方便理事会起见,在本内,黑体代表草的实质性规定,是前述《规章》所没有的。

Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.

然而,增加的一段(黑体字部分)是为了使调整也适用于《京都议定》第三条第3款和第4款之下的温室气体排放量和清除量。

En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita.

大会还在这些决议中重处和专家组提交立法机关审议和采取行动的所有件中的结论和建议应用黑体字显示。

Algunos han opinado que este aspecto crucial debería especificarse en el propio documento, mientras que otros han estimado que el texto no debería discrepar del de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), y consideran que el resultado perseguido es consecuencia necesaria de esa forma de expresión.

尽管一些人认为,这一关键方面应当写成黑体字条款,但是另一些人认为,其措辞不应当与关于国际货物销售合同的《维也纳公约》有所不同,并认为所预期的结果必须应当从所使用的字中推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑体 的西班牙语例句

用户正在搜索


fontana, fontanal, fontanar, fontanela, fontanería, fontanero, fontano, fontezuela, fontículo, fontura,

相似单词


黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心,
hēi tǐ

en negrita

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

文或修正文以黑体显示。

Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.

黑体字列出国家提交了说明函。

Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.

在前一版本基础上文以黑体字标出。

En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

在每一节中,开始部分是主要结果,用黑体字,随后是这些结果说明,最后是建

Para facilitar la labor del Consejo, en el presente documento se han indicado en negrita las nuevas disposiciones de carácter sustantivo que se han introducido en el proyecto y que no figuran en el Reglamento anterior.

为方便理事会起见,在本文内,黑体文代表草实质性新规,是前述《规章》所没有

Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.

然而,新一段(黑体字部分)是为了使调整也适用于《京书》第三条第3款和第4款之下温室气体排放量和清除量。

En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita.

大会还在这些决中重申,秘书处和专家组提交立法机关审和采取行动所有文件中结论和建应用黑体字显示。

Algunos han opinado que este aspecto crucial debería especificarse en el propio documento, mientras que otros han estimado que el texto no debería discrepar del de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), y consideran que el resultado perseguido es consecuencia necesaria de esa forma de expresión.

尽管一些人认为,这一关键方面应当写成黑体字条款,但是另一些人认为,其措辞不应当与关于国际货物销售合同《维也纳公约》有所不同,并认为所预期结果必须应当从所使用文字中推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑体 的西班牙语例句

用户正在搜索


Forest Marble, forestación, forestal, forestar, forfait, forfait de esquí, forfícula, forgetful, forierismo, forillo,

相似单词


黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心,
hēi tǐ

en negrita

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

文或修正文以黑体显示。

Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.

黑体字列出的国家提交了说明函。

Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.

在前一版本基加的文以黑体字标出。

En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

在每一节中,开始部分是主要结果,用黑体字,随后是这些结果的说明,最后是建议。

Para facilitar la labor del Consejo, en el presente documento se han indicado en negrita las nuevas disposiciones de carácter sustantivo que se han introducido en el proyecto y que no figuran en el Reglamento anterior.

为方便理事会起见,在本文内,黑体文代表草的实质性新规,是前述《规章》所没有的。

Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.

然而,新加的一段(黑体字部分)是为了使调整也适用于《京都议三条3款和4款之下的温室气体排放量和清除量。

En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita.

大会还在这些决议中重申,秘处和专家组提交立法机关审议和采取行动的所有文件中的结论和建议应用黑体字显示。

Algunos han opinado que este aspecto crucial debería especificarse en el propio documento, mientras que otros han estimado que el texto no debería discrepar del de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), y consideran que el resultado perseguido es consecuencia necesaria de esa forma de expresión.

尽管一些人认为,这一关键方面应当写成黑体字条款,但是另一些人认为,其措辞不应当与关于国际货物销售合同的《维也纳公约》有所不同,并认为所预期的结果必须应当从所使用的文字中推出。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑体 的西班牙语例句

用户正在搜索


formación, formador, formaje, formal, formaldehído, formaleta, formalete, formaleza, formalidad, formalidehído,

相似单词


黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心,
hēi tǐ

en negrita

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

文或修正文以黑体显示。

Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.

黑体字列出的国家提交了说明函。

Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.

在前一版本基础上增加的文以黑体字标出。

En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

在每一节中,开始部分主要结果,用黑体字,这些结果的说明,最建议。

Para facilitar la labor del Consejo, en el presente documento se han indicado en negrita las nuevas disposiciones de carácter sustantivo que se han introducido en el proyecto y que no figuran en el Reglamento anterior.

为方便理事会起见,在本文内,黑体文代表草的实质性新规定,前述《规》所有的。

Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.

然而,新增加的一段(黑体字部分)为了使调整也适用于《京都议定书》第三条第3款和第4款之下的温室气体排放量和清除量。

En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita.

大会还在这些决议中重申,秘书处和专家组提交立法机关审议和采取行动的所有文件中的结论和建议应用黑体字显示。

Algunos han opinado que este aspecto crucial debería especificarse en el propio documento, mientras que otros han estimado que el texto no debería discrepar del de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), y consideran que el resultado perseguido es consecuencia necesaria de esa forma de expresión.

尽管一些人认为,这一关键方面应当写成黑体字条款,但另一些人认为,其措辞不应当与关于国际货物销售合同的《维也纳公约》有所不同,并认为所预期的结果必须应当从所使用的文字中推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑体 的西班牙语例句

用户正在搜索


formar parte de la tripulación, formar un enjambre, formatear, formativo, formato, formatriz, formejar, formero, formiato, formic-,

相似单词


黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心,
hēi tǐ

en negrita

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

文或修正文以黑体显示。

Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.

黑体字列出国家提交了说明函。

Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.

在前一版本基础上增加文以黑体字标出。

En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

在每一节中,开始部分主要结果,用黑体字,随后这些结果说明,最后

Para facilitar la labor del Consejo, en el presente documento se han indicado en negrita las nuevas disposiciones de carácter sustantivo que se han introducido en el proyecto y que no figuran en el Reglamento anterior.

为方便理事会起见,在本文内,黑体文代表草质性新规定,前述《规章》所没有

Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.

然而,新增加一段(黑体字部分)为了使调整也适用于《京都定书》第三条第3款和第4款之下温室气体排放量和清除量。

En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita.

大会还在这些决中重申,秘书处和专家组提交立法机关审和采取行动所有文件中结论和应用黑体字显示。

Algunos han opinado que este aspecto crucial debería especificarse en el propio documento, mientras que otros han estimado que el texto no debería discrepar del de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), y consideran que el resultado perseguido es consecuencia necesaria de esa forma de expresión.

尽管一些人认为,这一关键方面应当写成黑体字条款,但另一些人认为,其措辞不应当与关于国际货物销售合同《维也纳公约》有所不同,并认为所预期结果必须应当从所使用文字中推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑体 的西班牙语例句

用户正在搜索


forofo, forona, forondo, foronídeo, fororo, forrado, forraje, forrajeador, forrajear, forrajero,

相似单词


黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心,
hēi tǐ

en negrita

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

文或修正文以黑体显示。

Los Estados que aparecen en negrita son los que han presentado cartas aclaratorias.

黑体字列出国家提交了函。

Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.

在前一版本基础上增加文以黑体字标出。

En cada sección, los resultados principales se presentan al comienzo en negritas, a continuación figura una explicación y las recomendaciones se formulan al final de cada sección.

在每一节中,开始部分是主要结果,用黑体字,随后是这些结果,最后是建议。

Para facilitar la labor del Consejo, en el presente documento se han indicado en negrita las nuevas disposiciones de carácter sustantivo que se han introducido en el proyecto y que no figuran en el Reglamento anterior.

为方便理事会起见,在本文内,黑体文代表草实质性,是前述《章》所没有

Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.

然而,增加一段(黑体字部分)是为了使调整也适用于《京都议书》第三条第3款和第4款之下温室气体排放量和清除量。

En las mismas resoluciones, la Asamblea General también reiteró que en todos los documentos que presentaran la Secretaría y los órganos de expertos a los órganos legislativos para su examen y la adopción de medidas, las conclusiones y recomendaciones figuraran en negrita.

大会还在这些决议中重申,秘书处和专家组提交立法机关审议和采取行动所有文件中结论和建议应用黑体字显示。

Algunos han opinado que este aspecto crucial debería especificarse en el propio documento, mientras que otros han estimado que el texto no debería discrepar del de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM), y consideran que el resultado perseguido es consecuencia necesaria de esa forma de expresión.

尽管一些人认为,这一关键方面应当写成黑体字条款,但是另一些人认为,其措辞不应当与关于国际货物销售合同《维也纳公约》有所不同,并认为所预期结果必须应当从所使用文字中推出。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑体 的西班牙语例句

用户正在搜索


forúnculo, forzadamente, forzado, forzador, forzal, forzar, forzosa, forzosamente, forzoso, forzudamente,

相似单词


黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体, 黑体字, 黑铜矿, 黑匣子, 黑心,