西语助手
  • 关闭
fēng xiǎn

peligro; riesgo; ventura

www.frhelper.com 版 权 所 有

El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.

精算师分析数据以计算财务

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

发展中国家带来额外的,应当加以处理。

Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

重要性评级分为高、中、低三等。

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难并加强预警。

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认为大于

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,些国家仍极易受到全球不确性和的影响。

Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.

因此,可以没有地认一解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

苏丹政府自愿选择了

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个因素就是未受控制的电离辐射源。

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在的一个体系带来了一程度的秩序。

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高人群提供服务。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊

El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.

因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探所面临的都是巨大的。

Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.

我知道任何变革或创新都意味着可能有

Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.

集中管理的做法既有益,也有

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出减少/减缓旱涝的措施。

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的

Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.

我们重申联合国系统在减少灾害方面的至关重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险 的西班牙语例句

用户正在搜索


electoralismo, electorero, eléctricamente, electricidad, electricidad estática, electricista, eléctrico, electrificación, electrificar, electriz,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,
fēng xiǎn

peligro; riesgo; ventura

www.frhelper.com 版 权 所 有

El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.

精算师分析数据以计算财务风险

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和见的风险

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

风险重要性评级分为高、中、低三等。

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难风险并加强警。

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认为大于风险

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球性和风险的影响。

Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.

因此,以没有风险地认,这一解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

苏丹政府自愿选择了这一风险

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一风险因素就是未受控制的电离辐射源。

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在冲突风险的一带来了一程度的秩序。

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高风险人群提供服务。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将必声明某种特的情况存在特殊风险

El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.

因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊风险

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.

我知道任何变革或创新都意味着能有风险

Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.

集中管理的做法既有益,也有风险

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险

Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.

我们重申联合国统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrocardiógrafo, electrocardiograma, electrocauterio, electrochapeado, electrochoque, electrocinética, electrocinético, electrocoagulación, electrocutar, electrodeposición,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,
fēng xiǎn

peligro; riesgo; ventura

www.frhelper.com 版 权 所 有

El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.

精算师分析数据以计算财务风险

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合业交易造成了潜在和不可预见的风险

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

风险重要性评级分为高、中、低三等。

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难风险并加强预警。

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认为大于风险

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性和风险的影响。

Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.

因此,可以没有风险地认,这一解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

苏丹政府自愿选择了这一风险

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一程度的

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

方案每年为9万名高风险人群提供服务。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊风险

El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.

因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊风险

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.

我知道任何变革或创新都味着可能有风险

Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.

集中管理的做法既有益,也有风险

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险

Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.

我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrodoméstico, electroencefalografía, electroencefalógrafo, electroencefalograma, electroestático, electroestenólisis, electrofisiología, electrófono, electrofóresis, electróforo,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,
fēng xiǎn

peligro; riesgo; ventura

www.frhelper.com 版 权 所 有

El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.

精算师分析数据以计算财务风险

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是检验为合意商业交易造成潜在和不可预见的风险

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

给发展国家带来额外的风险,应当加以处理。

Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

风险重要性评级分为高、等。

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难风险并加强预警。

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认为大于风险

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,些国家仍极易受到全球不确性和风险的影响。

Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.

因此,可以没有风险地认解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

苏丹政府自愿选择风险

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次风险因素就是未受控制的电离辐射源。

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在冲突风险个体系带来程度的秩序。

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高风险人群提供服务。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊风险

El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.

因此惟的办法就是在法律上界什么是特殊风险

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何次探险所面临的风险都是巨大的。

Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.

我知道任何变革或创新都意味着可能有风险

Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.

管理的做法既有益,也有风险

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险

Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.

我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrólito, electrolizador, electrolizar, electrología, electromagnético, electromagnetismo, electromecánico, electromerismo, electrometalurgia, electrometría,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,
fēng xiǎn

peligro; riesgo; ventura

www.frhelper.com 版 权 所 有

El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.

精算师分析数据以计算财

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外的,应当加以处理。

Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

重要性评级分为高、中、低三等。

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难并加强预警。

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认为大于

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性和的影响。

Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.

因此,可以没有地认,这一解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

苏丹政府自愿选择了这一

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个因素就是未受控制的电离辐射源。

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在冲突的一个体系带来了一程度的秩序。

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高群提供服

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊

El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.

因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探所面临的都是巨大的。

Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.

我知道任何变革或创新都意味着可能有

Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.

集中管理的做法既有益,也有

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出减少/减缓旱涝的措施。

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的

Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.

我们重申联合国系统在减少灾害方面的至关重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrónica, electrónico, electronvolt, electroósmosis, electropatología, electroplateado, electroplaxo, electropositivo, electropuntura, electroquímico,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,

用户正在搜索


electrotécnico, electroterapéutica, electroterapia, electroterápico, electrotermia, electrotipia, electrotipo, electrotono, electrotrén, electrotropismo,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,

用户正在搜索


eluvio, elvan, elzevir, elzeviriano, elzevirio, em-, emaciación, emaciado, emaciar, e-mail,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,
fēng xiǎn

peligro; riesgo; ventura

www.frhelper.com 版 权 所 有

El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.

精算师分析数据以计算财务

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这检验合意商业交易造成了潜在和不可预见的

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展国家带来额外的,应当加以处理。

Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

重要性评级分、低三等。

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难并加强预警。

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认大于

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确性和的影响。

Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.

因此,可以没有地认,这解释和扩展已成国际惯例法的组成部分。

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

苏丹政府自愿选择了这

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次因素就是未受控制的电离辐射源。

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

充满潜在冲突个体系带来了程度的秩序。

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年9万名人群提供服务。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊

El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.

因此惟的办法就是在法律上界什么是特殊

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何次探所面临的都是巨大的。

Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.

我知道任何变革或创新都意味着可能有

Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.

管理的做法既有益,也有

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

些缔约方提出减少/减缓旱涝的措施。

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的

Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.

我们重申联合国系统在减少灾害方面的至关重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险 的西班牙语例句

用户正在搜索


emascular, embabiamiento, embabucar, embachar, embadurnar, embaición, embair, embajada, embajador, embajadora,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,
fēng xiǎn

peligro; riesgo; ventura

www.frhelper.com 版 权 所 有

El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.

精算师分析数据以计算财务风险

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在不可预见的风险

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

风险重要性评级分为高、中、低三等。

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评测灾难风险并加强预警。

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认为大于风险

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确风险的影响。

Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.

因此,可以没有风险地认,这一解释扩展已成为国际惯例法的组成部分。

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

自愿选择了这一风险

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一程度的秩序。

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高风险人群提供服务。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊风险

El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.

因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊风险

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.

我知道任何变革或创新都意味着可能有风险

Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.

集中管理的做法既有益,也有风险

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险

Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.

我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险 的西班牙语例句

用户正在搜索


emballestado, emballestadura, emballestarse, embalo, embalsadero, embalsado, embalsamamiento, embalsamar, embalsar, embalse,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,
fēng xiǎn

peligro; riesgo; ventura

www.frhelper.com 版 权 所 有

El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.

精算师分析数据计算财务风险

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

给发展中家带来额外的风险,应当加处理。

Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

风险重要性评级分为高、中、低三等。

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难风险并加强预警。

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认为大于风险

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,家仍极易受到全球不确性和风险的影响。

Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.

因此,可风险地认一解释和扩展已成为际惯例法的组成部分。

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

苏丹政府自愿选择了风险

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一程度的秩序。

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高风险人群提供服务。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊风险

El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.

因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊风险

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.

我知道任何变革或创新都意味着可能有风险

Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.

集中管理的做法既有益,也有风险

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉,她将面临酷刑的风险

Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.

我们重申联合系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险 的西班牙语例句

用户正在搜索


embarazar, embarazo, embarazosamente, embarazoso, embarbar, embarbascarse, embarbecer, embarbillar, embarcación, embarcadero,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,
fēng xiǎn

peligro; riesgo; ventura

www.frhelper.com 版 权 所 有

El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.

精算师分析数据以计算财务风险

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在不可预见的风险

Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.

这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。

Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

风险重要性评级分为高、中、低三等。

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估灾难风险并加强预警。

En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

很简单,回报被认为大于风险

No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.

尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确风险的影响。

Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.

因此,可以没有风险地认,这一解释扩展已成为国际惯例法的组成部分。

El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.

府自愿选择了这一风险

El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.

其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一程度的秩序。

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高风险人群提供服务。

En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.

在这种情况下,将不必声明某种特的情况存在特殊风险

El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.

因此惟一的办法就是在法律上界什么是特殊风险

Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.

任何一次探险所面临的风险都是巨大的。

Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.

我知道任何变革或创新都意味着可能有风险

Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.

集中管理的做法既有益,也有风险

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险

Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.

我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险 的西班牙语例句

用户正在搜索


embargar, embargo, embarnecer, embarnizar, embarque, embarrada, embarradilla, embarrado, embarrador, embarrancar,

相似单词


风头, 风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目,