西语助手
  • 关闭

非正式的

添加到生词本

非正式的  
informal

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修文件通过。

Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

我们知道,不久即将有机会以讨论这个问题。

El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.

主席提请注意分发两项调查。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国协商。

Durante esas consultas se formularon algunas propuestas oficiosas en relación con un programa de trabajo.

磋商过程中,提出了若干与工计划有关提案。

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改进协商进程

Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.

此外,当选十国仍然不能参加任理事会进行协商。

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长协商进程任务期限。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富磋商和谈判。

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了公开会议议程(见附件三)。

Cualquier acuerdo alcanzado en esas consultas se deberá examinar en un contexto más oficial. El Sr.

协商中达成任何协议都应在比较场所加以审查。

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一地举行

El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

主席说,另有机会考虑在协商中达成任何协议。

Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.

这类合是在一种层面并根据司法互助条约开展

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

,这些农业工都是,得不到保护,也没有人对其加以管制。

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题教育。

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关于“分离条款”文件。

Encomio el utilísimo documento oficioso sobre esa importante cuestión que distribuyó la Misión Permanente de Dinamarca.

我赞扬丹麦驻代表团就这个要问题所分发有益文件。

La Mesa también está estudiando la posibilidad de celebrar un acto interactivo no oficial junto con la Segunda Comisión.

主席团也在探讨能否与第二委员会共同举行一次互动活动。

Además, las mujeres que trabajan en el sector informal no tienen acceso a servicios de guardería.

此外,在部门就职妇女享受不到儿童保育福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 非正式的 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押, 抵押财产, 抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账,

相似单词


非营利公司, 非永恒的, 非约数, 非正规军, 非正式, 非正式的, 非正统的, 非执行的, 非殖民化, 非种子的,
非正式的  
informal

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修文件通过。

Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

我们知道,久即将有机会以讨论这个问题。

El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.

主席提请注意分发两项调查。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国协商。

Durante esas consultas se formularon algunas propuestas oficiosas en relación con un programa de trabajo.

磋商过程中,提出了若干与工计划有关提案。

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改进协商进程

Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.

此外,当选十国能参加常任理事会进行常重要协商。

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长协商进程任务期限。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富磋商和谈判。

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了公开会议议程(见附件三)。

Cualquier acuerdo alcanzado en esas consultas se deberá examinar en un contexto más oficial. El Sr.

协商中达成任何协议都应在比较场所加以审查。

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一地举行

El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

主席说,另有机会考虑在协商中达成任何协议。

Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.

这类合是在一种层面并根据司法互助条约开展

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工都是,得到保护,也没有人对其加以管制。

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题教育。

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关于“分离条款”文件。

Encomio el utilísimo documento oficioso sobre esa importante cuestión que distribuyó la Misión Permanente de Dinamarca.

我赞扬丹麦常驻代表团就这个重要问题所分发常有益文件。

La Mesa también está estudiando la posibilidad de celebrar un acto interactivo no oficial junto con la Segunda Comisión.

主席团也在探讨能否与第二委员会共同举行一次互动活动。

Además, las mujeres que trabajan en el sector informal no tienen acceso a servicios de guardería.

此外,在部门就职妇女享受到儿童保育福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 非正式的 的西班牙语例句

用户正在搜索


地方的, 地方法官, 地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府,

相似单词


非营利公司, 非永恒的, 非约数, 非正规军, 非正式, 非正式的, 非正统的, 非执行的, 非殖民化, 非种子的,
非正式的  
informal

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正非正式文件通过。

Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

我们知道,不久即将有机会以非正式方式讨论这个问题。

El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.

主席提请注意非正式分发两项调查。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复各管理国非正式协商。

Durante esas consultas se formularon algunas propuestas oficiosas en relación con un programa de trabajo.

磋商过程中,提出了计划有关非正式提案。

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改进非正式协商进程

Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.

此外,当选十国仍然不能参加常任理事会进行非常重要非正式协商。

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

西热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富非正式磋商和谈判。

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了非正式公开会议议程(见附件三)。

Cualquier acuerdo alcanzado en esas consultas se deberá examinar en un contexto más oficial. El Sr.

非正式非正式协商中达成任何协议都应在比较正式场所加以审查。

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一非正式地举行

El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

主席说,另有机会考虑在非正式非正式协商中达成任何协议。

Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.

这类合是在一种非正式层面并根据司法互助条约开展

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工都是非正式,得不到保护,也没有人对其加以管制。

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正式教育。

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关于“分离条款”非正式文件。

Encomio el utilísimo documento oficioso sobre esa importante cuestión que distribuyó la Misión Permanente de Dinamarca.

我赞扬丹麦常驻代表团就这个重要问题所分发非常有益非正式文件。

La Mesa también está estudiando la posibilidad de celebrar un acto interactivo no oficial junto con la Segunda Comisión.

主席团也在探讨能否第二委员会共同举行一次非正式互动活动。

Además, las mujeres que trabajan en el sector informal no tienen acceso a servicios de guardería.

此外,在非正式部门就职妇女享受不到儿童保育福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非正式的 的西班牙语例句

用户正在搜索


地头蛇, 地图, 地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高,

相似单词


非营利公司, 非永恒的, 非约数, 非正规军, 非正式, 非正式的, 非正统的, 非执行的, 非殖民化, 非种子的,
非正式的  
informal

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正非正式文件通过。

Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

我们知道,不久即将有机会非正式方式讨论这个问题。

El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.

主席提请注意非正式分发两项调查。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望着这一精神恢复与各管理国非正式协商。

Durante esas consultas se formularon algunas propuestas oficiosas en relación con un programa de trabajo.

磋商过程中,提出了若干与工计划有关非正式提案。

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改进非正式协商进程

Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.

此外,当选十国仍然不能参加常任理事会进行非常重要非正式协商。

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九准备过程中进行内容丰富非正式磋商和谈判。

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了非正式公开会议议程(见附件三)。

Cualquier acuerdo alcanzado en esas consultas se deberá examinar en un contexto más oficial. El Sr.

非正式非正式协商中达成任何协议都应在比较正式场所加审查。

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一非正式地举行

El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

主席说,另有机会考虑在非正式非正式协商中达成任何协议。

Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.

这类合是在一种非正式层面并根据司法互助条约开展

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工都是非正式,得不到保护,也没有人对其加管制。

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正式教育。

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关于“分离条款”非正式文件。

Encomio el utilísimo documento oficioso sobre esa importante cuestión que distribuyó la Misión Permanente de Dinamarca.

我赞扬丹麦常驻代表团就这个重要问题所分发非常有益非正式文件。

La Mesa también está estudiando la posibilidad de celebrar un acto interactivo no oficial junto con la Segunda Comisión.

主席团也在探讨能否与第二委员会共同举行一次非正式互动活动。

Además, las mujeres que trabajan en el sector informal no tienen acceso a servicios de guardería.

此外,在非正式部门就职妇女享受不到儿童保育福利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非正式的 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心,

相似单词


非营利公司, 非永恒的, 非约数, 非正规军, 非正式, 非正式的, 非正统的, 非执行的, 非殖民化, 非种子的,
非正式的  
informal

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正非正式文件通过。

Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

我们知道,不久即会以非正式方式讨论这个问题。

El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.

主席提请注意非正式分发两项调查。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国非正式协商。

Durante esas consultas se formularon algunas propuestas oficiosas en relación con un programa de trabajo.

磋商过程中,提出了若干与工计划有关非正式提案。

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改进非正式协商进程

Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.

此外,当选十国仍然不能参加常任理事会进行非常重要非正式协商。

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富非正式磋商和谈判。

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

最终确定了非正式公开会程(见附件三)。

Cualquier acuerdo alcanzado en esas consultas se deberá examinar en un contexto más oficial. El Sr.

非正式非正式协商中达成任何协都应在比较正式场所加以审查。

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是在第4会室外一对一非正式地举行

El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

主席说,另有会考虑在非正式非正式协商中达成任何协

Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.

这类合是在一种非正式层面并根据司法互助条约开展

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工都是非正式,得不到保护,也没有人对其加以管制。

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正式教育。

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关于“分离条款”非正式文件。

Encomio el utilísimo documento oficioso sobre esa importante cuestión que distribuyó la Misión Permanente de Dinamarca.

我赞扬丹麦常驻代表团就这个重要问题所分发非常有益非正式文件。

La Mesa también está estudiando la posibilidad de celebrar un acto interactivo no oficial junto con la Segunda Comisión.

主席团也在探讨能否与第二委员会共同举行一次非正式互动活动。

Además, las mujeres que trabajan en el sector informal no tienen acceso a servicios de guardería.

此外,在非正式部门就职妇女享受不到儿童保育福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非正式的 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的,

相似单词


非营利公司, 非永恒的, 非约数, 非正规军, 非正式, 非正式的, 非正统的, 非执行的, 非殖民化, 非种子的,
非正式的  
informal

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正非正式文件通过。

Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

我们知道,不久即将有机会以非正式方式讨论这个问题。

El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.

主席提请注意非正式分发调查。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国非正式协商。

Durante esas consultas se formularon algunas propuestas oficiosas en relación con un programa de trabajo.

磋商过程中,提出了若干与工计划有关非正式提案。

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改非正式协商

Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.

此外,当选十国仍然不能参加常任理事会非常重要非正式协商。

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商任务期限。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中容丰富非正式磋商和谈判。

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了非正式公开会议议程(见附件三)。

Cualquier acuerdo alcanzado en esas consultas se deberá examinar en un contexto más oficial. El Sr.

非正式非正式协商中达成任何协议都应在比较正式场所加以审查。

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举了协商,是在第4会议室外一对一非正式地举

El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

主席说,另有机会考虑在非正式非正式协商中达成任何协议。

Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.

这类合是在一种非正式层面并根据司法互助条约开展

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工都是非正式,得不到保护,也没有人对其加以管制。

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正式教育。

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关于“分离条款”非正式文件。

Encomio el utilísimo documento oficioso sobre esa importante cuestión que distribuyó la Misión Permanente de Dinamarca.

我赞扬丹麦常驻代表团就这个重要问题所分发非常有益非正式文件。

La Mesa también está estudiando la posibilidad de celebrar un acto interactivo no oficial junto con la Segunda Comisión.

主席团也在探讨能否与第二委员会共同举一次非正式互动活动。

Además, las mujeres que trabajan en el sector informal no tienen acceso a servicios de guardería.

此外,在非正式部门就职妇女享受不到儿童保育福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非正式的 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟妹, 弟兄, 弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王,

相似单词


非营利公司, 非永恒的, 非约数, 非正规军, 非正式, 非正式的, 非正统的, 非执行的, 非殖民化, 非种子的,
非正式的  
informal

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正非正式文件通过。

Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

我们知道,不久即将有机会以非正式方式讨论这个问题。

El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.

主席提请注意非正式分发两项调查。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复各管理国非正式协商。

Durante esas consultas se formularon algunas propuestas oficiosas en relación con un programa de trabajo.

磋商过程中,提出了计划有关非正式提案。

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改进非正式协商进程

Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.

此外,当选十国仍然不能参加常任理事会进行非常重要非正式协商。

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

西热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富非正式磋商和谈判。

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了非正式公开会议议程(见附件三)。

Cualquier acuerdo alcanzado en esas consultas se deberá examinar en un contexto más oficial. El Sr.

非正式非正式协商中达成任何协议都应在比较正式场所加以审查。

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一非正式地举行

El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

主席说,另有机会考虑在非正式非正式协商中达成任何协议。

Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.

这类合是在一种非正式层面并根据司法互助条约开展

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工都是非正式,得不到保护,也没有人对其加以管制。

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正式教育。

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关于“分离条款”非正式文件。

Encomio el utilísimo documento oficioso sobre esa importante cuestión que distribuyó la Misión Permanente de Dinamarca.

我赞扬丹麦常驻代表团就这个重要问题所分发非常有益非正式文件。

La Mesa también está estudiando la posibilidad de celebrar un acto interactivo no oficial junto con la Segunda Comisión.

主席团也在探讨能否第二委员会共同举行一次非正式互动活动。

Además, las mujeres que trabajan en el sector informal no tienen acceso a servicios de guardería.

此外,在非正式部门就职妇女享受不到儿童保育福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非正式的 的西班牙语例句

用户正在搜索


递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百,

相似单词


非营利公司, 非永恒的, 非约数, 非正规军, 非正式, 非正式的, 非正统的, 非执行的, 非殖民化, 非种子的,
非正式的  
informal

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正非正式文件通过。

Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

我们知道,不久即将有机会以非正式方式讨论这个问题。

El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.

主席提请注意非正式分发两项调查。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复各管理国非正式协商。

Durante esas consultas se formularon algunas propuestas oficiosas en relación con un programa de trabajo.

磋商过程中,提出了计划有关非正式提案。

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改进非正式协商进程

Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.

此外,当选十国仍然不能参加常任理事会进行非常重要非正式协商。

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

西热烈欢迎延长非正式协商进程任务期限。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富非正式磋商和谈判。

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了非正式公开会议议程(见附件三)。

Cualquier acuerdo alcanzado en esas consultas se deberá examinar en un contexto más oficial. El Sr.

非正式非正式协商中达成任何协议都应在比较正式场所加以审查。

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一非正式地举行

El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

主席说,另有机会考虑在非正式非正式协商中达成任何协议。

Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.

这类合是在一种非正式层面并根据司法互助条约开展

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工都是非正式,得不到保护,也没有人对其加以管制。

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正式教育。

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关于“分离条款”非正式文件。

Encomio el utilísimo documento oficioso sobre esa importante cuestión que distribuyó la Misión Permanente de Dinamarca.

我赞扬丹麦常驻代表团就这个重要问题所分发非常有益非正式文件。

La Mesa también está estudiando la posibilidad de celebrar un acto interactivo no oficial junto con la Segunda Comisión.

主席团也在探讨能否第二委员会共同举行一次非正式互动活动。

Además, las mujeres que trabajan en el sector informal no tienen acceso a servicios de guardería.

此外,在非正式部门就职妇女享受不到儿童保育福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非正式的 的西班牙语例句

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


非营利公司, 非永恒的, 非约数, 非正规军, 非正式, 非正式的, 非正统的, 非执行的, 非殖民化, 非种子的,
非正式的  
informal

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正非正式文件通过。

Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.

我们知道,不久即将有机会以非正式方式讨论这个问题。

El Presidente señala a la atención de la Comisión dos encuestas distribuidas de manera oficiosa.

主席提请注意非正式分发两项调查。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国非正式协商。

Durante esas consultas se formularon algunas propuestas oficiosas en relación con un programa de trabajo.

磋商过中,提出了若干与工计划有关非正式提案。

También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.

我们还期待继续改非正式协商

Además, seguía excluyéndose a los E-10 de las deliberaciones oficiosas fundamentales entre miembros permanentes.

十国仍然不能参加常任理事会非常重要非正式协商。

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商任务期限。

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备行内容丰富非正式磋商和谈判。

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了非正式公开会议(见附件三)。

Cualquier acuerdo alcanzado en esas consultas se deberá examinar en un contexto más oficial. El Sr.

非正式非正式协商中达成任何协议都应在比较正式场所加以审查。

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是在第4会议室一对一非正式地举行

El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.

主席说,另有机会考虑在非正式非正式协商中达成任何协议。

Esa cooperación se desarrollaba a nivel oficioso sobre la base de tratados de asistencia judicial recíproca.

这类合是在一种非正式层面并根据司法互助条约开展

En muchos casos, el trabajo agrícola es de carácter informal y no está protegido ni reglamentado.

通常,这些农业工都是非正式,得不到保护,也没有人对其加以管制。

Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.

柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正式教育。

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关于“分离条款”非正式文件。

Encomio el utilísimo documento oficioso sobre esa importante cuestión que distribuyó la Misión Permanente de Dinamarca.

我赞扬丹麦常驻代表团就这个重要问题所分发非常有益非正式文件。

La Mesa también está estudiando la posibilidad de celebrar un acto interactivo no oficial junto con la Segunda Comisión.

主席团也在探讨能否与第二委员会共同举行一次非正式互动活动。

Además, las mujeres que trabajan en el sector informal no tienen acceso a servicios de guardería.

,在非正式部门就职妇女享受不到儿童保育福利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非正式的 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


非营利公司, 非永恒的, 非约数, 非正规军, 非正式, 非正式的, 非正统的, 非执行的, 非殖民化, 非种子的,